Выбрать главу

— Сколько времени на это потребуется?

— Результаты мы получим примерно через час, а за это время сделаем электроэнцефалограмму.

— Это когда к голове прицепляют пучок проволоки?

Он не стал утруждать себя ответом, но ей действительно тотчас же опутали голову множеством проводов, концы которых в определенном порядке прилепили к коже головы.

— ЭЭГ регистрирует электрические волны в головном мозге. Это позволяет нам видеть некоторые отклонения. Правда, думаю, что в вашем случае мы ничего не найдем.

— Зачем вы мне все это говорите?

Он пожал плечами и ничего не ответил.

— Вы, наверное, думаете, что я алкоголичка?

— Я думаю, что такая возможность не исключена.

Джейн настолько разозлилась, что ей потребовалось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не перевернуть стол и не вцепиться ему в глотку. Неужели он с такой бездушной презрительностью относится ко всем своим больным?

— Если бы я была алкоголичкой, — медленно заговорила она, проглотив свою ярость, — то разве сейчас мой организм не страдал бы без алкоголя? Я имею в виду, что я в течение двух дней не пила ничего, кроме минеральной воды, а у меня нет никаких признаков похмелья.

— Да, вероятность алкоголизма действительно мала, но почему бы нам просто не подождать результатов анализов крови?

«Прилепить бы эти анализы тебе на одно место, упрямый осел, самоуверенное ничтожество», — подумала она, но вслух не сказала ничего.

ЭЭГ показала, что электрические волны ее головного мозга совершенно нормальны. Доктор Клингер сложил губки чопорным бантиком, уголки рта опустились книзу, как усы маньчжурского императора.

— Что дальше? — спросила она, пока он совершенно неразборчивым почерком царапал в своем блокноте какие-то несколько слов.

— Мы будем ждать результатов анализов, — повторил он то, что говорил и раньше. — А пока их не принесли, я проконсультируюсь с доктором Мелоффом насчет компьютерной томографии.

Последние слова он произносил уже в дверях, повернувшись к ней спиной, и она толком их не расслышала, так и не поняв, что же они будут делать до тех пор, пока не придет этот доктор Мелофф и не повторит ей все, что она уже и так слышала.

Консультация доктора Мелоффа состоялась, когда анализы крови показали, что у нее нет заболеваний щитовидной железы, почек и печени, нет обменных нарушений и дефицита витаминов, нет даже намека на алкоголизм, злоупотребление наркотиками, спид, сифилис и другие вредные для мозга инфекции. Доктор Мелофф оказался человеком приятной наружности с копной черных волос, легкой проседью на висках и открытой улыбкой, которая очень шла к его раскованной манере поведения.

— Я — доктор Мелофф, — представился он и, подавив усмешку, полистал ее историю болезни. — Итак, сегодня вы чуточку не в себе?

В ответ она только рассмеялась.

— Ну так-то лучше, — сказал он, проверяя реакцию зрачков на свет, как это уже делали до него интерн и резидент. Затем он начал поворачивать ее голову в разные стороны. — Как меня зовут? — вдруг спросил он, как бы невзначай.

— Доктор Мелофф, — ответила она автоматически и без промедления.

— Отлично. Следите за моим пальцем. — Она начала следить глазами за сложной траекторией, которую его палец описывал в воздухе. — А теперь вот так. — Палец исчез из поля зрения. — Нет. Нет. Голову не поворачивать. Вот так. Хорошо. Очень хорошо.

— Что — очень хорошо?

— Первое впечатление такое, что с вашим физическим здоровьем все в порядке. У вас не было в прошлом травм головы? Например, при падении? — Его пальцы в это время ощупывали ей голову и шею.

— Нет. Во всяком случае, я не помню.

— А что-нибудь есть такое, что вы помните?

Она застонала.

— Опять все сначала! Я уже все это рассказывала в полиции и другим докторам. Все это уже наверняка написано в моей карте.

— Ну, прошу вас, сделайте мне такое одолжение.

Его голос прозвучал так сердечно, что она не смогла устоять. И тому же этот противный доктор Клингер мог вырвать и унести с собой какие-то страницы из ее карты. Кроме того, она успела заметить, что доктор Клингер вышел из кабинета.

— Я вообще ничего не помню о себе, — жалобно сказала она доктору Мелоффу. — Все, что мне известно — это то, что я оказалась на углу Кембриджской улицы и Баудойна, я не знала, что я там делала, зачем я туда пришла и кто я такая. Я не могла себя идентифицировать. Я была одна и не представляла, что делать. Несколько часов я кружила по городу, а потом остановилась в отеле «Леннокс».