Выбрать главу

— Будто в тумане, — докончила за нее Бритни.

— Помню, как мы прошли через зеркало в кафе, — сказала Молли. — И очутились здесь, в Паническом Парке. И мы катались на аттракционе.

— Да. На карусели, — сказала Бритни. — Там с боков вырывалось пламя. Но оно не обжигало. И… и… я помню, что мы однажды возвращались в Кошмарию.

— Да. Мы возвращались, — подтвердила Молли. — И видели Робби. Он играл в какую-то игру в павильоне.

— Как? — спросил Робби. — Как вы вернулись?

— Скажите нам! — Мэтт встал рядом с ним. — Скажите, как вы возвратились в Кошмарию. Нам нужно знать. Нам надо выбраться из Панического Парка.

Девочки тупо смотрели на нас.

— Я не помню, — призналась Бритни. Ее подбородок задрожал. — У меня такое странное чувство. Как будто мой разум окутан облаком…

Молли покачала головой.

— Я тоже не помню. Такое чувство, будто я хожу во сне. Или не совсем проснулась.

Тут я заметила сложенный вдвое путеводитель по парку, торчавший у Мэтта из заднего кармана джинсов.

— Мэтт, путеводитель, — показала я. — Он покажет нам, где выход.

Он достал буклет из кармана и открыл. Из буклета выпала карта парка.

Я подобрала ее и стала разворачивать. Но остановилась, заметив промельк цвета.

Что-то зелено-лиловое неслось к нам через черно-белый парк.

До меня не сразу дошло, что перед нами кошмариец.

— Байрон! — воскликнула Карли Бет, когда громадное существо на полной скорости подлетело к нам. Его могучая грудь вздымалась под комбинезоном. Он изрядно запыхался.

— Слава Богу, я вас нашел! — воскликнул он своим раскатистым голосом.

Но Карли Бет гневно повернулась ему навстречу.

— Вы обманули нас! — закричала она.

Остальные тоже негодовали.

— Этот парк ужасен!

— Как вы могли послать нас сюда?

— Тут еще опаснее, чем в Кошмарии!

— Мы чуть не погибли! — крикнула Джули.

Байрон поднял мохнатые лапы, будто сдаваясь.

— Знаю. Знаю, — проговорил он. — Мне ужасно жаль.

— Но ведь это вы говорили нам, что здесь безопаснее, — напомнил Мэтт. — Это вы помогли нам сюда попасть.

— Меня самого одурачили, — ответил Байрон. — Меня использовали! Мне лгали.

Мы все смотрели на него. Уж не врет ли он?

— Я вытащу вас отсюда, немедленно, — проговорил Байрон, озираясь. — Этот парк мертв. Живым здесь не место.

— Мы вам раз уже поверили, — сказал Мэтт. — Откуда нам знать, что и дальше можно?

— Я доставлю вас в безопасное место. Обещаю, — сказал Байрон. — Но нам надо спешить. Прошу за мной.

Никто не сдвинулся с места.

— Откуда мы знать, что ему можно доверять? — спросил Майкл у Мэтта. — Однажды он уже обманул нас. Может, и теперь обманывает.

— Нет. Выслушайте меня… — начал Байрон.

Мэтт повернулся к Джиллиан.

— Ты умеешь читать мысли, так?

Джиллиан кивнула.

— Ну так прочти мысли Байрона, — велел Мэтт. — Скажи нам, он врет? Это очередная уловка?

Сузив глаза, Джиллиан посмотрела на Байрона.

Мы молча сгрудились вместе, наблюдая… выжидая.

— Да, — сказала наконец Джиллиан. — Я читаю его мысли…

17

Байрон хмуро посмотрел на Джиллиан.

— Это безумие. Вы попусту тратите время.

— Он правду говорит? — спросил Мэтт.

Джиллиан кивнула.

— Да. Это не обман. Он хочет нам помочь.

— Уф-ф. Вот это хорошая новость, — сказал Мэтт и хлопнул Байрона по плечу. — Говорите, что нам делать.

— Следовать за мной, — ответил Байрон. — Отсюда есть единственный путь.

Он широким шагом направился к аттракционам, отмахивая огромными мохнатыми лапищами. Нам пришлось перейти на рысь, чтобы не отставать.

Мы миновали троих теневых людей, почти неразличимых в тени пустого магазинчика. Их головы повернулись нам вслед. Но они не сдвинулись с места.

Люк нагнал меня.

— Сомневаюсь, что этому монстру можно доверять, — прошептала я.

— Но Джиллиан ведь прочла его мысли, — сказал Люк.

— Да, — прошептала я. — Только мои мысли она тоже прочла — и ошиблась.

— У ее брата способности настоящие, — сказал Люк и нахмурился. — Не знаю, что и думать.

Неожиданно Байрон свернул и зашагал по тропинке, вьющейся через густую рощу.

— Что же нам делать? — прошептал Люк.

— Держаться остальных, — ответила я. — Может, Байрон все-таки вернет нас в Кошмарию, там безопаснее.

— Как знать… — промолвил Люк.

На деревьях надрывались вороны. Я заметила еще одного человека-тень, следившего за нами. Как только я обернулась на него посмотреть, он метнулся за широкий ствол дерева.