Байрон остановился перед двумя живыми изгородями. Они возвышались у нас над головой, сплошь состоящие из колючей хвои. Я заглянула в узкий проем между ними. Внутри было темно. Темнее, чем ночью.
— Осторожно. Эти колючки очень острые, — предупредил Байрон.
— Где мы? — спросила Карли Бет.
— У входа в Полночный Лабиринт, — отвечал Байрон. Он нервно огляделся. — В этом лабиринте время остановилось. Там всегда полночь.
Майкл заглянул в узкий проем между изгородями.
— Нам туда? — спросил он.
Байрон кивнул.
— Лабиринт ведет из Панического Парка, — сказал он. — Он вернет вас обратно в ваш мир. Это единственный выход.
— Да ладно? — Майкл по-прежнему вглядывался в темноту. — Вы шутите? Это единственный выход из Панического Парка? А где же главный вход?
— Нет здесь главного входа, — отрезал Байрон. — Проверьте карту. Сами убедитесь. Это единственный выход.
Я почувствовала, как страх сдавил горло. Не выношу замкнутых темных пространств.
На прошлый Хэллоуин мама с папой водили нас в дом с привидениями, построенный в центре города. Из тех, знаете, где нужно платить за вход. Потом вы блуждаете жуткими, темными коридорами, а работники в костюмах выпрыгивают на вас и стараются напугать до визгу.
Мне совершенно не понравилось. Уж больно жутко было.
Вообще-то я не из робкого десятка. Но находиться в этих темных, извилистых коридорах было просто невыносимо.
И вот теперь, когда я вглядывалась в темный проем между изгородями, страх вернулся.
— Э-э-э… а он сложный? — пробормотала я.
Кивнув, Байрон потер кривые рога.
— Держитесь вместе, и все будет в порядке, — напутствовал он.
— А много времени это займет? — спросила я.
— По-разному бывает, — ответил Байрон. — Главное, держитесь вместе. Не разделяйтесь. Я вижу ваши лица. Понимаю, вам страшно. И лабиринт действительно пугает. Но если вам удастся его пройти, окажетесь в безопасности. Обещаю.
— Так, постойте, — вмешался Бун. — Вы что, с нами не пойдете?
Байрон снова огляделся.
— Я останусь здесь и буду сторожить вход, — произнес он шепотом. — Надо убедиться, что вас никто не преследует.
— А кто нас может преследовать? — спросила я. — Мы никого не видели. Кто хочет навредить нам? Кто?
— Нет времени объяснять, — рыкнул Байрон. Он мягко подтолкнул меня ко входу в лабиринт. — Идите, идите, идите. Скорее.
Я прошла между изгородями. Остальные последовали за мной.
Внутри лабиринта воздух был холодный и спертый. Пахло чем-то кислым и затхлым. Как бывает, когда что-нибудь перележит в холодильнике.
Изгороди образовывали высокие стены по обе стороны от нас. Мы двинулись вдоль них по длинному, прямому проходу. Мэтт возглавлял шествие.
Из-за спины до меня донесся голос Байрона, оставшегося у входа.
— Удачи! — крикнул он.
Мы медленно брели вдоль изгородей. Высокие лиственные деревья над головой не пропускали солнечного света, погружая лабиринт в полуночный мрак.
Проход был таким узким, что нам приходилось идти гуськом.
— Внимание, поворот, — предупредил шедший впереди Мэтт.
Земля под ногами была мягкой и сырой. Мои кроссовки утопали в грязи. Приходилось высоко поднимать колени, чтобы их вытащить.
Я двигалась почти в самом конце процессии, позади Люка. Шла осторожно, ссутулив плечи. Длинные колючки, торчащие из стен, выглядели очень острыми.
— Внимание, дальше под уклон, — снова предупредил Мэтт. Его голос звучал отдаленно, приглушаемый толстыми стенами изгородей.
— Долго еще? — подал голос Робби.
Мы миновали еще один крутой поворот.
— А мы не ходим кругами? — спросила шедшая за мной Шин.
Мое сердце учащенно билось, словно в груди порхали бабочки. Я вытерла рукавом вспотевший лоб.
Мы опять свернули. Тьма будто сгустилась. Я с трудом различала шедшего впереди Люка.
Мы оказались на просторной квадратной площадке. Здесь ничего не было. Просто пустое пространство.
— Откуда мы знаем, что идем правильно? — спросил Бун.
— Мы и не знаем, — ответила Карли Бет. — Это же лабиринт, верно? Нужно просто обследовать его, пока не найдем выход.
— Но ведь здесь темным-темно, — сказала Сабрина. — Так можно блуждать вечно!
— Просто продолжайте идти, — сказал Мэтт. — До сих пор с нами ничего плохого не случилось, верно?
Мы дошли до следующей квадратной площадки. Моя кроссовка застряла в грязи. Я попыталась вытащить ее, но она не поддавалась.