Выбрать главу

3. Заразительный гнев. Поскольку в книге, о которой идет речь, не было ни малейшего намека на личность самого Грэма, меня обуяло любопытство. Выяснилось, что о нем нет никаких сведений даже у издателя. По всей видимости, Ллойд Грэм — это псевдоним[48]. Поисковые интернет–системы отсылали в основном к сайтам книготорговцев и атеистов с такими вот свидетельствами: «Ллойд Грэм, кто бы он ни был, сделал меня неверующим!.. Хотелось бы почитать и другие его книги, впрочем, и этой было вполне достаточно».

А теперь вопрос. Откуда Ллойд Грэм взял, что библейские авторы не должны были пользоваться другими источниками? Что весь библейский текст должен исходить непосредственно от Бога, а иначе его нельзя называть «словом Божьим»? Скорее всего, он почерпнул эти представления у какого–нибудь непреклонного верующего, придерживающегося лозунга: «Так сказано в Библии, я ей верю, и значит, так оно и есть». И я сильно сомневаюсь, что этот верующий пытался выяснить: а что сама Библия говорит по поводу «посторонних» вкраплений в ее богодухновенном «теле»?

Даже благонамеренные авторы, пишущие, в общем–то, полезные книги, порой укрепляют читателей во мнении, что к содержанию Библии не прикасалась человеческая рука. К примеру, в своей популярной книжке, посвященной преимуществам библейских правил здоровья, богобоязненный врач С. И. Макмиллен упоминает несколько занятных лекарственных средств из египетского источника под названием папирус Эберса, в том числе кровь червей, ослиный навоз и ослиный зуб, вымоченный в меде, и еще много в том же роде. Далее автор пытается дистанцировать Моисея от усвоенной им с детства египетской культуры:

Поскольку эти ниспосланные свыше лечебные указания сильно отличались от тех, что прописаны в папирусе Эберса, можно смело утверждать, что Бог не заимствовал из медицинских источников тех дней. Хватило ли получившему некогда высшее египетское образование Моисею веры, чтобы принять Божественные нововведения, не примешивая к ним то, чему он был обучен? Библейская летопись служит наглядным свидетельством того, что Моисей был верен Божьим установлениям настолько, что не привнес в богодухновенные указания ни одного из бытовавших в то время медицинских заблуждений[49].

Библейские правила здорового образа жизни представляют собой огромный шаг вперед в верном направлении. Но Бог вовсе не пытался опровергнуть сразу все распространенные сомнительные представления, бытовавшие в культуре. Станем ли мы, например, доказывать «научную» обоснованность метода проверки супружеской верности, предписанного в Чис. 5:11–31? Согласно написанному, жена, обвиненная в прелюбодеянии, могла доказать свою невиновность, выпив святой воды с подмешанной в нее землей с пола скинии. Если мы будем читать Библию внимательнее, нам придется отказаться от некоторых наших смелых утверждений. В противном случае мы можем вызвать у людей гневное отвержение, подобное тому, что продемонстрировал своей книгой Ллойд Грэм.

Если неверные представления о библейских заимствованиях из других источников навязываются посвященными христианами, значит, нам нужно спуститься еще на уровень ниже и выяснить, откуда их взяли сами эти христиане. Лично я уверен, что убежденность в происхождении Библии непосредственно с небес, без посредства рук человеческих, это трагическое искажение истины, прямое следствие греха. И вы знаете, кто за это в ответе. То есть идея эта уходит корнями в глубокую древность. Бог, явленный нам в Писании, всегда скрывает невыносимое сияние Своей славы и истины, дабы не погубить этим сиянием грешных людей. Опять же здесь будет уместна еще одна «классическая» цитата из Елены Уайт:

Обращаясь к людям, Господь использует несовершенный язык, дабы человек, обладающий испорченными чувствами и ослабленным, приземленным восприятием, мог понять Его слова. Бог снисходителен к Своему творению и говорит с падшим человечеством на понятом ему языке[50].

Что происходило тогда и, как мне видится, происходит до сих пор? Дело в том, что грех продолжает действовать на наш больной разум, заставляя нас думать, что Бог так озлоблен на нас и наши грехи, что жаждет нас истребить. От этого воображаемая пропасть между Богом и человеком становится только глубже и шире. Но Бог, Которого я вижу в Священном Писании, выглядит совсем иначе. Он терпелив и милостив. Давайте рассмотрим несколько примеров:

вернуться

48

Люди по обеим сторонам «баррикад» часто скрывают свои подлинные имена и звания. В то самое время, когда я пытался разузнать о Ллойде Грэме, меня заинтересовал еще один человек — Г. А. Риплингер, автор книги Библейские переводы нового века (New Age Bible Versions, Munroe Falls, Ohio: A. V. Publications, 1993), гневной 690–страничной отповеди, отстаивающей Библию короля Иакова и осуждающей все остальные переводы (включая NIV и NKJV) как грязные орудия сатаны. В случае с Риплингер мне удалось–таки выяснить ее личность (хотя нигде в ее книге нет указаний даже на половую принадлежность автора), а вот ее квалификация по–прежнему вызывает сомнения. На обложке есть следующее пояснение: «Г. А. Риплингер имеет несколько магистерских степеней, полученных в Гарвардском и Корнельском университетах. Будучи университетским преподавателем, автор читала семнадцать различных курсов, выпустила шесть учебников, имеет награды и почетные звания. Будучи одним из пятидесяти деятелей в области образования, данные о которых были помещены в международном издании справочника Кто есть кто, автор была приглашена к участию в президентской программе "народной дипломатии" как представитель в России». Какую–либо дополнительную информацию на ее интернет–сайте, по телефону или по электронной почте мне получить не удалось. Никаких сведений о ее познаниях в области библейских языков нет, и при этом она написала 690–страничную книгу о библейских переводах.

вернуться

49

S. I. McMillen, None of These Diseases (Old Tappan, N. J.: Fleming H. Revell, 1963), pp. 9, 10. В последнем издании книги Макмиллена, соавтором которой выступил его внук, Дэвид Стерн, тоже врач, есть подобное же утверждение: «Хватило ли Моисею веры, чтобы записать Божественные нововведения, даже несмотря на то, что они противоречили полученному им высшему египетскому образованию? Если бы Моисей хотя бы отчасти поддался естественному стремлению добавить что–нибудь «от себя», то в Библии оказались бы такие рецепты, как „моча верной жены" или „кровь червей". Вполне возможно, в ней появились бы даже такие предписания, как „смесь из свежего навоза". Однако вполне очевидно, что Моисей записал сотни касающихся здоровья установлений и не привнес при этом ни единого медицинского заблуждения» (Grand Rapids, Mich.: Baker/Revell, 2000), p. 11.

вернуться

50

Избранные вести, т. 1, с. 28.