- Год. Нет, немножко меньше. Я поступил в Мьюзикосмос в прошлом сентябре.
Вот оно что. Мартину пришлось отбросить мысль о том, что Сонненберг и этот старик могли давно, много лет назад, быть любовниками. Да, Бенни очень симпатичный старичок, но, мягко говоря, не слишком сообразителен.
- Вы хотели бы взглянуть на мисс Сонненберг? - спросил он.
Бенни непроизвольно сделал шаг назад.
- Нет! - с горячностью воскликнул он.
- Теперь она не Сонненберг. Но если вы любили ее, Бенни, вам обязательно надо ее повидать, Сейчас она, конечно, совсем другая. Но, думаю, это зрелище не оставит у вас тягостного впечатления. В конце концов впереди у нее много счастливых дней.
Бенни покорно шел по лужайке. Мартин остановился у одного из шезлонгов и кивнул. Бенни затаил дыхание.
Гладкое, миловидное личико девочки в кресле лишь отдаленно напоминало лицо Сьюзан. Оно отражало интеллект, но было полностью лишено того выражения, которое появляется с жизненным опытом.
Перерождение служило условным названием совершенно особого процесса. Люди не рождались заново, но их индивидуальные черты стирались начисто, а организм быстро обновлялся в культивационной камере. Вместо изношенных клеток они получали новые, вместо старости - юность. Часы жизни переводились на восемьдесят лет назад. Платой служило полное забвение всей прежней жизни.
Девочка, немного напоминавшая Сьюзан, была в простом белом халатике. Он не скрывал совершенства ее еще не вполне зрелых форм. Она походила на новорожденного, которого наделили телом подростка, что в какой-то степени соответствовало истине.
Бетти Роджерс - впрочем, Мартин не назвал Бенни ее новое имя - обладала талантом, способностями и интеллектом Сьюзан Сонненберг. Сохранит ли она все индивидуальные особенности ее характера, оставалось лишь гадать. В каждом частном случае нельзя точно определить, в какой степени формирование личности зависело от наследственности и в какой - от среды. Бетти и Сьюзан обладали одинаковой наследственностью. Но жить они должны были в разных условиях. Возможно, Бетти окажется счастливее Сьюзан, но достигнет меньшего. Или наоборот...
- А я думал, она вроде младенца будет, - хрипло сказал Бенни.
Мартин покачал головой.
- Нам удалось усовершенствовать природу. В естественной жизни ребенку понадобилось бы двадцать лет, чтобы созреть умственно и физически. А мы обучаем их за четыре года. В восемнадцать лет она по своему развитию нисколько не уступит девушке с нормальным детством...
Голос его прервался. Он беседовал с Бенни как с равным, но недоумение, застывшее на лице старика, показало, что доктор только понапрасну теряет время.
На обратном пути в Мьюзикосмос Бенни сгорбился и выглядел уже на свой возраст.
Сьюзан Сонненберг не стало... Тот красивый полуребенок-полуженщина в шезлонге - совсем не она и никогда ею не будет.
Вечером, вернувшись в свою комнатушку, Бенни вытащил из кармана те двести пятьдесят долларов, что подарила ему Сьюзан на память. Он не хотел вспоминать о ней. Разумнее всего положить эти деньги к остальным и забыть, откуда они. Из-за старомодного туалетного столика он извлек большой конверт и заглянул в него. Две тысячи долларов. Больше ему и не надо. Он закрыл конверт и засунул его обратно. Деньги Сьюзан лежали на столе.
Сьюзан Сонненберг ушла, исчезла. Надо избавиться от этих денег и как можно скорей. Пустить их по ветру, чтоб ничего не осталось, даже коробки спичек из ночного клуба.
Ночной клуб... Он не был там уже лет двадцать. Но уж если хочешь избавиться от денег, не бросая их в огонь...
Из шкафа он достал вечерний костюм, дешевый, но сшитый прекрасно, такого хорошего покроя, что когда он надел его, костюм уже не казался дешевым. Такие вещи всегда молодили его не столько физически, сколько морально. Возраст Бенни можно было определить достаточно точно, однако рядом с двадцатилетними девицами он выглядел куда уместнее, чем многие мужчины вдвое его моложе.
И нельзя сказать, чтобы он этого не осознавал.
Бенни одевался, негромко, но мелодично посвистывая, и размышлял о Сьюзан без всякого сожаления. Легко пуститься в сантименты, когда близкий человек умирает или попадает на перерождение, но для него ни Сьюзан, ни кто другой за последние двадцать лет не смогли стать по-настоящему близкими друзьями. Он просто не мог этого допустить.
В предвкушении вечерних развлечений Бенни неторопливо и вкусно поужинал в ресторанчике неподалеку от дома. Потом отправился в "Голубую луну".
У стойки сидели две девицы, одна, в розовом, была довольно невзрачна на вид, зато другая, в красном...
- Привет, - сказала розовая девица.
Улыбка, которой одарил ее Бенни, была куда дружелюбнее и одобрительнее взгляда, брошенного им на девицу в красном. Однако он деликатно прояснил ситуацию, и девица в розовом философски вздохнула.
- Это Марита, - сказала она. - Закажи мне выпить, и я отваливаю.
Внешне Марита мало походила на заурядную представительницу древнейшей из профессий. Лицо интеллигентное, а платье, если закрыть глаза на то, что облегало оно ее, как загар кожу, вполне приличное.
Когда на следующее утро Бенни пришел в Мьюзикосмос, ничто уже не напоминало ему о подарке Сьюзан, кроме чувства разбитости и легкого похмелья, ощущений более чем естественных для мужчин его возраста.
Дженнингс положил досье Уэйгэнгу на стол.
- Я провел тест с Бенни Райсом, как вы просили. Желаете взглянуть на результаты?
Дженнингс, высокий, неопрятный человек, большую часть дня ходил с сонным и равнодушным видом и напоминал мотор, подключенный к источнику слишком низкого напряжения. Однако время от времени он оживлялся и тогда, словно подключенный уже к высокому напряжению, казалось, весь искрился энергией.
Состояние вечной своей разочарованности он объяснял тем, что лишь немногие по-настоящему интересовались предметом его исследований. Он полжизни потратил, пытаясь доказать, что его тесты направлены на выявление некоего потенциала. Если по тесту МС испытуемый набирал астрономическую сумму в 185 баллов, это вовсе не означало, что ему суждено стать великим композитором, исполнителем или дирижером. Это просто значило, что МС данного человека равнялось 185. При прочих благоприятных условиях он мог добиться определенных успехов в музыке. При абсолютно благоприятных условиях из него мог выйти толк, если он рано начнет заниматься и не собьется с избранного пути.
- Ну, что же, он музыкальная бездарь? - спросил Уэйгэнг.
- Не совсем так. МС музыкальной бездари 70-80. У Бенни 42 - это приравнивает его к музыкальным кретинам.
Уэйгэнг вздохнул.
- Спасибо, Дженнингс. Сьюзан Сонненберг пожелала, чтобы он прошел этот тест. Так называемая женская интуиция.
Сонное выражение на лице Дженнингса мгновенно сменилось подлинным энтузиазмом.
- Я догадываюсь, а чем тут дело. Она почувствовала, что Бенни не так глуп, как кажется. И оказалась права.
- Вы считаете, что он может быть кандидатом на перерождение? С таким МС?
Лицо Дженнингса вновь обрело загнанное, утомленное выражение.
- МС президента Фуллера равнялось 61, - сказал он. - Это, однако, не помешало ему получить по шкале ЦДО наивысшую оценку.
Уэйгэнг приподнял брови с оттенком вежливого удивления.
- Мои показатели по МС совпадают с показателями по шкале ЦДО.
- И вот, вы занимаете пост музыкального администратора.
- Ну и что?
Лицо Дженнингса нервно передернулось. Да ему что за дело, в конце-то концов?