— Нет, совсем не скучно! — он подбежал к Лесли и обхватил ее за талию. — Мне здесь не скучно. Мне очень нравится быть с мальчиками, но с тобой лучше. Тетя, пожалуйста, не оставляй меня жить в школе!
Лесли не могла оставить без ответа этот крик души.
— Хорошо, дорогой, но только не надо пытаться удушить меня! Я просто сделала тебе такое предложение, потому что подумала, что оно тебе понравится.
— Оно мне не нравится, — решительно ответил Бобби, и как будто в доказательство того, что впредь он обещает быть послушным мальчиком, он отправился в ванную, а потом сразу же улегся в постель.
Ричард пришел ровно в восемь часов. Он пребывал в прекрасном расположении духа и много шутил и говорил о каких-то пустяках. И хотя Лесли была рада тому, что в этот вечер он составляет ей компанию, она все же никак не могла заставить себя сосредоточиться на том, что рассказывал ей Ричард, беспрестанно думая лишь о том, сможет он или нет, если она попросит его об этом, придумать достойный предлог, под которым она могла бы уехать из клиники. И как будто, читая ее мысли, он сам завел разговор об отъезде. Лесли с изумлением глядела на него.
— Значит, говоришь, ты уже собрался уезжать? — переспросила она.
— Да. В любой момент.
Чувствуя дрожь в руках, Лесли крепко сжала ладони.
— А ты вроде бы раньше собирался остаться здесь, чтобы скопить немного денег. — Он отрицательно замотал головой, и Лесли ощутила еще большую нервозность. — Но а тогда почему же ты уезжаешь? Это что, как-нибудь связано с Филиппом?
— Нет, конечно, — ответил Ричард удивленно глядя на нее. — С чего ты взяла, что он вообще должен иметь к этому какое бы то ни было отношение? На самом деле все гораздо проще: отец Пат предложил мне работу и деловое партнерство.
У Лесли свалился камень с души: пока, по крайней мере, безопасности Филипа ничто не угрожало. Она чувствовала себя опустошенной.
— Это просто замечательно, — медленно выговорила она вслух. — А я совсем забыла, что он занимается общей практикой.
— Вообще-то он уже целый год был занят поисками подходящего компаньона. Он сказал Пат, что он не стал бы мешкать и предложил бы работу сразу же, в ту же самую минуту, как ему только стало известно о нашей помолвке, но только он сомневался в том, что я соглашусь заниматься общей практикой.
— Когда у него появится возможность лично узнать тебя, то он обязательно поймет, как заблуждался на твой счет. Потому что больше всего на свете тебе нравится болтать за жизнь с пациентами!
Ричард радостно усмехнулся.
— Вряд ли у меня будет много времени для этого. Старик обзавелся довольно большой практикой, как я понимаю. Я написал Пат в письме, что я просто обязан жениться на ней, как порядочный человек, особенно теперь, когда безграничные возможности для дальнейшей работы сделали ее еще более привлекательной невестой.
— А Филиппу ты уже сказал?
— Нет. Кроме тебя об этом не знает никто.
— Тогда и не надо ему говорить. Я имею в виду, о том, что ты женишься на Пат.
— Ну почему же? Почему, черт возьми? Теперь уже незачем таиться.
— Есть зачем.
Ричард слегка подался вперед.
— Что с тобой происходит, Лесли? Что ты задумала?
Порывисто поднявшись, она подошла к окну, интуитивно чувствуя, что ей будет легче говорить об этом, если она сейчас раскроет свои карты.
— Я хочу, чтобы Филип думал, что ты собираешься жениться на мне.
— Что?
Стоя спиной к нему, она слышала, как Ричард вскочил на ноги, и тогда она резко обернулась, инстинктивно вскидывая руки, не подпуская его ближе к себе.
— Нет, Ричард, не говори больше ничего. Сначала выслушай меня. Ты был прав, когда говорил о моих чувствах к Филиппу. Я действительно люблю его. И он тоже любит меня.
— Так за чем же тогда дело стало? Теперь, когда Дебора вышла из игры…
— Не надо! — содрогнувшись перебила его Лесли. — Не смей так говорить.
— Но ведь это правда. И какая теперь разница, из-за чего она это сделала. Дебора наложила на себя руки, а значит, вы с Филиппом можете спокойно пожениться!
— Я не могу выйти за него замуж!
— Но только что ты говорила, что любишь его.
— Я его больше не люблю.
— Бред какой-то! Всего несколько секунд назад я собственными ушами слышал, как ты говорила, что любишь его. — Ричард не собирался и дальше выслушивать отговорки Лесли. — Послушай, мы же довольно долго знакомы, чтобы ты вот так без зазрения совести старалась бы обмануть меня. Больше у тебя этот номер не пройдет. Так все-таки, почему ты на самом деле не хочешь выходить за него замуж? Ты что, считаешь, что его жена совершила самоубийство из-за тебя?
Решив, что безопаснее всего будет согласиться с предположением Ричарда, Лесли кивнула.
— Тогда, должен тебе сказать, ты совершаешь очень большую глупость, беспристрастно заявил он. — Тот факт, что ты была в него влюблена никоим образом не может быть связан со смертью его жены. Я уверен, что она догадалась о том, что Каспер ее не любит. Ведь дурой, согласись, она тоже не была.
— Я не хочу больше говорить об этом, — отрезала Лесли. — Наверняка я знаю только одно: замуж за него я не хочу и никогда не выйду.
— И поэтому ты намерена сбежать отсюда?
— Я уезжаю отсюда.
— Не вижу принципиальной разницы!
Она намеренно пропустила это его замечание мимо ушей.
— Всю последнюю неделю я только и думала о том, какое бы объяснение мне найти для Филипа, и когда только что ты сказал, что ты тоже собираешься уезжать, я наконец нашла ответ на свой вопрос. Если Филип догадается, что я не хочу выходить за него, потому что я чувствуя себя косвенно причастной к смерти Деборы, он обязательно постарается переубедить меня. Возможно, он даже отправится в Англию вслед за мной — э это было бы невыносимо. Мне нужно, чтобы разрыв отношений не повлек бы за собой ненужных последствий. И для этого есть только один путь — он должен поверить, что я его не люблю.
— А для этого ты хочешь, чтобы он думал, будто бы ты выходишь замуж за меня.
— Да.
— И ты считаешь, он этому поверит?
— Я устрою все так, что он поверит.
Ричард лишь сокрушенно покачал головой.
— Знаешь, Лес, я никогда не думал, что ты можешь отважиться на подобное безрассудство. А может быть тебе все же будет лучше взять отпуск, уехать отсюда на какое-то время и хорошенько подумать обо всем на досуге, прежде, чем решать что-либо окончательно?
— От этого ничего не изменится, — упрямо возразила она. — Теперь, Ричард, у меня нет другого выхода. И я уверена, что это единственное правильное решение.
И хотя Ричард явно не разделял этой точки зрения, больше спорить он не стал, и в ту ночь у Лесли наконец спала спокойно, чего с ней не случалось вот уже последние несколько дней.
Утром вся клиника была готова к тому, что Филип может приехать в любой момент, хотя точного времени его приезда никто не знал.
— Если мистер Редвуд вылетит сегодня из Лондона, — сказала Лесли старшая медсестра, зашедшая к ней незадолго до полудня, чтобы навести справки о ком-то из пациентов, — то он будет здесь не раньше вечера. Но если он решил прилететь пораньше, чтобы встретиться в Цюрихе с профессором Зекером, то тогда он должен был бы приехать еще вчера ночью, а это значит, что он может появиться здесь в любую минуту.
— Что он уже и сделал, — вторя ей, сказал низкий голос.
Воскликнув от удивления, медсестра всплеснула руками.
— Мистер Редвуд, какое счастье снова видеть вас здесь!
— А уж как я счастлив, что наконец вернулся. — Войдя в комнату, он остановился прямо перед Лесли. — А у вас как дела, доктор Форрест?
— Очень хорошо, мистер Редвуд. — Лесли глядела на него, отметив про себя, что в темном дорожном костюме он казался теперь гораздо выше и стройнее.
— Мне необходимо поговорить с вами, доктор Форрест, — продолжал он. Может быть пройдем в мой кабинет?
— Если вы не будете возражать, то я зайду к вам немного попозже, ответила Лесли, стараясь сохранять формальный тон. — В клинику поступили еще двое пациентов, и поэтому в настоящий момент я очень занята.