Выбрать главу

Конгрессмен Бойд громко кашлянул.

— Да, мистер Бойд? — обратился к нему Хартлей.

— Господин председатель комиссии, последнее заключение не было принято единогласно, и это должно найти отражение в докладе, предоставляемом президенту. Обезьяны не могли рассматривать людей в одной категории с Животными, и я уверен, что не рассматривали… Они видели в людях прежних хозяев и мстили им.

— Мистер Бойд, — перебил Хартлей, — вы сможете представить свой собственный рапорт. Все желающие также это могут сделать. В основном же докладе есть указание, что третье положение не было принято единогласно, а формулировка его такова: комиссия не рекомендует применения каких-либо наказаний по отношению к шимпанзе Зире.

Хартлей перевернул страницу и продолжил чтение:

— Комиссия считает, что шимпанзе Зира и Корнелиус не представляют непосредственной угрозы человеческой расе, однако их потомство может таковой оказаться. Если их дети смогут скрещиваться с обычными обезьянами, то будущее, описанное Зирой и Корнелиусом, вполне может стать реальностью. Поэтому комиссия рекомендует предотвратить рождение ребенка Зиры и Корнелиуса, а также провести их стерилизацию, после чего они будут считаться опекаемыми Соединенных Штатов Америки и могут использоваться там, где их таланты найдут наилучшее применение, с обязательным учетом собственных желаний.

— Это все равно убийство, — сказал кардинал Макперсон. — Аборт — это убийство. Почему бы не дать ребенку родиться, а затем его стерилизовать тоже, если уж вам так неймется.

— Мы уже знакомы с вашими взглядами, ваше преосвященство, — сказал Хаслейн. — Я ценю вашу озабоченность. Пусть это дело останется на моей совести.

— На вашей совести и на совести ваших детей, так что ли, доктор Хаслейн? Однако Господь не позволит вам свалить свою вину на ваших потомков.

— Если вы закончили, — сказал Хартлей, — то я продолжу чтение. — Если данные рекомецдации будут приняты президентом США, то доктору Виктору Хаслейну предоставляется право выполнить рекомендации данной комиссии.

Хартлей оглядел присутствующих и спросил:

— Дополнения будут?

Ответом ему было молчание, и Хартлей сказал:

— Тогда я объявляю комиссию расформированной.

* * *

Люис запарковал машину недалеко от дома Стефани. Она выбежала к нему. Они обнялись.

Несмотря на то, что Люис был очень рад ветрече, выглядел он расстроенным. Стефани заволновалась.

— Что-то не так? — спросила она.

— А что, видно?

— Да. Что случилось?

Люис рассказал ей обо всем, что произошло.

— Шимпанзе останутся жить, но то, что с ними сделают, это — ужасно…

— Они уже знают?

— Нет, — ответил Люис. — Но Хаслейн завтра им сообщит. Он с ума сошел от страха, эти шимпанзе для него — конец человеческой цивилизации.

— Люис, может, сообщить им заранее? Я думаю, будет лучше, если это сделаем мы, их друзья.

— Я думаю о том же, поэтому и пришел к тебе. Один я не смогу, ты поедешь со мной?

— Конечно.

— Тогда поехали быстрей. Ты же знаешь Хаслейна, он может и сегодня туда заявиться.

— Если это так срочно, то лучше поезжай один, а я буду через полчаса: сестра попросила посидеть с ее детьми, и нужно ее дождаться.

— Но эти полчаса могут оказаться роковыми! Хотя, что делать? Только ты все-таки поторапливайся. И еще, — Люис притянул к себе Стефани и поцеловал: — Помни, я тебя люблю.

— И я, — ответила Стефани, пытаясь улыбнуться, но в ее глазах стояли слезы.

Глава 18

— Вот сэр, встречайте вашу жену. Я знаю, вы очень волновались за нее, — сказал Томми Биллингз и оставил шимпанзе одних.

— Три дня! — воскликнул Корнелиус. — Я тут с ума сходил!

— Разве тебе не передавали, что со мной все в порядке? — спросила Зира.

— Конечно говорили, но после того, что они сделали, я им не верю. Варвары! Дикари! Делать уколы беременной женщине! Даже гориллы до такого не додумывались.

— Да, дорогой, — тихо сказала Зира. — Ты рад меня видеть?

— О да, конечно! Садись, тебе нельзя долго стоять.

Корнелиус взял Зиру за руки и подвел к креслу. Она села, не отрывая глаз от Корнелиуса, который в том же возбужденном состоянии ходил взад и вперед по комнате.

— Дикари! — поминутно повторял он.

— Я делала еще более ужасные вещи с людьми, — сказала Зира.

— Если бы мы раньше знали… Помнишь, полковник Тэйлор вначале тоже думал, что мы — дикари.

Корнелиус оглядел комнату.

— Они наверняка подслушивают нас.

— Ну и что? Они знают о Тэйлоре.

— Они заставили тебя рассказать о нем?

— Да. И о нем тоже. Теперь нам нечего скрывать.

— Животные!

— Знаешь, что я тебе скажу: я рада. Рада, потому что больше не надо ничего скрывать. Мы не можем жить ложью.

— Если мы вообще будем жить, — пробормотал Корнелиус. — Они ведь могут и убить нас.

— Чепуха. Они не такие уж дикари.

— Не знаю, — Корнелиус взял руку Зиры и приложил ее к своей щеке. — Сколько еще осталось?

— Неделя. Возможно меньше.

— Очень мало, а они так с тобой обращались. Варвары. Как они могли?

— Корнелиус, они не убьют нас?

В двери начали поворачивать ключ. Зира в ужасе замерла. Дверь медленно открылась и вошел Томми Биллингз.

— Время подкрепиться, — сказал он.

В руках у него был поднос с супом, соком и нарезанными фруктами.

— Пошел вон! — закричал Корнелиус.

— Эй! Так нельзя говорить.

— Я тоже не голодна, — сказала Зира.

— Ну хоть выпейте ваш сок, мэм. Вам необходимы витамины. Да и суп не помешал бы. Вам надо хорошо питаться, ради той маленькой обезьянки, что внутри вас.

— Будь ты проклят! — взревел Корнелиус.

Он вырвал поднос и запустил в лицо Томми.

— Что ты делаешь? — закричал тот.

Горячий суп ослепил Томми, и он, ничего не видя, неуклюже размахивал перед собой руками.

— Будь ты проклят! — опять повторил Корнелиус и, подняв поднос, ударил им Томми по голове.

— За что? — завопил солдат. — Что я сделал?

Он сделал шаг вперед и, поскользнувшись на пролитом супе, свалился на пол. Падая, Томми ударился головой о край стола.

— С ним все в порядке? — опасливо спросила Зира, глядя на неподвижное тело солдата.

— Конечно. Ты же знаешь, какие люди толстолобые. Так ему и надо. Никому не позволю так обращаться с моей женой.

— Он не шевелится.

— Он просто без сознания. Давай выбираться отсюда.

— Но, Корнелиус! Мы должны позвать…

— Мы никого не будем звать, а уйдем отсюда. Пора нам что-нибудь предпринимать, а не сидеть сложа руки в ожидании своей участи. Пойдем.

Коридор был пуст. Шимпанзе быстро прошли его, и Корнелиус выглянул за дверь.

— Охрана, — прошептал он. — Их много…

— Как же мы выйдем? Корнелиус, мне кажется, нам лучше вернуться.

— Нет.

Шимпанзе зашел в один из кабинетов и осмотрел потолок. Затем в следующий…

— Ага, — сказал он. — Я знаю, что должен быть какой-нибудь люк. Наверху, по-видимому, чердак, а с него мы сможем перебраться на крышу. А там — на дерево.

— И что дальше?

— Люди не умеют ходить по деревьям, — сказал Корнелиус. — Поэтому редко смотрят наверх, я это знаю, так как наблюдал за ними.

В конце пыльного чердака они нашли большой вентилятор, встроенный в крышу. Корнелиусу удалось сдвинуть его и выглянуть наружу.

— Веди себя очень тихо, — прошептал Корнелиус. — Внизу охрана. Нам надо добраться вон до того дерева, по нему мы спустимся на землю. Когда выйдем на крышу, не разговаривай и не останавливайся.

— Я надеюсь, все будет хорошо, — прошептала в ответ Зира.

— Я тоже. Я люблю тебя.