12. Обряд
Вампиресса осталась стоять у дальней стены. Она ждала, что будет дальше. Само отсутствие пропасти говорило о том, что убивать ее пока не собираются. Стоило Вере заговорить на древнем языке Кронов, как все в зале стало меняться.
На задней стене появился выступ с пятью креслами. Словно королевские троны возвышались они над залом, вырезанные из серого камня с высокими спинками и громоздкими подлокотниками.
В центре комнаты, где недавно зияла пропасть, пять серых столбов выросли из земли. Каждый около метра высотой. Присмотревшись, Вампиресса нашла, что все они только на первый взгляд одинаковые. Над одним горел огонек, словно у маленького солнышка, его поверхность была неоднородна. Над другим столбом парила масса, напоминающая гору, она рассыпалась в пыль и собиралась снова. Центральный столб был немного шире и выше остальных. Над ним парило семечко. Стоило на него посмотреть, как из семечка появлялись росточки, стебелек и распускался маленький цветочек. Затем он начинал сохнуть, увядать и вот снова появилось семечко. Четвертый — сплошная вода, она искрилась, переливалась и бурлила. На самом последнем бушевала песчаная буря. Ветер разгонялся в маленьком пространстве и, налетая на невидимую преграду, закручивал смерчи.
От дубовых дверей до столбов расстелился золотистый ковер. По краям повисли гобелены. Зал преобразился из серого унылого подземелья в роскошную дворцовую залу.
— Такая официальность, — не могла не съязвить Вампиресса.
— Это древний обряд, и мы должны выполнить все условия, — отозвался Матвей, садясь на второй трон от центра.
Только его тело коснулось кресла, как все вокруг ожило. Фигура человека из воды покрутила головой и снова стала Матвеем.
— Встань, пожалуйста, в центр, — попросила Вампирессу девушка с рыжими волосами.
Она подошла к вампирке вплотную и жестом указала место, куда надо встать. Та послушно прошла, куда велели.
— Не шевелись, — мягко попросила она.
В девушке совсем не чувствовалось страха, она действовала абсолютно спокойно. Будто всю жизнь проводила обряды «Ринуации» с участием вампира. Она достала белый мел из кармана и подошла к Вере, держащей в руках огромную книгу.
— Катя, смотри! Вот, видишь рисунок, который должен быть вокруг нее, — указала Вера на изображение гексаграммы в книге.
— Довольно сложный! — заламывая руки, подтвердила девушка, — Надо все точно рассчитать. Но ведь Вампиресса никуда не торопится, — с огоньком в глазах рассмеялась она. — Если не получится, перерисую.
Матвей рассмеялся.
— Хорошая шутка.
Вампиресса не поняла шутку и окинула присутствующих суровым взглядом.
Ее взгляд задержался на Гелиоте. Он ловко запрыгнул на парапет с тронами и устало опустился в крайнее кресло. На долю секунды его тело превратилось в воздушный вихрь. Вампиресса вздрогнула от неожиданности. Гелиот же, закрыв глаза, приготовился ждать.
Вера взмахнула рукой, и каменная подставка для книги выросла из земли. Она поставила на нее книгу и, отойдя в сторону, стала внимательно следить за движением белого мела на сером полу. Рисование оказалось достаточно долгим и нудным занятием.
Катя достала еще инструменты, на вид абсолютно непригодные для рисования. Весы, их она перетягивала из угла в угол на полу и делала какие-то пометки. Длинную кривую палку, ей она соединяла точки и сверялась с компасом.
Измерения продолжались несколько часов. На полу появилось множество белых точек и полосок, абсолютно не связанных между собой. Вампиресса краем глаза видела рисунок в книге, ничего похожего там не было. Катя встала и довольно хлопнула в ладоши.
— Готово! Гелиот, — крикнула она, — соедини.
Гелиот резко открыл глаза. Спрыгнув с высоко помоста, он быстро подошел к карикатуре, нарисованной на полу вокруг застывшей Вампирессы.
— Ты уверена? — спросил он.
— Абсолютно.
Матвей тоже вскочил и, обняв Веру за плечи, стал всматриваться в точечки на полу.
— А что будет, если рисунок неправильно нарисован? — спросила Вампиресса. У нее создалось впечатление, что о ней все забыли. А ведь это, именно она простояла, не шевелясь, несколько часов.
— Придется рисовать снова! — озорно подтвердила ее догадку Катя.