Выбрать главу

— Может быть, подсознательно ты хочешь, чтобы она дала показания, — сказала Робин, наблюдая за тем, как на лице Пруденс появляется краска. — Вот почему ты сказала слишком много.

— А может быть, подсознательно ты только отговаривала Корма от встречи со мной, чтобы ты могла…

— Сделать себя героиней в его глазах? Если уж говорить о дешевых приемах, то я могу сказать, что вторичным мотивом, побудившим тебя рассказать нам о клиенте, который только что вышел из ВГЦ, было желание увеличить близость с новым братом.

Прежде чем Пруденс успела сформулировать несомненно яростную речь, зарождавшуюся в ее карих глазах, Робин продолжила:

— На ферме Чепменов есть ребенок. Его зовут Джейкоб. Я не знаю его фамилии — она должна быть Уэйс или Пирбрайт, но, вероятно, они не зарегистрировали его рождение…

Робин рассказала о том, как она десять часов ухаживала за Джейкобом. Она описала конвульсии мальчика, его затрудненное дыхание, ослабленные конечности, его жалкую борьбу за жизнь, несмотря на голод и отсутствие забот.

— Кто-то должен призвать их к ответу, — сказала Робин. — Надежные люди — и не один. Я не могу сделать это одна, я слишком скомпрометирована работой, на которую пошла. Но если два-три умных человека выступят и расскажут, что там происходит, что случилось с ними и что они видели, как это происходило с другими, я уверена, что и другие выступят. Это будет снежный ком.

— То есть ты хочешь, чтобы я попросила Флору поддержать родственника вашего клиента?

— И он ее поддержит, — сказала Робин. — Кроме того, есть шанс получить еще двух свидетелей, если мы сможем их вытащить. Они оба хотят уйти.

Пруденс сделала большой глоток красного вина, но половина его выплеснулась через край рта.

— Черт.

Она вытерла пятно салфеткой. Робин невозмутимо наблюдала за происходящим. Пруденс могла позволить себе химчистку и даже новое платье, если бы захотела.

— Послушай, — сказала Пруденс, отбрасывая испачканную вином салфетку и снова понижая голос, — ты не понимаешь, что Флора глубоко переживает.

— Может быть, это поможет ей дать показания?

— Легко тебе говорить.

— Я говорю из личного опыта, — сказала Робин. — После того как меня изнасиловали, задушили и бросили умирать, когда мне было девятнадцать лет, у меня началась агорафобия и клиническая депрессия. Дача показаний сыграла важную роль в моем выздоровлении. Я не говорю, что это было легко, и не говорю, что это было единственное, что помогло, но это помогло.

— Прости, — сказала Пруденс, ошеломленная, — я не знала…

— Ну, я бы предпочла, чтобы ты так и не узнала, — прямо сказала Робин. — Мне не очень нравится говорить об этом, и люди склонны думать, что ты используешь это, когда поднимаешь эту тему в подобных дискуссиях.

— Я не говорю, что ты…

— Я знаю, что это не так, но большинство людей предпочитают не слышать об этом, потому что это вызывает у них дискомфорт, а некоторые считают неприличным вообще упоминать об этом. Я пытаюсь сказать, что могу понять, что Флора не хочет, чтобы худшее время в ее жизни навсегда определило ее — но дело в том, что оно уже определило ее.

Я вернула себе чувство силы и самоуважения, когда насильника отправили за решетку. Я не утверждаю, что это было легко, потому что это было ужасно — это было тяжело, и, честно говоря, я часто чувствовала, что не хочу больше жить. Но это все равно помогло, не в то время, когда я переживала это, а после, потому что я знала, что помогла ему больше не делать этого с кем-либо.

Теперь Пруденс выглядела глубоко озадаченной.

— Послушай, Робин, – сказала она, — очевидно, я сочувствую твоему желанию подать на церковь в суд, но я не могу сказать то, что хотела бы сказать, потому что у меня есть обязательство сохранять конфиденциальность, что, — добавила она, — как ты уже отметила, может быть истолковано, что я нарушила закон, просто сказав тебе и Корму, что у меня есть клиент, который является бывшим членом ВГЦ.

— Я никогда не говорила, что ты нарушила…

— Прекрасно, может быть, это говорит моя совесть! — сказала Пруденс с внезапным жаром. — Может быть, после вашего с Кормом отъезда мне стало не по себе от того, что я так много наговорила! Может быть, я действительно подумала, не сказала ли я это именно по той причине, которую ты только что озвучила: чтобы привязать себя к нему поближе, чтобы хоть как-то участвовать в расследовании.

— Ух ты, — сказала Робин. — Ты, должно быть, очень хороший психотерапевт.

— Что? — растерянно сказала Пруденс.

— Если честно, — сказала Робин. — Я проходила терапию. Если быть до конца честной, то мне нравился только один из них. Иногда в них есть… самодовольство.