Сейчас эти строки заставили ее вздрогнуть.
Быть может, то же самое случится и с ней: ее кости оставят в песке, и солнце выбелит их так, что никто не сможет сказать, кому они принадлежали.
Прошел час, а может, и больше.
Потом внезапно послышалась отрывистая команда, и верблюд, на котором везли Салену, резко остановился.
С громким фырканьем он опустился на передние ноги, потом — на задние, и Салена почувствовала, что ее отвязывают от седла.
Двое мужчин подняли ее и понесли куда-то.
Теперь Салена точно знала, что они в пустыне: шагов не было слышно, и мужчины двигались плавно, явно по ровной поверхности.
Расстояние оказалось коротким.
Обменявшись какими-то фразами, мужчины опустили Салену, и она догадалась, что они входят в какую-то дверь.
Потом ее поставили на ноги и развязали.
Она затаила дыхание, приготовившись увидеть своих похитителей.
Она не сомневалась, что их лица будут свирепыми и угрожающими.
Лица преступников, готовых на все ради денег.
Веревки, которые связывали ее щиколотки и все ее тело, упали на землю.
С Салены сдернули покрывало, и она на мгновение зажмурилась, ослепленная светом, а когда осторожно приоткрыла глаза, обнаружила, что находится в просторном шатре, убранном на восточный манер.
Первое, что она увидела, — низкие скамеечки, ковры и вышитые подушки. И только потом, откинув со лба мокрые волосы, смогла разглядеть в дальнем углу князя Петровского. Он возлежал на низком диване и внимательно наблюдал за ней!
На мгновение ей показалось, что это сон. Князь медленно сел.
Салена молча смотрела на него. Она была настолько ошеломлена, что потеряла дар речи. Князь улыбнулся, но в его взгляде таилась угроза.
— Вы… живы!
Салене показалось, что это сказала не она, а кто-то другой.
— Да, я, как видишь, не умер, — ответил князь. — И мог бы задать тот же вопрос тебе, если бы еще два дня назад не узнал, что ты жива и наслаждаешься обществом лицемера!
Звук его голоса вызвал в ней отвращение, но Салена не могла думать ни о чем другом, кроме как о том, что он опять здесь и она не убила его, как считала. И теперь она вновь в его власти!
Она инстинктивно посмотрела по сторонам, ища взглядом двух мужчин, которые ее принесли, но те уже ушли. Они с князем были одни.
Словно прочитав ее мысли, князь сказал:
— На сей раз я позаботился, чтобы у тебя не было никакого оружия и ты никак на смогла бы убежать.
— Я не… хотела вас… убивать, — тихо сказала Салена. — И когда я подумала, что… вы мертвы, я хотела… утопиться.
— Именно так я и предполагал, — кивнул князь. — Слуги видели, как ты бежала через сад, и когда ты не вернулась, все решили, что ты утонула.
— Меня… подобрала… яхта.
— Это я уже знаю. Не правда ли, очень удобно, что яхта была такая роскошная, а твоим спасителем стал благородный… и, разумеется, весьма привлекательный герцог Темплекомский?
— Как вы это узнали? — с удивлением спросила Салена.
— Меня известила прекрасная леди, которая считает герцога своей собственностью.
Теперь Салена все поняла. Леди Мортон привез в Танжер князь. Встретившись с герцогом и увидев Салену, она сообщила об этом ему, и он, разумеется, сразу сообразил, что произошло.
— Леди Мортон весьма подробно тебя описала, — сказал князь. — И я подумал, что вправе забрать то, за что заплатил и что принадлежит мне.
От тона, которым это было произнесено, Салена вздрогнула и непроизвольно оглянулась на дверь.
— Прежде чем думать об очередном побеге, — сказал князь, — ты должна знать, что слуги охраняют шатер и, даже если ты каким-то чудом отсюда выберешься, они немедленно вернут тебя обратно.
— Я не… останусь… с вами! — сдавленно крикнула Салена.
— У тебя нет выбора, — ответил князь. — Но, уверяю тебя, нам будет вполне удобно. Султан одолжил, точнее, сдал мне в аренду, этот роскошный шатер, предоставил в мое распоряжение своих слуг и даже женщину, которая будет тебе прислуживать.
— Я не останусь здесь! — повторила Салена. — Вы… обманули меня, и я вам ничего не должна… даже благодарности!
— Я за тебя заплатил, — ответил князь, — и я не позволю себя одурачить! Особенно такой привлекательной женщине, как ты.
Его глаза медленно ощупывали ее, и под взглядом князя Салена почувствовала себя обнаженной.
Салена в отчаянии поняла, что он говорил правду: ей не удастся сбежать. Она сделала шаг к нему и опустилась перед ним на колени.
— Прошу вас… — взмолилась она. — Отпустите меня! Вы должны понять, что вы мне противны… Я ненавижу вас и не хочу быть вашей… любовницей. Среди ваших знакомых, я уверена, немало… женщин, которые будут… благодарны за то, что вы… можете им дать, и взамен будут… любить вас. Князь опять улыбнулся, и от этой улыбки его лицо стало еще ужаснее.
— Как я рад видеть тебя на коленях! — сказал он. — После того как ты меня чуть не убила, ты должна именно так стоять передо мной. Кстати, ты еще не справилась о моем здоровье.
— Я сказала, что не хотела… вас поранить — тем более убить. Так… вышло.
— К большому несчастью, — сказал князь. — Но в Монте-Карло отличные доктора, они вернули меня с того света, и теперь я в состоянии овладеть тобой, как собирался.
— Нет!
Салена вскочила на ноги.
Разум отказывался ей служить. Она бросилась через весь шатер к выходу и отдернула шелковый полог.
Снаружи стояли двое слуг в тюрбанах, огромных шароварах и в коротких куртках без рукавов.
У них были своеобразные черты лица, и Салена догадалась, что это берберы. От взгляда, который они на нее бросили, у нее кровь застыла в жилах.
Она с испуганным криком задернула полог и услышала смех князя.
— Видишь, моя маленькая голубка, убежать невозможно, — сказал он. — Так что остается лишь развлекаться. Что может быть лучше просторов пустыни и мужчины, который научит тебя любви!
— То, что вы предлагаете мне, — не любовь! — с. жаром сказала Салена. — Это порочно и дурно. Отпустите меня, и я обещаю вернуть вам деньги, которые вы заплатили моему отцу.
По выражению лица князя она поняла, что ее слова только его позабавили, и, повысив голос, добавила:
— Если попытаетесь удержать меня силой, клянусь: я опять попытаюсь убить вас!
— Чем? — насмешливо спросил князь.
Он широким жестом обвел мягкие стулья, низкие кофейные столики и великолепные ковры на полу.
Салена стиснула кулачки, понимая, что он над ней издевается и наслаждается ее испугом и беспомощностью.
— Как видишь, моя маленькая голубка, — сказал князь вкрадчивым голосом, который Салена всегда ненавидела, — клетка была тщательно подготовлена. Я знаю, что тебе очень жарко и, наверное, путешествие тебя утомило. Я разрешаю тебе вымыться и переодеться. Потом мы снова поговорим. Мне многое нужно тебе сказать.
Он хлопнул в ладоши, и с другой стороны шатра, за спиной князя, поднялся еще один полог, и появилась женщина.
С чувством облегчения от того, что может хоть на время избавиться от общества князя, Салена шагнула к ней, но на полпути ее остановил голос Петровского:
— Если ты попытаешься подкупить ее, — она глухонемая. Султан уверял меня, что это весьма помогает в определенных обстоятельствах
«Глухонемая!»
Салена с ужасом повторила про себя это слово. Ей стало еще страшнее, но деться было некуда, и она с трепетом прошла под полог, который придерживала глухонемая.
За ним оказался еще один крошечный шатер, который был соединен с большим, где остался князь.
Салена знала, что такими шатрами арабы пользуются, когда путешествуют по пустыне.
Они были легкими и ставились и убирались за считанные минуты.
Величина и пышность шатра служили показателем того положения, которое занимал в обществе его хозяин.