Выбрать главу

Появились машины охраны порядка. Два инспектора выскочили из них и оказались в круге.

— Что это за маскарад? — прорычал один из них, обращаясь к Дику.

— Маскарад, — прорычал Дик. — Они напали на меня.

— Не будь я инспектором, я уделал бы тебя за подобный вид.

— Все вы одинаковые, — прорычал Дик. — И глупые, как кирпичи! — Дик усилил свой голос и рычал почти с ревом. — Мне что, сдохнуть из-за того что у меня белая шерсть, а не черная?

— Что? — прорычал терр. — Это не краска?

— А это не видно? — спросил Дик. — Где краска? — Дик подскочил к инспектору и протянул свою лапу. — На, смотри! Где краска?

— Не понимаю, как это может быть? — прорычал инспектор, рассматривая шерсть Дика. — Садись в машину.

Инспектро запрыгнул в машину, и Дик последовал за ним.

— Давно это у тебя? — спросил терр.

— Все время, пока я был терром. — ответил Дик.

— И об этом никто не знал?

— Моя мать знала. Мы жили в лесу из-за этого. Она говорила, что меня встретят как бешеного, если я покажусь в таком виде.

— Где она?

— Она погибла, и я остался один. Я решил пойти в город и пришел сегодня ночью.

Терр больше ничего не спрашивал. Машина проехала по улицам и остановилась у большого здания. Дик прочитал вывеску — это был институт биологических исследований.

Инспектор провел Дика в институт. Двое охранников недовольно зарычали, увидев Дика, но знак инспектора остановил их.

— Вызовите директора, — приказал инспектор охраннику.

Через минуту терр говорил с директором института. Инспектор ничего не сказал насчет Дика, а лишь попросил спуститься в холл.

Дик увидел терра с похожей окраской — красно-белые полосы. Терр вышел из лифта, и его взгляд тут же остановился на Дике.

— Еще один крашеный? — прорычал терр, подходя к инспектору и Дику.

— Смотрите сами, — ответил инспектор. Терр подошел к Дику и стал рассматривать его шерсть.

— Откуда он? — спросил директор института.

— Говорит, что из леса, — ответил инспектор.

— Как тебя зовут? — спросил терр Дика.

— Рриу, — ответил он.

— И у тебя нет дома?

— Нет. Я жил в лесу и пришел сегодня ночью.

— Пойдешь со мной? — спросил директор.

— Куда? — прорычал в ответ Дик.

— Я ищу причину, почему у терров бывает такая шерсть. Ты мог бы помочь мне в этом.

Дик взглянул на инспектора, затем на директора института. Ему вовсе не хотелось превратиться в подопытного.

— Ты поживешь у меня это время, — прорычал директор.

Отказаться означало оказаться в еще более худшем положении, и Дик решил остаться.

— Я пойду с вами, — ответил он.

Директор сделал знак инспектору, и тот удалился.

Дик отправился с директором на третий этаж и оказался в лаборатории. Вокруг стояло множество шкафов, столов, на которых находились в основном стеклянные предметы, колбы, мензурки, пробирки. Было несколько микроскопов. Такого понятия, как компьютер, у терров не было.

Появился еще один терр с красно-белой окраской.

— Это мой помощник, ее зовут Майта. Мое имя Дайлит.

Дик еле выговорил эти слова, произнесенные террами. Они звучали столь странно, что Дик почувствовал подозрение. Майта подошла к Дику, срезала несколько белых волос, и положила их под микроскоп. Она сделала странный едва уловимый знак Дайлит.

— Рассказывай, — прорычала Дайлит.

— Что рассказывать? — недоумевая спросил Дик.

— Зачем тебя сюда прислали?

В мыслях Дика в мгновение прокрутились варианты ответов на подобный вопрос, и он выбрал тот, который считал наилучшим.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

Оба терра переглянулись, и Дик увидел мелькнувшие в их лапах небольшие шары. Все стало ясно. Произошла вспышка. Вместо двух терров перед ним оказались две голубых женщины. Дик, почти не раздумывая, прыгнул на них.

Он сбил обоих с ног, шары трансзнания вылетели из их рук на пол. Они остались целы только из-за мягкого длинношерстного покрытия. Дик проскочил через женщин, схватил шары в пасть и проглотил.

Женшины в ужасе смотрели на него. Дик развернулся и зарычал.

— Кто вы такие? Куда вы дели директора и его помощника?!

Женщины поднялись, и Дик вновь прыгнул. Он свалил их на пол и прижал своим телом.

«Что делать?» — промелькнула мгновенная тепловая связь от одной женщины к другой.

«Выбираться.» — ответила вторая.

— Рриу, ты не понял. Это мы и есть, — прорычала женщина на языке терров.

— Что? — прорычал Дик. — Вы колдуны? Вы превратились в зверей? Наверное, вы хотели меня превратить в зверя, а потом убить?

— Нет, Рриу, — ответила женшина. — Это был эксперимент. Тебя никто не хотел убивать.

«Добралась бы я до него.» — передала женщина второй.

«Думай, как нам выбраться. Он сожрал трансзнание.»

— Вы могли бы меня предупредить, — прорычал Дик. — У меня быстрая реакция. Еще не было ни одного терра, который бы победил меня в схватке. — Дик отпустил обеих женщин и отошел в сторону. — Если вы превратились в таких зверей, то вы можете превратиться и обратно.

— Мы не можем это сделать без тех шаров, которые ты проглотил, — ответила женщина поднимаясь. — Ты все так глотаешь без разбора?

— Я подумал, что это какие-то звери.

— А ты не подумал, что ты мог отравиться?

— Что?! — прорычал Дик. Ему опять помогла мгновенная реакция, и он сделал так, что его вырвало. Оба шара выскочили наружу вместе с кусками недопереваренного мяса от черных волков, которых он съел в лесу.

Женщины подбежали и выхватили свои шары. Они понесли их к воде, чтобы отмыть, а затем вытерли шкурами. Дик в это время слизал все, что осталось на полу.

— Ты все это съел? — с отвращением прорычала одна из женщин.

— Мне еще не скоро придется есть, — ответил Дик. — Вы ведь выгоните меня. Меня всегда выгоняли.

«Может, оставить его?» — проскочил вопрос одной из женщин. — «Он же еще ребенок. Да и надо нам понять, отчего у него белая шерсть, чтобы потом не влететь так же.»

«А как мы сделаем так, чтобы об этом никто не узнал?»

«Долго ли его научить?»

«Хорошо, пока оставим. Тем более, что его здесь видели.»

Возникла новая вспышка. Вместо женщин появились два терра с красно-белой окраской.

— Я прошу прощения за свои действия. Вы могли бы сказать… — прорычал Дик, отступая на шаг назад.

— Когда увидишь это в следующий раз, не пытайся нападать, — прорычала Дайлит.

— В следующий раз? — удивился Дик. — Вы меня не выгоните?

— Послушай, Рриу. — сказала Майта. — То, что ты видел, не должен никто знать. Эти эксперименты секретны, понимаешь? Никто не должен знать, даже те, кого ты встретишь в институте.

— А почему вы показали их мне? — прорычал в ответ Дик.

— Потому что ты такой же, как мы. Для этих экспериментов нужны терры с белой шерстью. Мы просто не думали, что ты так среагируешь.

— Значит я тоже смогу так превратиться? — спросил Дил.

— Боюсь, что это будет не скоро, Рриу, — ответила Майта, взглянув на Дайлит. — Для этого ты должен очень много знать. И еще больше уметь. И неизвестно, получится ли у тебя. Но ты должен помнить, что никто об этом не должен знать.

— Я понял, — прорычал Дик. — Красно-черные никогда не узнают эту тайну. Я буду учиться и научусь так же, как вы.

— Вот и хорошо, Рриу, — прорычала Дайлит. — Пойдем, я покажу тебе комнату, где ты будешь жить некоторое время.

Дик отправился за ней. В коридоре встречались терры, и Дайлит представляла им Рриу, как нового сотрудника института, объясняя, что его белый цвет настоящий, а не поддельный. Дик смотрел на всех так, будто всегда считал их врагами. Но отношение терров резко менялось, как только Дайлит объясняла про шерсть Рриу.

Комната, в которой оказался Дик, могла напоминать и гостиничный номер, и камеру в тюрьме. Размер был великоват для камеры, обстановка тоже не соответствовала, но решетка на окне и металлическая дверь с замком соответствовали настоящему узилищу.