– И правда… Как такое может быть? – произнес Фэй Ю. Он полулежал на земле и подпирал рукой голову.
– Мне кажется, этот случай очень запутанный. Кроме еды, есть только питьевая вода.
– Тогда всего лишь нужно проверить состояние колодцев и определить качество воды.
– Я уже проверил, вода в них чистая. Увы, люди продолжают «окоченевать». И я ничего не могу с этим поделать. – Сяо Бай потянул Фэй Ю за рукав и умоляюще спросил: – Фэй Ю, ты же сможешь мне помочь и в этот раз, правда?
– Уже темнеет. Я так долго слушал твои рассказы о филе и жарком из свинины, что сам проголодался. – Фэй Ю не ответил на вопрос и сменил тему разговора. – Ты редко ко мне заходишь, так что давай сначала поужинаем.
Глава 3. Светлячки
– Ужин? – Сяо Бай повернул голову и посмотрел в сторону домика. – И правда, я слишком увлекся рассказом, что совсем потерял счет времени. Но уже поздновато для ужина. Нам надо как можно скорее отправиться во дворец.
Он всем сердцем верил, что Фэй Ю – превосходный лекарь, и их мысли во многом схожи.
– Как бы я ни был обеспокоен этой проблемой, мне всегда необходимо поужинать, – равнодушно произнес Фэй Ю и медленно добавил: – Я не могу сконцентрироваться, когда голоден.
– Но важнее спасти людей. Когда мы закончим с делами, я устрою тебе грандиозный пир, – пообещал Сяо Бай. – Акулий плавник, медвежья лапа, рога молодого оленя, обезьяньи губы… Я достану тебе все, что захочешь.
– Акулий плавник, медвежья лапа, рога и обезьяньи губы – дорогие, но невероятно жирные деликатесы, – критически ответил Фэй Ю. – Мне не нравится такая пища.
– А что насчет императорского банкета? – Сяо Бай почесал голову. – Его будет нелегко устроить, но, если я договорюсь со слугами в восточном крыле, то никаких трудностей не возникнет.
– От тебя я наслышан о рационе во дворце. Не думаю, что мне по душе тамошняя еда. Что может быть скучнее, чем есть летом одно лишь сушеное мясо да рыбу?
– Тогда чего тебе хочется? – спросил Сяо Бай.
– Как насчет риса, миски рыбной похлебки и свежих персиков? Тогда я бы был доволен.
– Это легко, – расслабился Сяо Бай и улыбнулся. Фэй Ю взглянул на него и продолжил:
– Однако, рис должен впитать в себя раннюю росу на листьях бамбука с горы Гуе и вариться в ней в течение дня и ночи. Рыбная похлебка должна быть приготовлена из бесхвостой рыбы, плавающей в снежных водах северного озера Дацзэ. Длина самой рыбы не должна превышать трех дюймов.
– Что? Гора Гуе – место рождения супруги императора Яо. Загадочное и опасное место. И путь отсюда неблизкий. Даже если мне удастся собрать капли росы, вернуться с ними обратно просто невозможно. Северное озеро Дацзэ находится в противоположном направлении. А про рыбу без хвоста я вообще никогда не слышал. А что насчет персиков?
– Персики должны собрать обезьяны, живущие в долине Байхуа, – слегка улыбнулся Фэй Ю.
– Но это же все невозможно! – воскликнул Сяо Бай.
– Тогда давай сначала поужинаем.
– Но…
Сяо Бай не успел и слова произнести, как Фэй Ю поднял руку и взмахнул ей в сторону вечернего неба. В одно мгновение Сяо Бай забыл, что хотел сказать, и лишь наблюдал за его движениями. Вдруг, откуда ни возьмись, появился рой светлячков. Они закружились в воздухе, создавая волшебную атмосферу.
– Как красиво. Как будто с неба падают звезды, – восхитился Сяо Бай.
Фэй Ю ничего не ответил. Он протянул руки вперед. Все светлячки полетели к нему, как будто их что-то привлекло.
– Для ужина во дворе необходимо зажечь светильник.
Сяо Бай обнаружил, что юноша в зеленом вынес во двор поднос, накрытый марлевым колпаком. Фэй Ю приподнял его, накрыл светлячков и положил их на землю. В это же время юноша в зеленом поставил перед Фэй Ю красочный лаковый столик. Сяо Бай взглянул и увидел, что на нем слева был сервирован тонко нарезанный запеченный молодой поросенок, поданный с пропитанной росой тушеной периллой. На серебряной тарелке по правую сторону было подано свежее мясо карпа в горчично-соевом соусе. По центру стола, как главное блюдо, стояла кастрюля с супом, приготовленным из нежных и хрустящих грибов, собранных в гористой лесной местности.
– Это же просто ужин… Не слишком ли роскошно?
– Сяо Бай, хоть это и не обезьяньи губы, медвежьи лапы, лебедь и большой гусь, но рис с озера Юньмэн самый лучший, – спокойно ответил Фэй Ю. – Присядь и насладись пищей.