— Незаконный, — повторил Рик. «Чтобы спастись».
— Айрен сказала, что вы купили козу, — поинтересовался Брайант. — Только сегодня? Сразу, как ты уехал из Управления?
— По дороге домой.
— Обязательно приеду посмотреть, после того как усыпишь оставшихся андроидов. К слову сказать, я только что беседовал с Дейвом. Я ему рассказал, с какими ты столкнулся трудностями; он просил тебя поздравить и быть еще осторожнее. Дейв сказал, что «Нексус-6» намного умнее, чем он думал. Честно говоря, он долго не хотел верить, что ты прихватил за день троих.
— Троих больше чем достаточно, — спорил Рик. — Я сегодня больше ни на что не способен. Я должен отдохнуть.
— К завтрашнему утру они уберутся из нашего района, — сказал инспектор Брайант.
— Нет. Завтра они еще будут поблизости.
— Ты прихватишь их сегодня. Пока они не окопались в другом месте. Они не ждут тебя так скоро.
— Уверен, они уже наготове, — сказал Рик. — Они поджидают меня.
— Лихорадит? После Полокова…
— Нет.
— Тогда в чем же дело?
— Все о’кей, я сейчас же отправлюсь, — ответил Рик и собрался было положить трубку.
— Сообщишь мне об успехах. Я сижу в своем кабинете.
— Если прихвачу их, куплю овцу, — сказал Рик.
— У тебя есть овца. Сколько тебя знаю, она всегда у тебя была.
— У меня электроовца, — сообщил Рик и положил трубку. «На сей раз — настоящую овцу, — сказал он себе. — Я должен обзавестись овцой в виде компенсации».
Айрен скрючилась возле черного корпуса эмпатоскопа, но лицо ее выражало восторг. Он встал позади нее, потом положил ей на грудь ладонь; он почувствовал, как грудь поднимается и опускается, не только грудь — вся ее жизнь, внутренняя энергия. Айрен не заметила его: слияние с Мерсером, как обычно, поглотило ее целиком.
На экране расплывчатая фигура старика Мерсера в робе медленно взбиралась вверх по склону. Неожиданно вслед ему полетел камень. Наблюдая за стариком, Рик подумал: «Боже, мое положение гораздо хуже, чем его; Мерсеру не приходится выполнять работу, чуждую своей натуре. Он страдает, но ему, по крайней мере, не приходится насиловать собственную совесть».
Рик осторожно отцепил пальцы жены от рукояток. После чего занял ее место. Он даже не мог вспомнить, когда последний раз садился за эмпатоскоп. Неделю, несколько недель или много больше? Но сейчас его как будто подхлестнуло: он неожиданно решил, и все произошло так внезапно…
Ему открылся опустошенный ландшафт: сорные травы торчали сухими пучками. Воздух наполнился запахом увядших цветов, теперь здесь раскинулась пустыня и не бывает дождей.
Перед Риком стоял человек; в печальных глазах застыла боль и тоска.
— Мерсер, — узнал Рик.
— Я твой друг, — обратился к нему старик. — Но ты должен идти своим собственным путем, так, будто я не существую. Ты понимаешь суть моих слов? — Он развел руками, в которых ничего не было.
— Нет. Не понимаю. Мне нужна помощь.
— Могу ли я спасти тебя, если я не могу спасти даже себя? — спроси,! старик и улыбнулся, — Разве ты не видишь? Здесь негде спасти душу.
— Кому ты нужен! — сердито воскликнул Рик. — И зачем ты зовешь нас в пустыню?
— Чтобы доказать, — ответил Уилбер Мерсер, — что ты не одинок. Я даже в пустыне буду с тобой. Так будет всегда. Отправляйся и выполняй задание, даже если считаешь его неправильным.
— Почему? — спросил Рик. — Почему я должен делать то, что не хочу? Я уволюсь с работы и эмигрирую.
Старик ответил:
— Куда бы ты ни отправился — ты всюду будешь обязан выполнять работу, которую считаешь неправильной. Это основное условие существования жизни, тебя всегда будут принуждать насиловать собственную совесть. В определенные моменты каждое живое создание обязано так поступать. Это всеобщий мрак, крушение мироздания; проклятие в действии, проклятие, которое лежит на всей жизни. В любой точке Вселенной.
— И это все, что ты можешь мне сказать? — воскликнул Рик.
Рик услышал свист летящего камня. Он присел, и обломок скалы попал ему прямо в ухо. Он тут же отпустил рукоятки и… вновь стоял в гостиной, рядом с женой и эмпатоскопом. Его голова после удара сильно болела; он потрогал рукой щеку — кровь стекала по ней крупными горячими каплями.
Айрен, достав носовой платок, приложила его к уху Рика.
— Могу я тебя поблагодарить? Если бы камень попал в меня… — Ее передернуло. — Не переношу, когда летят камни…
— Я ухожу, — сказал Рик.
— Работа?
— Тройная работа. — Он взял из ее рук носовой платок и, пошатываясь, направился к двери в коридор; к горлу подступила тошнота.