Выбрать главу

========== Глава 6. ==========

Орвието был совсем маленьким городом, почти деревней, где они оказались в самый разгар обеда. Стрелки карманных часов Арно остановились на первом часу дня. Он поднял взгляд и обвел всю таверну, в которой они остановились пообедать. Сквозь грязные окна едва проникал солнечный свет. В помещении все заволокла пелена белого дыма от курящих трубки мужчин, а запах перегара буквально заставлял глаза слезиться. Пьяницы громко переговаривались, гоготали, заглушая звуки расстроенного клавесина, и вино лилось рекой. Старые деревянные столы были покрыты толстым слоем грязи, но это мало волновало спутников, которые желали быстро отобедать и отправиться дальше. Времени совсем не было, чтобы искать приличную таверну в Орвието.

— Почему ваши отношения с матерью такие натянутые, Адель? — спросил Арно, когда на столе наконец появились горячие блюда с графином вина.

Девушка горько усмехнулась, наивно надеясь, что со стороны незнакомых людей это было не так сильно заметно, как в доме среди слуг. Но, как оказалось, незнакомцам некоторые вещи намного виднее. Особенно таким проницательным, как Арно.

— Это так сильно заметно? — чтобы больше убедиться в своих предположениях, спросила Адель.

Арно качнул головой.

— Наши отношения не всегда были такими. Они начали портиться, когда умер дон Ламберти, мой отчим, — все-таки решилась поделиться историей девушка, схватившись за бокал с вином, будто это помогало сосредоточиться. — По завещанию вся его собственность принадлежит мне, но задолго до того, как заболеть чахоткой, он разорил все состояние семьи, — она вздохнула и опустила взгляд в бокал. — С каждым годом у ди Фьиоре все меньше денег, и чтобы как-то спасти положение мать отчаянно ищет мне хорошую партию. Остальные родственники не согласны нам никак помогать. Поэтому поиски партии начались, когда мне было пятнадцать, и продолжаются до сих пор. Уже целых десять лет.

— Неужели за это время вам никто не угодил?

— Нет. Вернее, был один юноша, но он из бедной семьи. Это не устраивало мать, которая всячески пыталась очернить Федерико в моих глазах, — мрачно проговорила Адель, нахмурившись. — Почти два года мы были неразлучны. Он предлагал мне сбежать, но потом… мать узнала обо всем. Каким-то образом поговорила с его родителями, и мы больше никогда не виделись. С тех пор я в обиде на нее, а все эти приемы и балы уже в печенках сидят с холеными bastardi.

Ассасин сочувствующе смотрел на девушку, даже не зная, что сказать в качестве маленькой поддержки. Нравы в светском обществе Италии нисколько не отличались от французских. Он прекрасно знал, чем раньше девушка выйдет замуж, тем лучше для семьи, а таких взрослых, как Адель, было довольно трудно пристроить. Особенно, когда сама девушка противится этому.

— Теперь вам ясно, почему мы с мамой не ладим? — улыбнулась уголками губ Адель, заправив выбившуюся черную прядь волос за ухо. — Простите меня за мою бестактность, Арно, но разве у вас нет жены или дамы сердца? Amata?

— Нет, никого нет, — честно признался Дориан, потому что не было никакого смысла обманывать девушку, которая так откровенна с ним.

— Perché? Вы выглядите очень завидно для светского общества, — удивилась она. — Только, пожалуй, шрам на лице… Хотя нет. У нас говорят, что шрамы украшают мужчину.

— Вы мне льстите, — прыснул Дориан, по-настоящему смутившись. — Думаю, нам пора отправляться дальше.

Адель кивнула, не став перечить и удивляться, почему он не продолжил разговор и ничего не рассказал о себе. Наверное, с работой ассасина довольно сложно доверять людям, а в особенности тем, которые ведут себя так же нагло, как Адель. Уже не перечесть всего того, как она нарушила элементарные правила общения между мужчиной и женщиной. Покинув родные стены, девушка словно раскрепостилась и забыла обо всех правилах, что так старательно вбивала в ее голову мать.

Орвието был позади. По словам девушки, до Фьюмичино оставалось несколько часов пути. Ассасин продолжал любоваться пейзажами незнакомой страны, думая, как бы поиски не зашли снова в тупик. В Фьюмичино придется найти каких-нибудь старых моряков, которые с удовольствием разболтают все о корабле из королевского флота. Но это если им очень повезет. Арно больше не рассчитывал на подачки со стороны судьбы, что уже помогла ему найти семейство ди Фьиоре. Везение очень быстро исчезало из его жизни. Поэтому сейчас приходилось полагаться только на внутреннее чутье. А чутье подсказывало, что он точно доберется до убийцы отца.

Он уже не раз представлял момент встречи с Шэем Кормаком, думал, что скажет, но каждый раз обрывал себя на этих мыслях. Продумывать какую-то речь и представлять сцену «встречи» было бессмысленно, потому что в реальности все пройдет совершенно иначе. Арно сам не заметил, как сильно помрачнел, думая сейчас об этом, и не сразу расслышал вопрос Адель.

— Так, вы когда-нибудь отправлялись в плавание? — повторила девушка, посмотрев на задумчивого Дориана.

— Я даже моря никогда не видел, а если и видел, то, наверное, это было очень давно. Почему вы спрашиваете?

— Потому что мне очень интересно, — пожала плечами Адель. — Мы же должны как-то познакомиться, чтобы между нами образовалось доверие. Иначе как вы собрались защищать меня, если мы не можем доверять друг другу?

— Это вовсе вопрос не доверия, — усмехнулся ассасин, наконец позабыв о невеселых мыслях. — Но если вам так проще, то я позволю войти в мой маленький круг доверия.

— Bene. Значит, можно перейти уже на «ты». Так ведь, Арно?

Он лишь повел плечами, мол, ему все равно. Вкратце ассасин рассказал ей историю своей жизни, упуская самые неприятные моменты, а Адель внимательно слушала, пока солнце медленно опускалось к горизонту. Жара наконец немного спала, и воздух стал более свежим. Изредка поднимался сильный ветер, но это не пугало Адель, которая чувствовала близость Тирренского моря. По нему семья часто плавала, когда Адель была совсем маленькой. Ее воспоминания о детстве и юности не были столь унылыми, как у Арно. Или он специально рассказывал о жизни с долей драматизма?

Адель вновь обратила внимание на ассасина. Он производил впечатление человека, которого очень сильно потрепала жизнь. Он многого не договаривал, будто боялся окунуться в неприятное прошлое. Адель не настаивала и больше не приставала с глупыми вопросами, чтобы окончательно не испортить ему впечатление о себе.

Оставшуюся часть пути до Фьюмичино они провели в тишине, наблюдая, как стремительно солнце скрывается за горизонтом. Небо окрасилось в нежно-алый оттенок, а тени от деревьев на дорогах стали более острыми. В сумерках лошадям было сложнее скакать. Дорога то и дело пропадала в вечерней тьме, но благо ночью им ехать не пришлось. Заметив первый постоялый двор в девяти километрах от портового города, Адель предложила остановиться здесь на ночь, чтобы завтра с новыми силами начать поиски необходимых сведений о корабле «Морриган» и его капитане.

Заплатив за две комнаты, ди Фьиоре пожелала спокойной ночи и скрылась за дверью. Арно, устало вздохнув, остановился на пороге своего ночлега. Комната была совсем крошечной. В углу стояла старая кровать, напротив камина расположился дряхлый стул, который наверняка развалится, если Арно сядет на него, а напротив двери находилось окно с видом на проселочную дорогу. За ним давно стрекотали кузнечики, а небо приобрело темно-синий оттенок, сквозь черные облака порой проглядывали звезды.

Арно бросил дорожную сумку с вещами возле кровати и принялся разжигать камин. Как только поленья разгорелись, ассасин взялся за дневник отца, продолжая погружаться в воспоминания родного человека.

«Сегодня 30 октября 1772 года. Я пишу в свой дневник находясь в очень печальных чувствах. Нынче состоялся разговор между мной и Мари. Она узнала, что я ассасин, и подняла истерику. В доме слышали все слуги, как мы ругались. Хорошо, что маленький Арно был на прогулке с гувернанткой в это время. Ему ни к чему слышать, как ругаются родители.