Она, набравшись смелости, влилась в многочисленную толпу. Заинтересованные взгляды то и дело останавливались на девушке в дорогой шубе. Никто не мог понять, откуда она и что вообще забыла в этом месте. Казалось, что она должна находиться на очередном приеме аристократов, бесконечно вальсировать со сменяющимися кавалерами, а не прогуливаться по лавкам. Адель игнорировала это внимание, пару раз спросила торговцев на родном языке о Шэе, но никто ее не понимал. Даже не пытался помочь, отчего ди Фьиоре все больше раздражалась. По приезде домой она обязательно выучит английский язык или еще какой-нибудь, чтобы путешествовать не только со знаниями французского и родного итальянского.
Она тотчас оборвала себя на этих мыслях. Нет, никакого возвращения домой не будет. Она пообещала себе никогда туда не возвращаться, несмотря ни на какие уговоры матери и даже ее слезы. Девушка отвлеклась от размышлений и забрела в лавку портного. Взгляд заскользил по разноцветным тканям, развешанным вдоль стены. Сам портной разговаривал с другими посетителями за стойкой, выписывал чеки и отдавал готовые изделия. Адель не обратила внимание, когда дверь снова открылась со звоном колокольчика.
— Вам что-то подсказать, мисс? — спросил по-английски невысокий совсем еще зеленый юноша. Адель с улыбкой посмотрела в большие зеленые глаза, поджимая губы. Она не поняла ни слова.
— Я не говорю по-английски, — виновато ответила ди Фьиоре, смутив мальчика, скорее всего сына портного, и он поспешил уйти, чтобы поговорить с тем. Адель обернулась, отвлекаясь от тканей, и вдруг взгляд зацепился за высокого пожилого мужчину с сединой на черных волосах и бородой. На серьезном лице был шрам, рассекающий лоб, бровь и половину щеки. Он что-то ответил хриплым голосом портному, положил на стойку небольшой мешочек с монетами, и портной с улыбкой ответил:
— Приятно иметь с вами дело, мистер Кормак.
Адель, расслышав знакомую фамилию, замерла в полном ступоре. Мир вокруг остановился вместе со временем. Сердце в груди пропустило удар. И странное желание подступить к незнакомцу переполнило ее изнутри. Он медленно развернулся к выходу. Взгляд карих, почти черных глаз на мгновение остановился на Адель, которая моментально узнала его.
— Отец… — выдохнула она в полном неверии, когда старик покинул лавку.
Все вернулось на круги своя, мир и время вновь ожили, и Адель в спешке выскочила на улицу. Дыхание сбилось, а взгляд нервно искал в многочисленной толпе одного единственного человека. Людей было слишком много. Адель растерялась, расстроенно застонав.
Это точно был Шэй. Она нисколько не сомневалась. Только он не узнал ее. Он был увлечен своими мыслями. Девушка, чертыхнувшись, взъерошила рукой волосы и с чувством досады побрела обратно на постоялый двор.
В крохотной комнатке Адель обессиленно упала на стул. Пустой взгляд устремился в стену, а мысли в голове нервно метались, не давая покоя. Как это возможно? Как? Такое можно было списать на чистую случайность. Шэй мог быть где угодно, но почему-то зашел именно в эту же лавку, что и она, будто сделал это намеренно. Адель никак не могла понять, откуда взялась абсолютная уверенность в том, что тот мужчина и был Шэем. Могло же быть такое, что фамилию Кормак носила половина города? Как же все сложно и неопределенно.
Ди Фьиоре прикрыла рот рукой, никак не в силах угомонить бесконечные предположения. Она даже не обратила внимание на ассасина, внезапно появившегося на пороге комнаты. Дориан возбужденно начал мерить шагами комнату, будто тоже что-то сумел найти. Ассасин присел на корточки перед Адель, которая растерянно посмотрела в строгое лицо мужчины.
— Я нашел его, Адель, — серьезно заявил Арно. — Я знаю, где он живет. Мы можем завтра с тобой прийти туда с самого утра и покончить с этим. Узнать, где шкатулка Предтеч, а потом…
— А я его видела, — тихо перебила девушка.
— Что? — искренне удивился он.
— Он случайно зашел в ту же лавку, что и я, — отрывисто начала Адель, глядя куда-то сквозь Арно. — Я была не уверена до конца, когда портной назвал его фамилию, а потом… все сомнения исчезли. Наши глаза встретились буквально на секунду, но этой секунды хватило, чтобы понять, что это он, — глаза Адель предательски защипало от слез. Она понурила голову, и Арно взял ее руки в свои. — Это был Шэй. Точно он. Мой отец…
Слезы все-таки побежали по щекам. Адель всхлипнула, стыдливо прикрывая глаза рукой. Не хотелось, чтобы Арно видел ее слабость. Но Арно не осуждал ее, наоборот, прекрасно понимал эти чувства. Он подсел ближе и притянул девушку в свои объятья. Адель, не сопротивляясь, сильнее прижалась к ассасину, чувствуя, как постепенно приходит облегчение. Его ласковые касания к волосам и плечам дарили успокоение. Пара судорожных вздохов сорвалось с губ Адель, которая прижалась к Арно и надеялась, что это чувство никогда ее не покинет.
Она не знала, что одна случайная встреча могла до такой степени расклеить и причинить необъяснимую боль. Словно в спину разом вонзилась тысяча кинжалов. И только тихий шепот Арно помогал избавиться от этих ощущений. Возможно, Адель стоило выплакаться перед судьбоносной встречей с отцом.
========== Глава 20. ==========
Чем ближе они приближались к окраинам Портленда, тем сильнее волновалась Адель. Сердце в груди громко колотилось, будто вот-вот собиралось выскочить. В отличие от нее, Дориан был абсолютно спокоен и, казалось, настроен весьма решительно. Будто был уверен в каждом своем действии, но на самом деле некоторое волнение он все же испытывал. Не могли же они просто так появиться на пороге чужого дома без повода. Он нервно думал, кем стоит представиться, что сказать и как именно атаковать. В голове из раза в раз повторялось предупреждение Коннора. Нужно быть очень осторожным. Ни в коем случае не терять бдительность, иначе все пойдет наперекосяк.
Арно остановился в ста метрах от двухэтажного особняка, стоявшего поодаль от других точно таких же домов. В свете лучей солнца белый дом с черной черепичной крышей выглядел очень уютно, сливаясь с белоснежными лугами. Казалось, что внутри никого не было, потому что ни в одном окне не открыты гардины. Тем не менее Арно не собирался больше откладывать свой визит. Он переглянулся с Адель, которая поежилась от холода.
— Ты придумал, что скажешь? — робко спросила она.
— Да. Я старый друг или сын старого друга, который просил передать кое-что очень важное, — нахмурившись, ответил Арно и уверенно пошел дальше к дому. Адель, тяжело вздохнув, поплелась за ним по протоптанной снежной тропинке.
А что она могла сказать? Нельзя же с порога заявить, что хочет повидаться с отцом. Никто ей не поверит. И как вообще это сказать в глаза Шэя? Как он воспримет ее? От всех этих вопросов голова начинала раскалываться. Поэтому ди Фьиоре на мгновение сосредоточилась на том, как под подошвой сапог приятно хрустел снег.
Сегодня был очень морозный день. Солнце ярко светило в небе, и снег блестел в его лучах. На улицах Портленда людей можно по пальцам пересчитать. Видимо, в мороз жители города предпочитали сидеть дома с семьей. Хотелось бы и Адель сейчас оказаться в уютном теплом доме перед камином. Отметить грядущие Рождество и Новый год в компании Арно у пышно украшенной елки. Это был бы самый лучший праздник в ее жизни. Намного лучше, чем походы на балы к незнакомым людям вместе с матерью. Девушка фыркнула, дернув головой. Лучше ей об этом сейчас не думать.
До особняка оставались считанные метры. Волнение с новой силой овладело обоими. Арно перевел дыхание, замерев перед низкой калиткой, выкрашенной в такой же белый цвет, а девушка нервно улыбнулась ему. Впереди самое сложное.
Еще год назад Арно и подумать не мог, что сможет когда-нибудь найти убийцу своего отца. Зацепок было ничтожно мало, да и времени прошло слишком много. И вот теперь он стоял на пороге дома Шэя Кормака, собираясь отомстить. Но нужно помнить, что он пришел не только ради мести, но и ради шкатулки, которую необходимо вернуть братству. Нужно перед свершением возмездия допросить его, узнать все.