Выбрать главу

— Мсье, познакомьтесь с моей дочерью. Адель, — представила ее Сильвия, и взгляд девушки смягчился, заинтересованно изучая Арно. Она не протянула руки для приветствия, да и Дориан совершенно растерялся, будто не зная, как себя вести.

— Арно. Очень приятно, — сухо ответил ассасин, так же пристально изучая ее взглядом. Карие глаза скользнули по смуглой коже, аккуратной белой ткани рукавов платья, затем вновь поднялся к лицу девушки, полные губы которой чуть приподнялись в легкой насмешливой улыбке.

Наконец знакомство было завершено, и мадам ди Фьиоре распорядилась, чтобы гостю отвели комнату. Дали ему отдохнуть и подготовили ванну. Арно пытался выкинуть образ дочери Сильвии из головы, располагаясь в скромной комнате с камином. Окно выходило на задний двор со старым фонтаном. В шкафу виднелся тонкий слой пыли, а на кровати даже не было спального белья. Вскоре служанки все принесли, а тяжелую деревянную ванну наполнили горячей водой.

Ассасин с облегчением выдохнул, окунаясь с головой. С долгой дороги не было ничего лучше, чем горячая ванна. Тяжелые мысли покинули разум, оставляя его в полной тишине комнаты, где только потрескивал огонь в камине. Время растянулось и замедлилось, позволяя Арно погрузиться в дремоту совсем ненадолго.

***

Адель внимательным взглядом проводила незваного гостя, который пошел следом за прислугой. Странный человек, подумала она. Весь его внешний вид в этом синем плаще не внушал особого доверия, особенно странные наручи, на которых виднелся какой-то механизм. И кого на этот раз мать пустила на порог их дома? Непонятно. Наверное, лучше спросить ее об этом, иначе все так и останется неясным. Особенно его пристальный взгляд, каким обычно на нее смотрели на балах.

Девушка дернула головой и последовала за матерью в столовую, где все не спеша готовили к ужину. Сильвия отдала приказ, чтобы подготовили еще одну тарелку для их гостя.

Солнечные лучи освещали поверхность стола, накрытого белой скатертью. Через открытое окно проникал теплый ветер, слегка колыхая белые занавески. Адель выглянула на задний поросший зеленой травой двор, а затем обернулась к матери, возмущенно разводя руками.

— Что это за гостеприимство такое, мама?

— Он сказал, что ищет твоего отца, — как ни в чем не бывало ответила донна ди Фьиоре, улыбаясь уголками губ. Она пальцами потянулась к цветам, стоящим в вазе на столе. — Я подумала, если вы познакомитесь, то могли бы вместе отправиться на поиски. Одну я тебя к черту на куличики не отпущу, Адель!

— Я уже поняла, — недовольно проворчала девушка, скрестив руки на груди. Прошло ровно полтора месяца с того момента, как она заявила, что хотела бы найти отца, но мать не отпустила, а сбегать как маленький ребенок Адель не собиралась. Удивительно, что подвернулся случай, и на пороге дома так удачно появился человек, который тоже был заинтересован персоной ее отца. Может, это был его сын или кто-нибудь из родни? Все это очень странно и как-то совершенно глупо. — Ты думаешь, он мне поможет?

— Поговори с ним. Я расскажу только то, что сама знаю, — пожала плечами она, взглянув на дочь. — Мне будет легче тебя отпустить, если кто-то сможет тебя защитить.

— Он-то точно сможет, — буркнула Адель и тотчас вспомнила острый меч на его поясе, который излучал довольно интересное золотистое сияние. Кем он действительно был? — Он говорит по-итальянски?

— Нет. Приехал из Франции. Я думаю, он коренной француз. Возможно, прямиком из Парижа.

Донна села за стол, не отводя взгляда от Адель, которая изредка поглядывала в коридор. Служанка сообщила им, что гость уже принял ванну и спустится к ужину через некоторое время. Переглянувшись с матерью, Адель тяжело вздохнула. Она смотрела на нее одним из тех взглядов, которые говорили о том, что ей нужно проявить свое особое гостеприимство. Впрочем, в этот раз девушка возражать и перечить не стала. Любопытство было слишком велико.

Комментарий к Глава 4.

bambina — девочка

amico — друг

mio caro — мой дорогой

========== Глава 5. ==========

Сомнительное волнение охватило Адель перед дверью гостевой комнаты. Она тихо выдохнула и негромко постучалась, вошла не дожидаясь ответа. В комнате царил легкий полумрак из-за того, что лучи закатного солнца почти не освещали эту половину особняка. Взгляд девушки скользнул по многочисленным вещам гостя, которые были выложены на мягкой кровати. Она сразу заметила целый арсенал из разного оружия и даже пистолет с искусно сделанной белой рукоятью. Среди шейных платков и пары плащей лежали какие-то бумаги, аккуратно перевязанные бечевкой.

Отвлекаясь от содержания сундука, девушка обратила внимание на временного хозяина этой комнаты. Мужчина в свободной белой рубахе и черных кюлотах босиком стоял на холодном полу перед зеркалом. Он увлеченно проводил острым станком по лицу, стирая пену. Адель усмехнулась, теперь понимая, почему он не обратил внимание на стук. Она сделала робкий шаг вглубь комнаты.

— Вам помочь? — спросила она на французском, но прозвучало это, наверняка, с сильным акцентом. Уж слишком давно девушка не говорила на языке, который увлеченно изучала в детстве.

Арно вздрогнул от неожиданности, порезав кожу на шее. Капля крови выступила, стремительно стекая к воротнику, отчего ассасин тихо чертыхнулся, пальцем зажимая порез. Он удивленно взглянул на появившуюся девушку, не сразу сообразив, что надо бы что-то ответить.

— Я могу помочь с этим, — повторила Адель, указывая на свою шею.

— Я и сам неплохо… — растерявшись, пробормотал Арно, но девушка уже смело подошла и забрала из его руки острую бритву. Так по-хозяйски, будто у него не было права на выбор. И с чего это вдруг у нее такой интерес? Дориану с самого начала показалось, что дочь Сильвии не очень радует гостей, особенно гостей мужского пола. Отбросив эти мысли, ассасин послушно присел на стул, подставляя наполовину побритое лицо.

Адель улыбнулась уголками губ и начала методично сбривать бороду. Аккуратно и осторожно, чтобы не поцарапать чувствительную кожу. Ей всего лишь единожды удавалось побрить мужчину, и эта история была не самой веселой. Отчим из-за туберкулеза совсем слег, никакие врачи Италии больше не могли помочь ему, и ухаживать за собой ему стало намного тяжелее. Поэтому Адель вызвалась принять эти обязанности на себя, почти каждый день аккуратно сбривая щетину, а потом помогая ему умываться.

Арно внимательно следил за сосредоточенной девушкой. Ее густые черные брови сошлись на переносице, а взгляд карих глаз совсем стал хмурым. И о чем она, интересно, сейчас думала? Ему, честно говоря, было как-то неловко. Подобный процесс являлся для Арно очень интимной процедурой, и сейчас ему казалось, что девушка намеренно вторгается в его личное пространство, чтобы он сильнее обезумел и захотел проявить какие-нибудь чувства. Но для подобных игр, возможно, Арно уже слишком очерствел. Из-за смерти Элизы он начал избегать любого общения, кое-как добился того, чтобы снова оказаться в братстве, а сейчас пытался наконец прийти в норму. Все-таки прошло полгода, и постоянно зацикливаться на случившемся ему осточертело.

— Откуда вы, Арно? — прерывая гнетущую и напряженную тишину, спросила Адель и ополоснула острое лезвие в ведре с водой.

— Из Парижа. Я приехал сюда, чтобы найти вашу мать, — с охотой ответил Арно. Их взгляды пересеклись. Каждый явно преследовал свою цель, о которой другой только лишь пытался догадаться. — Она знает человека, которого мне нужно найти. И я думал, что она сумеет помочь мне разыскать его. Хотя бы скажет, где он сейчас примерно находится.