Томасу хотелось бы думать, что он настолько храбрый, но предложение звучало как худшая идея в истории.
– Что ж, как минимум потому, что у него друзей явно больше, чем у меня. Не лучший вариант, с кем ссориться.
- Да, но ты умнее. И я готов поспорить, ты быстрее. Ты сможешь одолеть его и всех его дружков. – Один из мальчиков, стоящих перед ними, оглянулся на них через плечо с явным раздражением на лице.
«Наверное, друг Галли», - подумал Томас.
– Ты не помолчишь? – шикнул он на Чака.
Позади них хлопнула дверь. Томас обернулся и увидел Алби и Ньюта, идущих из Усадьбы. Оба выглядели уставшими.
Глядя на них он вспомнил Бена со всеми ужасными образами его, привязанного к кровати.
– Чак, чувак, ты должен объяснить мне, что вся эта штука с Изменением значит. Что они там делают с этим бедным Беном?
Чак пожал плечами.
– Я не знаю подробностей. Гриверы творят ужасные вещи, заставляя все тело пройти через ад. Когда все заканчивается, ты…меняешься.
Томас почувствовал, что наконец близок к ответу.
– Меняешься? Что ты имеешь ввиду? И какое это имеет отношение к Гриверам? Это то, что Галли назвал «быть ужаленным»?
- Чшшш, - Чак приложил палец к губам.
Томас практически застонал от разочарования, но промолчал. Он решил заставить Чака рассказать позже, хочет мальчик того или нет.
Алби и Ньют подошли к толпе и растолкали ее, пробираясь вперед, вставая прямо перед дверями, ведущими к Коробке. Все замолкли, и впервые Томас заметил, что звуки поднимающегося лифта напоминают ему его собственную кошмарную поездку днем ранее. Печаль охватила его, он вспомнил те несколько жутких минут после пробуждения в темноте. Ему стало жаль нового ребенка, кем бы он ни был, но который проходил через то же самое.
Приглушенный удар оповестил, что лифт прибыл.
Томас с предвкушением смотрел, как Ньют и Алби занимают позиции по разные стороны двери – разъем в дверях проходил ровно посередине. На обеих дверцах были прикреплены простые ручки, и они оба вместе потянули за них. С металлическим скрипом двери открылись, и облачко пыли от камня вокруг повисло в воздухе.
Полная тишина повисла над Глэйдом. Когда Ньют наклонился, чтобы получше заглянуть в Коробку, вдали раздалось слабое блеяние козла. Томас подошел поближе так быстро, как только мог, надеясь хоть взглянуть на новенького.
С внезапным рывком Ньют отклонился назад в вертикальное положение, на его лице читалось смущение.
– Святое…, - выдохнул он, глядя по сторонам и ни на кого, в частности.
После этого Алби удалось получше рассмотреть новенького, реакция оказалась такой же.
– Ну уж нет, - промычал он, практически в трансе.
Хор вопросов заполнил воздух, так как все начали толкаться, чтобы посмотреть получше в маленькое пространство.
«Что они там увидели?» - удивился Томас. - «Что они там увидели!» - Но почувствовал укол страха, похожего на тот, когда утром он собирался посмотреть в окно и увидеть Гривера.
- Отойдите! – закричал Алби, пытаясь всех угомонить. – Просто отойдите!
- Что не так? – Крикнул кто-то в ответ.
Алби поднялся.
– Два Новичка за два дня, - сказал он почти шепотом. – Теперь это. Два года, никаких перемен, а теперь это. – Затем он почему-то посмотрел прямо на Томаса. – Что здесь происходит, Новичок?
Томас уставился в ответ, сбитый с толку, его лицо порозовело, его желудок сжался. – Откуда я должен знать?
- Почему бы тебе просто не сказать нам, что за дичь там внизу, Алби? – откликнулся Галли. Поднялся еще ропот, и новые попытки подойти поближе.
- Вы, идиоты, заткнитесь! – заорал Алби. – Ньют, объясни им.
Ньют посмотрел в Коробку еще раз, затем обернулся к толпе с серьезным видом.
- Это девчонка, - сказал он.
Все заголосили разом. Томас слышал лишь обрывки то тут, то там.
- Девчонка?
- Да ты гонишь!
- Как она выглядит?
- Сколько ей лет?
Томас совсем запутался.
«Девчонка?» - Он даже ни разу не задумался, почему в Глэйде одни мальчики, нет девочек. Если честно, то даже не замечал. - «Кто она?» - думал он. – «Почему…»
Ньют шикнул на всех снова.
– И это не все, - сказал он, указывая вниз в Коробку. – Мне кажется, она мертва.
Несколько ребят принесли веревки из ветвей плюща и спустили Алби и Ньюта в Коробку, чтобы они могли вытащить тело девочки. Над Глэйдом повисло настроение немого шока: некоторые стояли с мрачными лицами, пиная большие валуны и не говоря ни слова. Никто не посмел признаться, что им всем хочется увидеть девочку, но Томас понимал, что всем интересно также, как и ему.