Выбрать главу

Надеюсь, в том, что я задумал, эти их странные отношения помехой не станут.

Командую всем на выход. Бойцы мои и Шеоннель уже в курсе, что следует делать. Магам расскажу по дороге.

— Мы что, пешком? — интересуется Лин, когда я прогулочным шагом топаю по дорожке прочь от дома. А хорошо все-таки здесь! Пахнет как-то по-особому, вроде цветами, но вот какими? Не знаю, а приятно. И на душе так спокойно, несмотря на планируемое мероприятие.

— Да, — говорю, — прогуляемся. Погода чудесная. Я здесь, судя по всему, с неофициальным визитом.

— Вальдор, — озадачивается Лин, — а ничего, что мы гуляем под охраной, а за нами еще четверо эльфов топает. И это только те, кого я вижу.

— Я чувствую еще двоих, — тихо сообщает Шеон.

— Ничего, им тоже полезно пройтись. Сидят, бедняги, на одном месте, нас караулят. Саффочка, девочка, как ты думаешь, они могут нас прослушать на таком расстоянии?

— Нет, — бодро заявляет Саффа и тихо добавляет, — уже, но это ненадолго.

— Слушайте тогда. Мы сейчас пройдемся по трактирам. Я буду пить. Вы, если хотите, тоже, но немного. Саффа, твоя задача время от времени меня отрезвлять. Знаю, что неприятно. Переживу. Когда я дам команду, выходите. К тому моменту бойцов я отправлю прочь от себя. Шеон на них накидывает иллюзию вашего облика. Вы возвращаетесь. Выхожу я. И один из бойцов становится мной. Шеон гарантирует, что час он иллюзию точно продержит. Этого времени должно хватить для разговора. Ваша задача — доставить меня к Лиафель без ненужных проблем.

— А что? Шеон не может тебя к ней телепортировать? — удивляется Лин.

— Может. Но не нужно. Мы с ним опасаемся, что он не сможет сопротивляться матери. Она его сломает. Поэтому он с нами не пойдет.

— Дурацкий какой-то план, — бормочет Лин.

— Быстрее, они перенастраиваются, — шепчет Саффа.

— Так вот, — говорю, — я больше не могу.

— Ваше величество, — подхватывает Лин, — а может быть, все-таки не надо. Мы же не дома. Это, в конце концов, неприлично.

Ай, умный мальчик!

— Надо. Я твердо это решил. И тебе ли говорить о приличии, мальчик мой?

Саффа тихонько посмеивается, но молчит.

— Ну что, сынок, где тут ближайшее приличное заведение? — спрашиваю я.

— «Три черных срупца», — с готовностью заявляет он, — в двух кварталах отсюда. Я сам не был, но мамин друг говорил, что там очень неплохо.

— Да? — оживляюсь я, — а у мамы есть друзья?

— У нее много друзей.

— Расскажи-ка мне о них поподробней.

— Вальдор, — смущенно проговаривает Шеон, и уши у него краснеют. Забавные все же ушки. Так и хочется дернуть. И это я еще трезвый! Кстати, на имени Вальдор он уже не заикается. Прогресс. Пройдет еще лет пять, если доживу, и сын назовет меня отцом, или даже папой. Вот во втором случае сердечный приступ мне точно гарантирован. От радости.

— А кто такие срупцы? — интересуется Лин.

— Птички такие, — поясняет Шеоннель, глядя на Эрраде-младшего с недоумением, — у вас они тоже водятся. Такие черные с желтыми хвостиками.

— А! Желтопопки! — радуется Лин.

— Эрраде, — возмущается Саффа, — они называются аляпиями, а не желтопопками.

— Ну, в Зулкибаре, может, и аляпиями, а вот у нас…

— Мы пришли, — сообщает Шеоннель.

И в самом деле, судя по внешнему виду, приличное заведение. Мраморная лестница с дорожкой, кованые светильники. Яркая хвостатая птица в клетке у дверей. Явно не аляпия.

Швейцар там же рядом с птицей. Причем, судя по ушам, эльф.

— Люди не обслуживаются, — заявляет он, едва мы приближаемся. Хм, это я выпустил из виду. Почему в Зулкибаре обслуживают всех, включая призраков, лишь бы деньги были?

Кладу руки на пояс, поигрываю пальцами. Ну, посмотри, скотина такая, на мои перстни, оцени их стоимость и повтори то, что только что сказал. Надо же! Повторяет!

— Люди не обслуживаются.

— Они со мной! — заявляет Шеон, выныривая из-за моей спины.

Швейцар моментально переходит на эльфийский:

— Шел бы ты отсюда, полукровка!

— Я — сын киль-да Лиафель Залеска и короля Зулкибара Вальдора, — спокойно отвечает Шеоннель и добавляет, — а это мой отец и его охрана.

У швейцара в голове, вероятно, складываются слова «сын короля» и «это мой отец», брови у него ползут вверх, и он делает приглашающий взмах рукой. Несколько пренебрежительный, но, все же, приглашающий жест. Хотя, возможно, он слышал лишь «сын киль-да», и именно это изменило его решение… Вхожу и думаю: может, пересмотреть мне политику по отношению к эльфам в моем королевстве? Ну что такое, в самом деле — кто у нас только помимо людей не живет, и у всех равные права. Пусть относительно, но все равно, равные. Даже неинтересно. То ли дело — гномов в подвалы, эльфов на сцены, кентавров… даже не знаю, куда. В курьерскую службу! Вот.

Проходим внутрь. И не куда-нибудь, а в вип-зону. Здесь есть и такая. Отдельный кабинет, отделанный какой-то красной ворсистой тканью. Безвкусица полная. От эльфов даже не ожидал. Впрочем, супруга моя, Лиафель, ведь петь не умеет! Стало быть, и вкус есть не у всех.

Торжественно заказываем вина и закуски.

Через час перемещаемся. Трактир «Олатта». Любимая — по-эльфийски. Туда пускают без возражений. Снова вино. Отрезвляющее заклинание. Оно из разряда бытовых, внимания не привлекает. Противно, но терплю.

Через полтора часа — ресторан «Ди-ти-Тада». Кажется, это имя какого-то древнего божества. И, как мне кажется, не эльфийского. Требую гномьей водки. Говорят — не держат. Начинаю орать на собственных охранников.

Таверна «Зулкибар». О, это уже забавно! Ее держат люди и наливают они бесплатно. Посылаю бойцов к темным богам.

Закусочная «Толка». Даже не знаю, как переводится. Шеон просвещает — чума. Своеобразное наименование. Особенно, если учесть, что уровень закусочной гораздо выше ресторана с божественным именем. Это, видимо, своеобразный такой шик, назвать шикарное заведение закусочной. Да еще и чумой. Учитывая то, что она относительно недалеко от того дома, где, предположительно, находится моя драгоценная Лиафель, здесь мы и начнем представление.

Глава 9

Интересные идеи зулкибарскому королю в голову приходят! Шеон иллюзию накладывает. Можно подумать эльфенок делает это круче Саффы! Как оказалось, действительно, круче. Какая-то специфическая эльфийская магия. Человеческую иллюзию любой эльф, даже не особо выдающийся маг, сразу разглядит, а вот качественную эльфийскую увидеть практически невозможно. Одним словом, теперь я могу порадоваться, что хоть кто-то, хоть в чем-то круче нашей офигительной Озерной Ведьмы. Она, кстати, все-таки переоделась. Но не в платье. Штаны напялила. Интересно, специально выбирала такие облегающие? А на кофточке не все пуговицы застегнула потому, что жарко, или чтобы мне жизнь медом не казалась? Мало того, что я от нее отойти не могу из-за поводка этого, так теперь еще и глаза отвести — проблема. Интересно так смотрятся все эти ее выпуклости и вогнутости при отсутствии балахона, скрывающего фигуру. Пойду я, пожалуй, чуть позади. Отсюда открывается великолепный вид на покачивающиеся при ходьбе бедра волшебницы.

И вот значит, мы веселой такой компанией — Валь, Шеон, я, Саффа и три охранника из вальдоровой свиты, начали знакомиться с питейными заведениями Альпердолиона. Нашей задачей было посетить их все по пути следования к дому Лиафель и напиться. Ладно бы всерьез и всем вместе. Но нет. В роли пьяницы у нас сегодня Вальдор собственной персоной. И хорошо бы по-настоящему напивался, так нет же — периодически Саффа его отрезвляла. Я хотел было как следует продегустировать эльфийские вина, но по многозначительному взгляду волшебницы понял, что в случае чего мне грозит та же участь, что и Вальдору — то есть отрезвляющее со всеми его последствиями. Дегустировать как-то сразу расхотелось.

Часа три спустя наша компания, украшением которой являлся пьяный (точнее притворяющийся пьяным) король, ввалилась в закусочную со смешным названием «Толка», что означает — чума. Это был конечный пункт. Лиафель обитала в доме неподалеку. Я предположил, что закусочную в ее честь назвали, ведь эта эльфийская мамаша как есть чума самая настоящая. Шеоннель наградил меня укоризненным взглядом, но особо возражать не стал.