Выбрать главу

— Я могу себе это представить. — Он улыбается, сворачивая налево у знака «стоп», направляясь к крошечному Центральному району, где расположены все бары.

— Еще раз, как называется группа? — пищу я, звуча так не изыскано и так непохоже на Люси, что это просто абсурд.

— «Scotty’s Tone Deaf» (прим. Скотти, лишенный музыкального слуха).

— О. Это… звучит очень мило.

Дэш смеется, откидывая голову назад, наполняя салон машины своим восхитительным баритоном.

— Можно и так сказать. Мы в основном будем слушать гаражную группу. Есть парень по имени Скотти, который живет в конце Джок-Роу со своими родителями, — предлагает он в качестве объяснения, когда он въезжает на парковку склада, единственного концертного зала в городе. — Он учится в средней школе, у него есть рок-группа, и он боготворит парней в доме.

— Включая тебя?

Он смущенно опускает голову.

— Sí. Да.

— Это очень мило. — Пауза. — Ты уже говорил мне об этом?

Господи, я говорю как полная идиотка; если Люси узнает, она меня убьет. Серьезно, мне нужно перестать говорить, пока я все не испортила.

Я пробегаюсь по фактам, которые Люси дала мне о Дэше:

Двадцать два года.

Шесть футов один дюйм (прим. 185 см).

Кэтчер в бейсбольной команде.

Зарезервирован.

Вежливый.

Живет на Джок-Роу в бейсбольном доме.

Вот и весь каталог из семи вещей, которые я знаю о нем, и, скорее всего, единственные семь вещей, которые моя сестра когда-либо узнает.

— Ты точно не против послушать группу Скотти? Я подумал, что ты не против. — Он одаривает меня идеальной улыбкой, его белые зубы оттеняются красивой оливковой кожей. — Я бы не назвал это концертом, я бы назвал это сетом. Они разрешают группе Скотти сыграть несколько песен до начала битвы, ничего особенного. Он — разогрев перед разогревом.

— Мне это нравится.

— Скотти учится в средней школе, — продолжает он. — Я понятия не имею, как он обманом заставил управляющего этого заведения позволить ему играть, но я единственный из дома, кто обещал прийти послушать.

— Это так мило с твоей стороны. Я с нетерпением жду этого.

Я понимаю, что на самом деле так и есть. Дэш до сих пор был настоящим джентльменом, и я постепенно начинаю расслабляться и наслаждаться его обществом.

Он въезжает на стоянку, паркует машину, глушит двигатель.

— Я бы чувствовал себя мудаком, если бы не появился — парню всего семнадцать, но, чтобы ты знала, есть шанс, что его группа будет полным отстоем.

Я улыбаюсь ему, не в силах остановиться.

— Или он может удивить нас?

Он выглядит не убежденным, выдергивая ключи из замка зажигания.

— Может быть, но я в этом сомневаюсь.

Однако.

Он привел меня посмотреть, как играет группа его соседского ребенка — как это мило. Мое сердце падает, и не из-за чувства вины за то, что я обманула этого парня. Совсем наоборот.

Дэш Амадо не только удивительно горячий.

Он потрясающий.

Глава 3

Данте

Я кладу руку на поясницу Люси, провожая ее через главный вход склада, после того, как встал в очередь и купил два билета. Я веду ее к сцене; по центру достаточно места.

Или есть несколько столов рядом с задней частью.

Я указываю на один из них, когда мы проходим мимо.

— Мы пойдем вперед, или ты хочешь столик?

— Мы определенно должны встать впереди, чтобы он мог тебя видеть. — Люси толкает меня локтем. — Ты ведь хочешь, чтобы он знал, что ты здесь, не так ли?

Я киваю.

Направляя ее вперед, моя рука все еще задерживается на ее пояснице, мои беспокойные пальцы находят это сладкое местечко на изгибающемся склоне вниз к ее заднице. Ткань ее рубашки мягкая; я позволяю себе роскошь позволить ей скользить по моей ладони, прежде чем убрать всю руку.

Она смотрит на меня через плечо, ее длинные волосы развеваются.

Они определенно темнее, чем в последний раз, когда я ее видел, и пышнее?

Когда она улыбается мне, я замечаю в уголке ее рта небольшое углубление, которого раньше не замечал, крошечную впадинку возле ее полной нижней губы.

Я хочу положить туда кончик пальца и нажать на него.

Она ловит мой взгляд на ямочке и прикасается к ней — прикрывая ее — предлагая мне осторожную, застенчивую улыбку. Люси застенчивая? Нет, этого не может быть, эта цыпочка — людоедка. Это она пригласила меня на свидание. Это она постоянно крутится вокруг меня и моих товарищей по команде на домашних вечеринках, а не наоборот.