Мы даже не были родственниками. Это не имело значения.
Но всё-таки каким-то образом имело. Именно поэтому тайна оставалась тайной, и неважно, как сильно я хотел сорвать с Обри одежду прямо там, и будь прокляты эти камеры.
— Было поздно и темно, но это было неважно. Знаете, внутри было много людей. Я чувствовала себя в безопасности. Поэтому и направилась к своей машине.
— И в этот момент ты увидела Брента? — спросила Джесс.
Я готовился к этой части рассказа. Прокручивал увиденное мной в голове снова и снова, но злость не уменьшалась. Я жалел, что не избил этот кусок дерьма ещё сильнее.
— Да. Я сначала даже не подумала ни о чём таком. Понимаете, я и раньше много раз видела его поблизости, потому что он работал со съёмочной группой, — Обри пожала плечами. — Но, наверно, секунду спустя поняла, что он был пьян.
— Почему он был пьян? — вклинился я, направив свой вопрос Джесс.
Джесс посмотрела на меня.
— Полагаю потому, что пил.
— Но почему? — настаивал я.
— У него были проблемы с алкоголем. Мы предложили ему помощь, но он отказался.
— Итак, ты осознанно держала алкоголика в команде?
Джесс прищурила глаза. Я знал, что мне не следовало давить, но не мог сдержаться.
— Брент никогда раньше не был проблемой. Он разделял выпивку и работу. Меня не касалось то, что он делал в своё свободное время.
— Тем не менее, это стало твоим делом. А точнее, делом всех нас.
— Ты хочешь взвалить вину на меня? Ладно, продолжай, Линкольн. Но можем мы закончить интервью без твоего вмешательства?
Я сжал челюсть. Обри обеспокоенно посмотрела на меня.
— Ладно. Продолжайте. Заканчивайте, — сказал я.
Бри на секунду остановилась, посмотрев на меня, но потом повернулась к Джесс.
— Так или иначе, Брент был пьян. Я сказала ему, что собираюсь домой, но он сказал, что мы должны развлечься. Я ответила: «Нет, спасибо», — и стала отходить. Брент настаивал, но я всё равно сказала «нет». И тогда он схватил меня.
— Опиши, как он выглядел.
— Очевидно, пьяным. Немного потный. У него были широко распахнуты глаза, они были немного безумные. Честно говоря, Брент чертовски напугал меня, заставил чувствовать себя неуютно. Даже перед тем, как схватил меня, после того, как начал говорить, и я осознала, что он пьян.
— Раньше он заставлял тебя чувствовать себя неуютно?
— Нет, совсем нет.
— Что случилось потом?
— Брент схватил меня за руки. Он был очень грубым и притянул к себе. Я закричала, сказала ему отстать от меня. Но не казалось, что Брент меня слушал, просто продолжал повторять, чтобы я подождала минутку.
— Ты знала, что он собирается сделать с тобой?
— Я не знала. Честно. Я никогда прежде не попадала в подобную ситуацию. И просто надеялась, что мой крик привлечёт чьё-нибудь внимание и отпугнет его.
— Он и привлёк внимание, — пробормотал я.
Обри посмотрела на меня, и снова повернулась к камерам.
— В этот момент появился Линкольн.
— Ты боялась Брента в тот момент?
— Да, я была в ужасе.
— Думала ли ты, что он собирался причинить тебе боль?
— Не знаю. Я думала, что такое возможно, да.
— Что случилось потом?
— Ну, в один момент он с безумными глазами тянул меня за руку, а в следующий – свалился на землю. Когда я посмотрела в ту сторону, там стоял Линкольн и держал свою трость как бейсбольную биту. Он снова ударил Брента. Я думаю, он ударил его в первый раз по колену. В любом случае, Линкольн снова ударил его, и Брент упал на землю. Тогда брат схватил меня, и мы ушли.
— О чём ты думала в тот момент?
— Я была напугана, но спасена. Также я была сбита с толку. И не знала, что Линкольн ищет меня, поэтому не ожидала, что он появится.
— Ты боялась Линкольна?
— Совсем нет. Я боялась, что он собирался убить Брента, но Линкольн не сделал так.
— Почему ты ушла с ним?
— Не знаю. В самом деле. Просто в тот момент это казалось правильным решением.
— По-твоему, почему Линкольн спас тебя?
Обри замолчала.
— А ты бы поступила иначе?
— Может, а, может быть, и нет. Я, возможно, не сломала бы парню коленную чашечку, особенно, будучи условно освобождённой, — сказала Джесс.
Я посмотрел на Джесс, и мой взгляд говорил: «Я знал, что ты трусиха».
— Но это не в правилах Линкольна. Он не делает ничего наполовину.
— Объясни, — попросила Джесс.