САМАНТА. Не надо. Все хорошо.
ГЕРБЕРТ. Ни одна женщина на меня не смотрит, даже некрасивая - как нет меня.
Саманта целует его в губы. Пауза.
ГЕРБЕРТ. Это зачем?
САМАНТА. Мы сейчас пойдем и поймаем извозчика. Потом поедем в мой отель и проведем там весь день и может быть всю ночь. Как тебе такой план?
ГЕРБЕРТ(у него слегка кружится голова от поцелуя). Ты смеешся надо мной.
САМАНТА. Нет. Я много раньше смеялась над людьми. Теперь нет. Они меня слишком много заставили страдать. Я больше не вижу в них ничего смешного. Они презренны, глупы, поверхностны, жестоки - но не смешны. Нисколько. Смешное должно быть близким. Пойдем.
Саманта встает, за ней Герберт, нерешительно.
ГЕРБЕРТ. Ты серьезно?
САМАНТА. Совершенно серьезно.
ГЕРБЕРТ. Ты выйдешь за меня замуж?
САМАНТА. Не знаю.
ГЕРБЕРТ(нетерпеливо). Ну почему ты не хочешь за меня выйти! У меня был бы стимул, я бы чувствовал себя сильнее.
САМАНТА. Ты, значит, тоже. Только о себе. Никого почему-то не интересует, как Я себя чувствую.
ГЕРБЕРТ. О, но я буду очень стараться, я тебя не разочарую, нет. Я стану генералом, или еще чего-нибудь. Скоро будет война.
САМАНТА. Пойдем. Мы об этом потом поговорим. Пожалуйста.
ГЕРБЕРТ. Ну, все-таки....
САМАНТА. Пойдем, пока я не передумала. Не то чтоб мне очень хотелось бы передумать, но я могу, знаешь ли.
ГЕРБЕРТ. Я иду, иду.
Они уходят налево. Пауза. Занавес.
Картина Третья.
Ньюпорт, Роуд Айленд. Та же терасса.
Памела сидит у столика одна, вертит в руках свой браслет. Справа, входит Крис.
КРИС. Здравствуй, солнышко.
ПАМЕЛА(солнечно улыбается). Привет.
Затяжной поцелуй. Их руки двигаются. Он становится перед ней на колени. Их голоса чуть хрипловаты.
ПАМЕЛА(лаская его). Прекрати. Не сейчас.
КРИС(лаская ее). Почему нет?
ПАМЕЛА. У нас дела есть. Мне нужно тебе кое-что сказать.
КРИС. Ага.
Они продолжают ласкать друг друга томно.
КРИС(целует ее в губы). Я немного опоздал, прости.
ПАМЕЛА(отвечает на поцелуй, ласкает его). Где ты был?
КРИС(целует ее в шею). Там и сям, в разных местах, нигде определенно.
ПАМЕЛА. От тебя пахнет виски.
Он встает, заставляя ее подняться тоже. Они прижались друг к другу, дело пошло всерьез.
КРИС. Ну, да, точно, выпил немножко. Была хорошая компания, играли в карты....
ПАМЕЛА(целует его в мочку уха). В карты?
КРИС(целует ее плечи). В карты, да - я тебе разве не говорил? Я люблю перекинуться в карты время от времени, особенно в середине дня.
ПАМЕЛА(пальцы в его волосах). Да? Это тебе придется прекратить.
КРИС(целуя ее запястья). Э.... почему это?
ПАМЕЛА. Потому что молодому джентльмену не к лицу.....(длинный поцелуй в губы) проводить дни за картами.... (еще поцелуй, его руки гладят ее спину)..... a вечера в барах. (Он ласкает ее жопу, она на грани)..... Ты должен подумать о своем будующем.
Пауза. Они отрстраняются друг от друга на секунду.
КРИС. О моем чем?
ПАМЕЛА. Будующем. (Они снова обнялись и продолжают). Будующее, понял? Ты что, решил, что с моими деньгами тебе теперь и делать ничего не надо? На это и рассчитывал?
КРИС(неуверенно). Ну, не знаю, я вообще-то....
ПАМЕЛА. Да, так ты и думал. (Он садиться и привлекает ее к себе). Не расстраивайся. (Она садиться к нему на колени, они продолжают). Мои деньги всегда в твоем распоряжении. Но я не желаю, чтобы люди думали, что я вышла замуж за джиголо. (Долгий поцелуй). Тебе придется научиться стоять на собственных ногах. У тебя есть навыки, кажется. У тебя Гарвардский диплом.
КРИС. Да, но....
ПАМЕЛА. И учился ты там - не помню, что-то очень практическое....
КРИС. Да, физика. Но....
ПАМЕЛА(долгий поцелуй). Я поговорю со знакомыми, тебя куда-нибудь устроят на хорошее место. Кстати, есть место в одной фирме, где хозяин один из друзей моего детства. Ты в автомобилях что-нибудь смыслишь?
КРИС. Но подожди....
ПАМЕЛА. Им требуется хороший инженер. Мне кажется, ты справишься.
КРИС. В автомобилях?
Он приподнимает ее, сажает на стол, становится рядом. Они продолжают обниматься.
ПАМЕЛА. Да. Хорошая профессия, и хорошие деньги.
КРИС. Слушай, Памела, есть капризы и капризы. Я мог бы, пожалуй, ради тебя, стать поэтом или художником....
ПАМЕЛА. Рифмоплетом или мазилкой. (Он кладет ее на стол на спину, склоняется над ней). Поэты и художники все тяжело работают. (Долгий поцелуй). У тебя ни на то ни на другое нет ни таланта, ни терпения. Автомобили же нынче очень в моде, и место в престижной фирме - хороший предлог выглядеть важно. (Она слегка стонет, он ласкает ее ногу). Люди, которые выглядят важно без всякой на то причины как правило презираемы, хотя и тайно. Мне не нужен муж, которого все презирают. (Его рука под ее юбкой). Сегодня вторник. Ты начнешь работать в пятницу, так что приготовься. Теперь подожди меня здесь - мне нужно позвонить. Поправь галстук - и, вот еще что, прошу тебя, не говори здесь ни с кем по-французски.
Он останавливается, отпускает ее нежно, медленно садится на стул. Она поднимается со спины, сидит на столе, болтая ногами. Пауза.
КРИС. Какого черта! Это еще почему?
ПАМЕЛА(улыбается). Потому что люди на тебя таращатся.
КРИС. Это из-за моих костюмов. Я ярко одеваюсь.
ПАМЕЛА(смеется). Нет. Это твой французский. Кошмар, a не французский.
КРИС(озабочен). Почему же непременно кошмар?
ПАМЕЛА. Ты учил его в Гарварде, но до этого у тебя никакого опыта не было, и твое произношение так и остановилось на гласных. В нем - сплошная Минесота, штат, связь с которым ты старательно и очень умело скрываешь, когда говоришь по-английски. Так что, пока ты не прошел несколько хороших уроков под моим надзором - пожалуйста, не говори ни с кем по-французски. Я пошла, пока.
Она целует его в губы, он отвечает на поцелуй. Он все еще озабочен. Она отрывается от него, идет нетвердо, спотыкается, почти падает, хихикает мелодично, уходит налево.
КРИС. Пардон, Мадам, дже ву.... Неужели действительно так плохо? Преувеличивает, наверно. Мон ами. Ма шер. Шер-ри. Не может быть, что очень плохо. Еб твою мать! Что за женщина! Но - деньги, сколько денег! Нет, я не могу, нельзя....
Входит Уолтер.
УОЛТЕР. Привет, Горинг.
КРИС. Привет, Гувер. Слушай, как ты думаешь, мой французский - плохой или нет?
УОЛТЕР. Я не помню, не слышал. Скажи что-нибудь.
КРИС. Э скюэр мон франсэ э вром он мове?
УОЛТЕР. Лучше, чем у моего дворецкого. Это поправимо, я думаю. Несколько хороших уроков. Какая разница, собственно говоря? Почти все в этой стране понимают и говорят по-английски, и довольно свободно.
КРИС. Ну, я не знаю..... Как-то неловко....
УОЛТЕР. Почему?
КРИС. Не знаю.... У тебя-то хороший французский!
УОЛТЕР. У меня была гувернантка француженка, и в отрочестве я каждое лето проводил в Ницце.
КРИС. Кошмар какой.
УОЛТЕР. A ты бы мог это использовать. Вот, например, в обществе у всех такая плохая память на имена и лица - но тебя всегда и все будут помнить. A, скажут, это тот самый парень, который по-французски плохо говорит. A уж в бизнесе это главное - чтобы тебя помнили и узнавали. Если, конечно, ты решил бизнесом не заниматься. В этом случае никакой пользы от плохого французского не будет.
КРИС. Про меня решат, что я нувориш!
УОЛТЕР. Можешь притвориться, что твой английский тоже плохой, и они будут думать что ты венгр, или еще чего-нибудь.
КРИС. Черт знает что такое.
УОЛТЕР. Ну, ладно, вот, по крайней мере, твой деньги. (Вынимает деньги). Пять тысяч. Ты выиграл, да еще с форой, и я тобой просто восхищаюсь. Это наглядно показывает, что целеустремленность все еще чего-то стоит, даже в наши ужасные времена.