К крыльцу она подошла с одной только мыслью — как бы незаметно подняться к себе и запереться в своей комнате.
ГЛАВА 21
Егор прибыл в Париж в середине дня. Было жарко. Июльское светило, зависшее в зените, пропекло город насквозь, и это не радовало. Несмотря на усиленную работу кондиционеров, и в самолете, и в аэропорту измучила духота. «Сейчас только в гостиницу», — решил он, благо, она была заказана им заранее. Влившись в разморенную толпу пассажиров своего рейса, он направился к стоянке такси.
В отеле «Марена», расположенном в двух шагах от Больших бульваров, Егор поспешно выполнил все формальности по заселению и очутился в превосходном одноместном номере. На ходу скинув с себя одежду, первым делом отправился в ванную. Два года назад в сентябре они с Флер жили именно в этом отеле, только в двухместном номере и на другом этаже. Они прилетали всего на пять дней на свадьбу двоюродного брата Флер Майка.
Дом Элизабет Ла-Пюрель находился на улице Эльзевира, в общем-то, не так далеко от отеля. Но Егор решил, что никуда сегодня не поедет. Закажет обед в номер, а потом с удовольствием отоспится. Однако после осуществления этих двух заветных желаний у него осталась еще уйма времени, и в половине шестого вечера он отправился на улицу Эльзевира испытать удачу. Подойдя к означенному в адресе дому, отыскал нужный подъезд и только было хотел нажать на кнопку домофона, как дверь с шумом открылась, и его чуть не сбил с ног подросток с взъерошенной, залитой гелем стоячей рыже-фиолетовой шевелюрой. Парнишке на вид было не больше пятнадцати лет. Вслед за ним тут же показалась девушка лет восемнадцати, которая крепко держала его за рукав джинсовой куртки и отчитывала на все лады. Из ее гневной со смачными ругательствами речи Егор понял только то, что отчитывает она подростка по-сестрински, на правах старшей. Мальчишка вяло огрызался, пытался вырваться и наконец изловчился, резко присел, высвободил свою плененную руку и дал стрекача. Она гневно выругалась, но догонять его все же не стала, а вошла в подъезд. Егор последовал за ней.
— Это ваш брат? — спросил он на своем плохом французском, глядя на нее глазами, полными сочувствия.
— А вы иностранец, что ли? — вместо ответа спросила девушка.
— Да.
— А, понятно! Да, он мой брат!
Подошел лифт.
— Вам на какой? — спросила девушка.
— На пятый, — ответил Егор.
И тут она внимательно окинула его взглядом, при этом нажав на кнопку под номером пять.
— Если вы к мадам Ренваль, то ее нет дома, я знаю.
— Нет, — улыбнулся Егор, — я к мадам Ла-Пюрель.
— К Ла-Пюрель? — удивленно воскликнула девушка.
— Да, а что, собственно, вас так удивляет? — спросил Егор, почувствовав, что она имеет какое-то отношение к нужной ему особе, и улыбнулся ей как можно любезней.
— Я… А ее тоже нет дома, — сказала девушка, слегка растерявшись.
— А кого еще нет дома в этом подъезде? — усмехнулся Егор, но, плохо владея французским, не очень отчетливо сформулировал свой вопрос.
Девушку явно забавляла беседа с обаятельным иностранцем.
— Как у вас с английским? — спросила она.
— Превосходно! — обрадованно ответил Егор.
— Тогда повторите еще раз свой вопрос на английском.
Егор повторил.
— В подъезде — не знаю! — улыбнулась в ответ его собеседница.
— А вы хорошо владеете английским? — в свою очередь поинтересовался Егор.
— Превосходно! — ответила девушка его же определением. — Я изучала его с первого класса в английской спецшколе, а теперь продолжаю заниматься тем же самым в колледже.
— Ну, тогда мне повезло.
— Вы так считаете?
— Если я скажу «да», это будет нескромно, но мне бы хотелось так считать!
В этот момент двери лифта открылись, и они вышли на площадку пятого этажа.
— Здесь только две квартиры. Мадам Ренваль и мадам Ла-Пюрель, — сказала девушка. — Я иду в одну из них, а вы?
— Я тоже.
— Угу! Ну, если вы не в квартиру мадам Ренваль, то, стало быть, в мою?
— Если вы имеете какое-то отношение к мадам Ла-Пюрель, то в вашу мне очень хотелось бы!