Выбрать главу

— У меня так много вопросов, — улыбнулось расплывающееся черноглазое лицо.

Белава попробовала ответить, но сильная сухость во рту будто сковала ей губы и язык. Она промычала нечто нечленораздельное, беспомощно вздохнула, и мир вокруг нее померк. Стук упавшего стула долетел из далека, и посеревшее пространство заполнилось ватной тишиной.

Глава 7

Сон был како й-то странный. Ее будто все время о чем-то спрашивали, но она не могла ответить, потому что рта больше не было. Она не понимала, что от нее хотят, ведь отвечать-то нечем! Что за глупые люди? Потом спрашивающий голос превратился в жужжание назойливой мухи, но вместе с ним у девушки появились крылья. Она взлетела и спряталась на мягком облаке, куда не долетала эта противная муха. Постепенно все стихло, облако погрузилось в темноту и сон стал более приятным.

А потом были новые странные ощущения. Что-то ласково ползло по ноге, едва касаясь кожи. Постепенно это что-то поднялось выше и коснулось нежной кожи за мочкой уха, спустилось на шею, и девушка задышала чаще, подаваясь навстречу этому неведомому. А потом был поцелуй, от которого бросило в жар. Она застонала и открыла глаза.

Кто-то был рядом с ней, горячий и сильный. Его губы все глубже погружали ее в сладкий плен. Руки девушки сами обвили шею ночного гостя, и пальчики зарылись в длинные волосы.

— Ты сегодня какая-то иная, — прошептал незнакомец. — И мне это так нравится. Моя девочка…

— Кто здесь? — этот шепот стал ушатом ледяной воды, и Белава забилась в сильных руках незнакомца, пытаясь освободиться.

— Хочешь поиграть? — его глаза сверкнули алым огоньком в темноте. — М-м, ты пахнешь иначе… Это сводит с ума.

— А, ну, отлезь, змей, — окончательно взбунтовалась проснувшаяся чародейка. — Сейчас так по башке дам, что ума и вовсе лишишься.

Незнакомец откатился от нее, и опочивальня наполнилась светом. Белава уставилась на очень высокого и широкоплечего мужчину с длинными черными волосами. Великан изучал ее какое-то время, потом сложил руки на груди и вопросил.

— И что это означает, прелесть моя?

— Вот и мне интересно, дядечка. Кто ты и что тут делаешь? — не менее грозно вопросила чародейка, чувствуя, как душа скользнула в пятки.

— Вообще-то, — недовольно ответил черноволосый мужчина, — то же, что и всегда. А что ты сделала со своими глазами? Впрочем, так даже лучше. Милей кажешься. Итак, что за бунт, Милава? Вчера ночью ты умоляла не уходить, а сегодня шипишь, как дикая кошка.

— Ты муж Милавы, — догадалась девушка.

— Муж? — великан расхохотался. — Так ты замуж за меня хочешь?

— Я?! — Белава даже задохнулась от возмущения. — Да я тебя первый раз вижу, да и есть у меня жених, не тебе чета.

— Жених? — мужчина развалился на постели. — И кто же это? Поведай имя того, кто осмелился на тебя посмотреть.

— Вот еще, — хмыкнула девушка. — Кто надо, тот и поглядел. А тебе, мил человек, не ко мне вообще-то надо. Не Милава я, так что ее ищи. — и вдруг осеклась. — А чем же эта змея меня опоила?

— Милава, что за дурацкие шутки? — начал сердиться великан. — Забавно, конечно, но мне это не нравится.

— Да не Милава я!

— А кто? — мужчина тряхнул своей роскошной черной гривой, и чародейка ахнула, разглядев его глаза.

Глаза мужчины были черными, абсолютно черными, их пересекали золотые вертикальные зрачки, которые сейчас сузились до состояния черточек. Жесткие правильные губы приоткрылись, обнажив крепкие белые зубы с чуть выдающимися клыками. Мужчина был смугл, даже слишком. Он протянул руку, но Белава увернулась и отошла подальше от кровати.

— Милава, девочка моя, — проникновенно заговорил великан. — Не серди меня, иди сюда.

— Да не Милава я! — закричала Белава. — Эта змеюка меня винищем каким-то опоила и тут спать оставила. Не знаю я, где она.

— Да здесь я, — раздался раздраженный голос. — Вогард, любовь моя, неужели и ты перепутал меня с этой девкой? — она надула губки.

— Та-ак, — протянул тот, кого назвали Вогардом. — И что все это означает?

— Ты прикасался к ней? — неожиданно завелась Милава. — Ты целовал ее? Вогард, ты был с ней?

— Я сейчас порву вас обоих, — мужчина гневно посмотрел сначала на одну, затем на вторую. — Быстро объясните мне, что за раздвоение, о котором я ничего не знаю.