Выбрать главу

Во рту Бекетта все еще чувствовался вкус завтрака - овсяных лепешек с тонкими ломтиками ветчины. Одну вещь можно было утверждать о Хаддерсфилде с полной определенностью: здесь кормили солидно. Хотя, казалось, что это не прибавляет ему веса. Данзас явно питал отвращение к местной пище, но ему тоже приходилось довольствоваться ею. Бекетт услышал, как Данзас и Лепиков входят в кабинет.

Повернувшись, Бекетт убедился, что все в сборе. Директор остановился у двери. Он закрыл ее, повернул свое бледное, покрытое голубоватыми прожилками лицо к Бекетту и кивнул. Остальные были заняты тем, что передвигали стулья к узкому, стоявшему на краю кабинета столу, за которым проводились небольшие совещания.

Бекетт медленно прошел через комнату, думая о прорыве, который он собирался сделать. Он знал, что некоторые вещи заново подтверждать не надо. Нуклеиновые кислоты представляют собой молекулы, в которых записан генетический код. Именно они управляют производством протеинов. Именно они содержат ключ к наследственности. Тяжелые полимеры, такие как протеины. ДНК действительно является двойной молекулой, у которой одна цепочка свернута вокруг другой в виде спирали, но теперь им известно, что это не просто двойная структура, записанная в четырехбуквенном коде. Прав ли Хапп? Действительно ли эти две главные части требуют присутствия "детонатора", который ведет себя примерно как змея, заползающая в нору? Это совпадает с концепцией "майского шеста" Броудера. Требуются частичные совпадения в каждой точке связи, которые распадутся во вновь созданной среде и переместятся вперед к следующему шагу, и так далее, до момента завершения: полное воспламенение. Есть контакт!

Но для понимания такой сложной картины требовался тонкий компьютерный подход. И если Викомб-Финч не выделит им компьютерное время, то, может быть, Рокерману удастся выбить его у нового Президента. Им никогда не сломать этот код без такой помощи.

Бекетт уселся рядом с Данзасом, глядя через стол на Лепикова и Хаппа. Директор подвинул стул к концу стола и сел, положив на стол локти.

- Сегодня мы должны принять решение, - сказал Лепиков. Его полные губы едва шевелились при разговоре, но это компенсировалось густыми бровями, которые поднимались и опускались при каждом слове.

Директор повернул голову и посмотрел на стопку сложенных вдвое компьютерных распечаток, которую Бекетт перед этим положил ему на стол.

- Это примерно треть результатов прошлой недели, - сказал Хапп. - Но это важная треть.

Бекетт сказал:

- Вай, вы должны дать нам значительно больше компьютерного времени. Оно тормозит нас, это стояние в очереди и...

- Ты действительно думаешь, что вы воссоздаете структуру? - спросил Викомб-Финч. Он достал свою трубку из бокового кармана твидового пиджака: верный сигнал того, что он будет стоять твердо на своем и сделает это совещание продолжительным.

- Мы уже "вставили ногу в дверь", - сказал Бекетт.

Директор знал это выражение, но сомневался в его точности. Он набил трубку и зажег ее, наблюдая, как вспыхивает уголек под огнем его зажигалки.

- Вы уверены, что во всей Англии нет женщин для проверки результатов? спросил Данзас.

- Вы не думаете, что еще слишком рано заниматься этой проблемой? сказал директор. Он поглядел на Бекетта, чувствуя, как при этом повороте разговора у него учащается пульс. Насколько близко к решению подошла эта группа?

- В конечном итоге, нам нужны объекты для опытов, - сказал Бекетт.

- Женщин, которых мы можем безопасно получить, нет, я в этом убежден, сказал Викомб-Финч. - Придет время, и я думаю, что мы несколько человек достанем. Может быть, американцы? Мне сказали, что у них есть карантинные станции, набитые...

- Мы не смеем просить, - сказал Лепиков.

Данзас потер указательным пальцем свой длинный нос и согласно кивнул.

- Мы обсуждали этот вопрос в течение какого-то времени, - сказал Хапп. - Соединенные Штаты, Советский Союз, Китай... мы никуда не смеем обратиться. Они сразу же поймут, что мы сделали прорыв.

- Я знаком с этой теорией, - сказал Викомб-Финч, произнося эти слова из-за черенка трубки и длинного облачка голубого дыма. - Насколько мы близки к решению?

Хапп пожал плечами.

- Нога в двери еще не означает, что мы уже добились успеха, - сказал Бекетт.

Директор вытащил трубку изо рта.

- Предположим, что я сделаю то, что вы предлагаете, увеличу вам доступ к компьютерному времени на... на сколько, мы пока не будем говорить при этом гипотетическом рассуждении. Но предположим, что я сделаю это. И что тогда?

- Если вы дадите нам достаточно компьютерного времени, то лучше начать немедленно поиск объектов для опытов, - сказал Бекетт.

- А что с той женщиной в камере в Киллалу? - спросил Хапп. - Вы знаете, мне недавно звонил ее муж. Я не обсуждал с ним этот вопрос, но это пришло мне в голову.

- Чего же конкретно вы опасаетесь со стороны мировых лидеров? - спросил Викомб-Финч.

Бекетт посмотрел на Хаппа долгим и страдальческим взглядом. Они уже прошли через это с директором несколько раз. Он всегда старался уйти от прямого ответа, взвешивая доступные ему варианты. "Гипотетические рассуждения"! Это было одной из наиболее раздражающих черт Викомб-Финча: он отказывался действовать быстро и решительно. "Еще один проклятый бюрократ!"

- Если мы объявим, что решили проблему чумы, - сказал Хапп, - то у мировых лидеров появится несколько привлекательных вариантов, глядя на это с их личной и эгоистической позиции. Во-первых, каждый сразу же проверит, насколько хорошо его женское население защищено от обычного нападения. Как только женщины будут иммунизированы, они станут считаться национальным достоянием, которое необходимо содержать под охраной.

- При тех же обстоятельствах это считалось в дочумные времена наиболее неприемлемым, - сказал Данзас.

- Мы можем ожидать атаку диверсионного характера прямо здесь, - добавил Бекетт. - Они захотят контролировать нас.

- Даже если они узнают, что мы чего-то добились, - сказал Лепиков, - мы не можем распространять наше решение проблемы среди всех желающих. Оно должно остаться в стенах этого центра.