Выбрать главу

- Наверное, использую какой-нибудь пищевой продукт, - ответила Фосс.

- Картошка? - хмыкнул Лепиков. - Это смешно!

Хапп увещевающе поднял палец.

- Она коснулась сути. Это должна быть ОБЫЧНАЯ вещь, нечто, что используют в Ирландии, Британии и Ливии. И это должно быть что-то, что подвергает заражению максимальное количество женщин.

- Почему женщин? - спросил Бекетт. - Почему мужчина не может быть носителем?

Данзас, следуя своей обычной схеме не вносить вклада в обмен мнениями в Команде, пока дело как следует не продвинется, сказал:

- Есть еще одно качество, обусловленное ограничениями, наложенными на нашего Безумца.

Все внимание обратилось к нему.

- Как он получает доступ к распределительной системе? - спросил Данзас. - Я согласен, что это должно быть что-то простое и доступное для всех трех регионов, но это должно быть доступно и для Безумца и, по возможности, без трудоемких приготовлений или сложного заговора.

- Он одиночка, - заявил Бекетт.

- Изощренный ум, - сказал Лепиков. - Научные способности, продемонстрированные им в лаборатории, будут, я уверен, приложены к его методу распространения.

- Изощренный, да, - вздохнул Хапп. - Но не обязательно научно сложный. Его стиль... более вероятно, что он заражает что-то обычное, что-то такое, что есть у каждого из нас на данный момент.

Предположение Хаппа было встречено молчанием.

Бекетт кивнул, скорее себе, чем Хаппу. Это было похоже на истину. Стиль О'Нейла. Простота, лежащая в основе всего.

- Почему это не может быть заговором? - спросил Лепиков.

Годелинская покачала головой.

- Насекомые? - спросила Фосс.

- Насекомые как разносчик чумы, - протянул Лепиков. - Это не подходит под ваше описание, Джо?

- Но как он их распространяет? - спросил Хапп.

- Яйца или личинки? - спросила Фосс.

- И снова вопрос распространения, - добавил Хапп.

- Воздушные путешествия делают подобную концепцию Немезидой для всего мира, - заявил Лепиков.

- А как насчет заражения водных систем в районах цели? - спросил Данзас.

- Насекомые в воде? - предположил Лепиков.

- Или сам вирус, - мрачно сказал Данзас.

Хапп мягко стукнул кулаком по столу.

- Распространение. Как?

- Минутку, - вмешалась Фосс. - Насекомые в воде - это неплохая идея. Китобойцы распространили личинок москита по всему южному Тихому океану в отместку тем, кто их обидел.

- Возможно, служащий авиалинии или пилот, - заявил Лепиков. - Этот О'Нейл случайно не пилот?

- Отрицательно, - покачал головой Бекетт.

- Но привлечение в качестве идеи авиарейсов, это так привлекательно, вздохнул Лепиков.

- Гавайи благодаря воздушному сообщению приобретают пятьдесят новых видов насекомых в год, - прокомментировал Бекетт.

- Что повсеместно перевозится подобными самолетами? - спросил Лепиков.

- Багаж, грузы, - ответил Бекетт. - Сами туристы, но... - Он покачал головой. - Это не учитывает того факта, что он конкретно указал свои цели - Ирландия, Британия и Ливия.

- И никаких гарантий, что прочие этого избегнут, - добавила Фосс.

- Мы не можем быть уверены в том, что он использует только один метод. Инкубационный период - вот что самое существенное для наших обсуждений. Годелинская потерла лоб.

- Почта, - предположил Хапп.

- Что вы предполагаете? - спросил Бекетт.

- Я в самом деле не знаю, - смутился Хапп. - Я только пытаюсь играть роль О'Нейла в этом спектакле. Что мы знаем о нем?

- Он был в Ирландии, - вспомнил Бекетт.

- Точно! - воскликнул Хапп. - И в Ирландии он претерпел великую агонию, подвигнувшую его на такое ужасное дело. Но у него остались об Ирландии и другие впечатления. Что он мог там узнать?

- Не улавливаю, что вы имеете в виду, - сказал Лепиков.

- Он узнал, как люди в Ирландии проводят свой досуг.

- А также и в Британии, и в Ливии? - иронично спросил Лепиков.

Хапп покачал головой.

- Наверное, но давайте сначала сосредоточимся на Ирландии. Если мы сможем получить ответы, представив его действия там, то получим ответы и на все остальное.

- Вперед, - сказал Бекетт, испытывая странное чувство от того, что Хапп на верном пути. "Продолжай!" - подумал он.

- О'Нейл - не житель Ирландии. Таким образом, он должен был где-то остановиться. Отель? Этот факт нам известен. Что он делает в этом отеле? Спит. Он пользуется различными возможностями отеля и населенного пункта.

- Я не вижу никаких ответов, - заявил Лепиков. - Только еще больше вопросов. А что, если он вызывает обслуживание в номер?

- Для этого он пользуется телефоном. У него есть доступ к телефонной книге.

- И у него есть туристические путеводители, - сказал Лепиков. - Ну и что?

- Пусть продолжает, - вмешался Бекетт.

Лепиков пожал плечами и отвернулся.

- Поездки и туристические путеводители, да! Это может быть важным. Цветные брошюры, лавочки и рестораны, бары, общественные и частные средства передвижения. Он арендует машину или берет такси?

- Он первым делом купил машину, - сказал Бекетт. - Дешевый подержанный "фиат". Мы как раз получили подтверждение. Оно там, в том листе, что я раздал вам сегодня утром.

- Я еще не прочитал его, - извинился Хапп. - Но теперь мы знаем, что он был мобилен.

- А что стало с машиной? - спросил Лепиков.

- Она была продана от его имени тем человеком, что продал ее ему, ответил Бекетт.

- Но он мобилен, - повторил Хапп. - Куда он ездит? Он посещает спортивные мероприятия? Лекции? Театр? Я обращаю ваше внимание на обыденные, каждодневные поступки. Он покупает книги. Он отравляет письмо. Консьерж принимает у него заказ на места в ресторане.

Данзас содрогнулся и пробормотал:

- Ирландские рестораны...

- Но О'Нейл начинал становиться активной частицей ирландского общества до того, как на него обрушилась эта трагедия. Он там, и он думает... по-ТАМОШНЕМУ.

- И каким образом это приближает нас к его методам распространения? спросил Лепиков.

- Прежде, чем применить подобные средства, он должен был знать, как это сработает в районах его целей.

Лепиков пожал плечами.

- Ну и?

- Что он видит вокруг себя такого, что дает ему эти знания? Каким образом он уверен, что его метод или методы сработают?

- А что, если он мог заразить бумагу? - предположила Фосс.

Бекетт беззвучно зашевелил губами, проговаривая невысказанное слово. Он повторил его вслух: