Выбрать главу

- Трасиос э Диас, - прожурчала горничная и соизволила удалиться из комнаты.

Джон уснул. Во сне ему досаждали кошмары о Мери и двойняшках.

- Пожалуйста, не надо больше снов О'Нейла, - бормотал он. Джон ворочался в постели, неспособный избежать воспоминаний О'Нейла двойняшки, играющие на заднем дворе их дома. Мери, радостно смеющаяся над рождественским подарком.

- Она была так счастлива, - прошептал Джон.

- Кто счастльивый? - Это была стоящая рядом с ним Консуэла. Из-под занавесок на окнах просачивалась темнота.

Джон учуял куриный бульон.

Под его спину просунулась мускулистая рука и поставила его в вертикальное положение.

Другая рука держала бульон, чтобы Джон мог пить. Бульон был только слегка теплым и на вкус получше, чем в первый раз. Джон услышал, как чашка звякнула, когда Консуэла поставила ее на тумбочку рядом с телефоном.

- Эскузадо, - сказала она и щелкнула пальцами. - Ванная! Вы желать идти в ванная?

Джон кивнул.

Консуэла втащила его в ванную комнату и оставила, прислонив к умывальнику.

- Я жду сньаружи, - сообщила она. - Вы зовете, а?

Когда она уложила его обратно в свежезастеленную кровать, Джон спросил:

- Какой... день?

- Этот день? Этот день после, как вы прибыть, сеньор О'Дей. Это день, когда О'Дей лучше, а? - Горничная усмехнулась своей шутке.

Он не смог ей ответить, беспомощно подергав губами.

- Вы не жьелаете дорьогой доктор, сеньор?

Джон качнул головой из стороны в сторону.

- Мы смотрим завьтра, - заявила горничная. Она вышла, задержавшись, чтобы выдать ему веселое "Аста маньяна!", прежде чем закрыть дверь.

Утро можно было определить по возвращению Консуэлы. На этот раз она принесла маленькую чашку с вареным яйцом в дополнение к бульону. Горничная подперла его подушками и накормила яйцом с ложечки, вытерев подбородок словно младенцу, прежде чем дать бульон.

Джону показалось, что сил прибавилось, но в мозгах все еще была путаница и сводящая с ума неспособность определить, какой сейчас день или час. Консуэла расстраивала Джона, увертываясь от его вопросов.

- Это день, когда О'Дей есть двьа яйца утром.

- Это день, когда О'Дей имеет мьясо и хлеб для обеда.

- Это день, когда О'Дей имеет морьоженое с его комида.

- ...день, когда О'Дей... день, когда О'Дей... - Веселое лицо Консуэлы стало приметой неисчислимых дней, но Джон чувствовал, как к нему возвращаются силы. В одно прекрасное утро Джон принял ванну. Он больше не нуждался в помощи, чтобы добраться до ванной комнаты.

Когда Консуэла унесла тарелки из-под его завтрака, Джон поднял трубку телефона и попросил управляющего. Оператор ответила, что НЕМЕДЛЕННО соединит его с месье Депла. И меньше, чем через две минуты, Депла был на линии, разговаривая с ярко выраженным британским акцентом.

- А, мистер О'Дей. Я как раз собирался вам позвонить по поводу вашего счета. Обычно мы требуем еженедельной оплаты, а уже девять дней... но в таких обстоятельствах... - Он откашлялся.

- Если вы пришлете кого-нибудь, я подпишу необходимые дорожные чеки, сказал Джон.

- Сейчас, сэр. Я сам принесу счет.

Джон извлек пакет дорожных чеков из-под ящика шкафа и теперь ждал в постели, пока придет Депла.

- Жерар Депла к вашим услугам, сэр. - Управляющий был высоким седовласым мужчиной с приятными правильными чертами лица и широким ртом с крупными зубами. Он предъявил счет на маленьком черном подносе, сбоку аккуратно помещался карандаш.

Джон подписал десять чеков и попросил, чтобы ему принесли сдачу.

- Для Консуэлы, - пояснил он.

- Драгоценность из драгоценностей, - улыбнулся Депла. - Я на вашем месте посоветовался бы с врачом, но все хорошо, что хорошо кончается. Должен сказать, что вы выглядите значительно лучше, сэр.

- Значит вы заглядывали ко мне? - спросил Джон.

- В данных обстоятельствах, сэр. - Депла поднял поднос и подписанные чеки. - Но Консуэла зачастую оказывается права насчет болезней гостей. Она уже давно у нас работает.

- Если я обзаведусь собственным хозяйством во Франции, то непременно у вас ее украду, - хмыкнул Джон.

Депла хихикнул.

- Постоянный риск в нашем деле, сэр. Можно ли мне поинтересоваться, какие дела привели вас в Париж?

- Я консультант по инвестициям, - солгал Джон. Он изобразил перед Депла озабоченного бизнесмена. - И я опаздываю на важную встречу по поводу одного проекта. Я вот думаю, не может ли отель предоставить мне напрокат машину с шофером, разговаривающим по-английски?

- С какого дня, сэр?

Джон проверил свои внутренние резервы - маловато. Но всего через четыре дня... Остров Эчилл... письма. Необходимо было еще кое-что сделать, прежде чем предпринять последующие шаги. Он чувствовал, что времени осталось мало. Придется изменить планы.

Джон глубоко вздохнул.

- Завтра?

- Разумно ли это, сэр? Вы выглядите намного лучше, благодаря отличной заботе Консуэлы, но даже так...

- Это необходимо, - сказал Джон.

Депла выразительно пожал плечами.

- Могу ли я спросить, куда вы направляетесь, сэр?

- В Люксембург. А потом, наверное, обратно в Орли. Я не уверен. Машина будет мне нужна на несколько дней.

- Машиной? - Депла явно был поражен. - Орли? Вы куда-то летите?

- Я собирался, когда было чуть сильнее...

- Поговаривают об еще одной забастовке авиадиспетчеров, - сказал Депла.

- Тогда я могу воспользоваться машиной, чтобы добраться до Англии.

- Так далеко! - По тону Депла было понятно, что он считает своего постояльца расточительным.

Как и весь остальной штат отеля, особенно Консуэла.

- Эти амьериканцы! Он не будет платить доктору. Сльишком дорого. Но он наньимает машину и водьителя, говорящего по-англьийски для подьобного путешествия. Мои амьериканцы в Мадриде проявльяли такьие же признаки безьумия. Они вопят на песетес, и потом они покьупают тельевизор, такой большой, что его нельзя двьигать, кромье как с брьигадой грьузчиков.

Я думаю, мужчины всегда были по большей части тупой и

бесчувственной массой. Их эмоции покрыты рубиновой тканью.

Они противятся чувствительности и завершенности, исходящим

от женщин - цементу, скрепляющему все воедино. Когда наши

сторожа оставляют переговорник открытым, я слышу, как