Выбрать главу

Ничего.

Он потянул снова. Двигатель несколько раз чихнул и наконец завелся. По кокпиту поплыли клубы выхлопных газов.

Громкоговоритель позади него заорал:

- Причаливайте к парому ниже пирса. Побыстрее!

Джон осторожно выжал сцепление, и маленький двигатель начал работать, разворачивая нос шлюпки. По сравнению с баркасом это было очень медленно, но паром был совсем рядом. Он сообразил, что вдоль причала стоят вооруженные люди, другие солдаты столпились на пароме. Они выловили шлюпку, когда она стукнулась о причал.

- Оставьте двигатель включенным, - приказал один из людей с оружием.

- Слушаюсь.

Джон прихватил из кабины свой рюкзак и спрыгнул на паром. Один из стоящих там мужчин ухватил его за руку, чтобы поддержать, но дружелюбия в этом жесте Джон не почувствовал. Потом, словно они это уже проделывали много раз, мужчины закрепили трос на корме шлюпки и стали поворачивать ее нос до тех пор, пока она не развернулась в сторону открытого моря. Один из них прыгнул на борт и привязал румпель. Белая вода заволновалась, перехлестывая через паром мелкой волной, когда мужчина прыгнул обратно. Причальный канат перерубили топором, и шлюпка поплыла навстречу поджидавшему ее флотскому баркасу.

Внезапно от баркаса к шлюпке протянулась огненная дуга. Нос парусника исчез в ревущем пламени. Мачта упала, корма приподнялась. В свете с пирса был хорошо виден бешено вращающийся винт. Потом двигатель резко умолк, и парусник скользнул под черную воду. Баркас заложил крутой вираж вокруг места, где шлюпка нашла последнее успокоение, нацелив туда прожектора. Потом баркас затормозил и развернулся кормой к парому. Снова заревел громкоговоритель:

- Это один из ваших вернулся домой, мальчики. Увидимся на следующей неделе.

- Значит, это один из наших, так? - спросил пронзительный тенор с такими интонациями, что у Джона похолодело внутри.

Джон повернулся к причалу, чтобы взглянуть на говорившего, и обнаружил упершийся ему в грудь пистолет-пулемет. Оружие держал высокий тощий мужчина в джинсовых брюках, объемистой зеленой куртке и широкополой шляпе с завернутой наверх в австралийском стиле левой стороной полей. Он стоял у подножия трапа, ведущего вверх на причал, его фигура четко выделялась на фоне ярких фонарей. Тень, отбрасываемая широкополой шляпой, скрывала от Джона его лицо.

- Меня зовут Джон Гарреч О'Доннел, - сказал Джон, не прибегая в этой компании к ирландскому акценту.

- Он говорит, как янки, Кевин, - хмыкнул мужчина позади. - Даже если его и зовут О'Доннел, не следует ли нам скормить его рыбам?

- Решения здесь принимаю я, - заявил Австралийская Шляпа. Он старался на упускать янки из поля зрения. - И что же такого привело вас в прекрасную Ирландию, Джон Гарреч О'Доннел?

- Мой талант нужен сейчас здесь, - ответил Джон и задумался об угрозе, которой было пропитано все окружающее.

- Значит, вы вернулись на землю своих предков, - сказал Австралийская Шляпа. - Из какого же города в земле янки вы сейчас явились?

- Бостон, - солгал Джон.

Австралийская Шляпа кивнул.

- Ах, да. По радио говорили, что в Бостоне очень плохо с чумой. Как вы оттуда выбрались?

- Я был в Европе, - ответил Джон. - В Бостон теперь я не могу вернуться. Они его полностью сожгли.

- Так говорят, - согласился Австралийская Шляпа. - У вас в Бостоне осталась семья?

Джон пожал плечами.

- Значит, в Ирландии? - продолжал уточнять Австралийская Шляпа.

- Я не знаю, - сказал Джон.

- Значит, Ирландия - единственное место, куда вы можете податься?

- Вы же слышали про толпы во Франции и Испании, - буркнул Джон.

- В ад или в Ирландию, - усмехнулся Австралийская Шляпа. - Вы об этом подумали?

Джон проглотил комок в горле. Этот мужчина в австралийской шляпе Кевин - голос у него режет как нож. Смерть или жизнь здесь зависят от его прихотей.

- Именно сейчас Ирландии нужен мой талант, - повторил Джон.

- И что же это может быть? - спросил Кевин. Манеры его не смягчились. Дуло пистолета-пулемета оставалось направленным в грудь Джона.

- Я молекулярный биолог. - Он пристально смотрел на затененное лицо, отыскивая признаки того, что его заявление произвело впечатление.

Ничего.

- Вы молекулярный бихихолог? - спросил кто-то сзади.

- Для того, чтобы найти средство от чумы, нужны люди моей специальности, - сказал Джон.

- Ну, конечно, Кевин, - хмыкнул мужчина сзади. - Он прибыл спасти нас от чумы! Ну разве это не замечательно?

Кое-кто из мужчин рассмеялся. В звуках этого смеха не было ни капли юмора.

Внезапно жестокий толчок сзади заставил Джона сделать несколько спотыкающихся шагов навстречу пистолету-пулемету. С обеих сторон его сгребли чьи-то руки, держа мертвой хваткой.

- Посмотрите, что у него в сумке, - приказал Австралийская Шляпа.

Сумку вырвали из руки Джона и передали куда-то за его спину.

- Кто вы такие? - спросил Джон.

- Мы Финн Садал, - ответил Австралийская Шляпа. - Нас называют Пляжными Мальчиками.

- Ты только взгляни на это, Кевин! - Один из мужчин вышел из-за спины Джона, неся небольшой контейнер, в котором были деньги и бельгийский автомат.

Австралийская Шляпа взял контейнер и заглянул в него, твердо держа пистолет-пулемет одной рукой.

- Как много денег, - усмехнулся он. - Вы БЫЛИ богатым человеком, Джон Гарреч О'Доннел. Что вы собирались делать с таким богатством?

- Помогать Ирландии, - солгал Джон.

Во рту у него пересохло. Повсюду вокруг ощущалась ярость, нечто, едва удерживаемое под контролем, что могло обрушиться на него в любой момент.

- И маленький пистолет? - спросил Австралийская Шляпа. - Что вы на это скажете?

- Если бы за мной пришла толпа, я заставил бы ее дорого заплатить, ответил Джон.

Австралийская Шляпа сунул контейнер с автоматом и деньгами в боковой карман своей куртки.

- У него есть какие-нибудь документы?

Цепкие руки обшарили карманы Джона. Он почувствовал, как вытащили его перочинный нож.