Алек закутал Себранна в свой плащ, держа его поближе к телу: рекаро не страдал от холода, но кто знает, не мог ли он всё же замерзнуть?
Ночью они разбили лагерь среди огромных валунов, в местечке, которое Серегил в шутку назвал гостиницей «Поднебесье». Когда они несли от лошадей свои пожитки, Алек заметил, что все камни — от самого снежного наста и вверх, покуда хватало руки — исчерчены какими-то именами, краткими надписями и полумесяцами Ауры. Серегил показал среди прочих свое имя, а неподалёку — имя Акайена. Судя по разной высоте надписей, в те времена, когда они были сделаны, Серегил был ещё ребенком. Возле имени Акайена Алек нацарапал своё и заставил Серегила дописать туда и его имя тоже. Увлекшись, Алек пошёл вдоль камней, разглядывая даты, словно повернувшие столетия вспять. Вдруг он споткнулся, задев большим пальцем ноги обо что-то, и растянулся в снегу, упав на четвереньки и набрав полные рукавицы снега.
— Ага, вижу ты нашёл поленницу! — воскликнул Серегил.
И пока Алек и Микам выгребали из-под снега вязанки сосновых поленьев и мелких брёвен, остальные расчистили в центре большой круг и освободили находившийся там каменный очаг.
Оленьи окорока, что они притащили, развьючив одну из лошадей, замерзли и стали твёрдыми, как камень. С них срезали тонкие пластины мяса и каждый на своё усмотрение мог приготовить их на огне, либо съесть сырыми, как поступил Алек. Они разделили остатки орехов и сушёных яблок и вскипятили воды, растопив снег, потому что чай у них уже кончился. Как обычно, Алек улучил момент, чтобы в стороне от чужих глаз покормить Себранна и укоротить ему волосы. И хотя они все были хорошо одеты, холод здорово истощал их силы. Спать улеглись пораньше, устроившись возле огня, постелив плащи на утоптанный снег, и поделив одеяла попарно. Алек какое-то время лежал с открытыми глазами, всматриваясь в ночное небо. Звезды были огромными, с пол-сестерция каждая, и светили так ярко, что от камней падали тени.
Этот зрелище и потрескивание дымного кострища снова навеяли мысли об отце, о зимовках, что им пришлось пережить в горах Железного Сердца. И когда он провалился в сон, ему привиделся отец — его молчаливая, высокая фигура уверенно двигалась вперед на длинных снегоступах из отполированной сыромятной кожи, оставляя за собой змеистую дорожку, чтобы Алек мог идти за ним следом. В его снах отец никогда не оглядывался, но Алек знал, что это он — узнавал по неровным прядям светлых волос, торчащим из-под меховой шапки. Порой они шли так, в молчании, долгие часы или даже весь день напролёт, если капканы оказывались пустыми.
Затем грёзы о родителях и материнской смерти перетекали в другой сон, и Алек смотрел на своего отца уже глазами матери: он видел молодого красивого охотника, взгляд темно-синих глаз которого был полон страдания.
В этом сне мать превращалась в дракона и улетала, но почти тотчас её настигали стрелы её родни. И дымные капли её горячей крови падали в снег, оставляя пунктир алых следов, ведущих на север. Убитый горем Алек издали наблюдал, как она падает, затем оборачивался, и натыкался на смутные лица её убийц, целящихся и в него из своих луков.
Рассвет встретил их хмурыми небесами, и пока они ели ледяной завтрак, сверху посыпались огромные мохнатые хлопья. Снег шёл всё сильней и сильней, и когда они двинулись в путь, валуны были укутаны белоснежным покрывалом, а мир погрузился в ту особенную тишину, создать которую под силу лишь снегопаду. По мере того, как они продвигались вперед, становилось холодней, хотя путь их теперь лежал вниз, к подножию гор, к редколесью. Они утопали в снегу, тот хрустел под копытами лошадей, пока они медленно продвигались вниз, стараясь держаться тропинки, ведомой одному только Серегилу.
Во время их сегодняшнего перехода Серегил рассказывал забавные истории о своих проделках с Алеком и Микамом, включая то первое провальное испытание Алека на пригодность к «ночным скитаньям», когда его, ни о чём не подозревающего, заслали на собственную виллу Серегила в Римини. Не обращая внимания на смешки в свой адрес, Алек поднял лицо к бледному диску солнца, смутно видневшемуся сквозь облака. Кое-что из воспоминаний об отце не причиняло боли: тот учил, что на свежем снегу всегда проще читается след.