Выбрать главу

   - В ноябре прошлого года мы устраивали здесь охоту; среди прочих присутствовали моя сестра Грейс и один из моих братьев - милый старина Тед. Так вот, мы весь день бродили наравне с мужчинами, так что все устали и рано легли спать. Я обошла комнаты девочек, затем надела халат и причесалась, после чего отослала служанку спать. Мы с Морисом были единственными обитателями Красного крыла, рядом с комнатой, в которой ты спал прошлой ночью, и больше никого по ту сторону башни не было. Я услышала шум в холле, вышла на лестничную площадку, прошла по галерее и огляделась. Я увидела Мориса, который сам тушил лампы. В руке он держал зажженную свечу и, по-видимому, собирался лечь спать.

   - Морис, - окликнула я его, - принеси мне, пожалуйста, из гостиной последний номер "Современного обозрения". Я хочу прочитать в нем одну статью.

   - Ладно, - крикнул он в ответ, - я как раз иду спать.

   Морис оставил гореть одну лампу и прошел в гостиную, а я, облокотившись на угол балюстрады галереи, ждала, когда он вернется. Помнится, я размышляла о том, чем бы заняться на следующий день, отправляясь на охоту с мистером Блейкни.

   Внезапно две руки легли мне на плечи. Я резко обернулась и увидела, так же ясно, как вижу сейчас тебя, серое "нечто", стоящее в паре футов от меня, с поднятыми вверх согнутыми руками, словно проклиная меня. Я не могу описать словами, насколько ужасным было это "нечто", сама его неопределенность делала страшное видение еще более ужасным. По форме это был человек, ростом немного ниже меня; я могла различить только очертания больших черных дыр, похожих на глаза и резкие черты лица; но вся остальная фигура, -- голова, лицо, руки и все остальное, -- была каким-то грязным, синевато-серым туманом, по виду напоминая обыкновенную вату. Но, ах! как зловеще, отвратительно и просто дьявольски! Мои друзья, сведущие в оккультных вещах, говорят: это было то, что они называют элементалем.

   Мой язык прилип к нёбу, я почувствовала, как каждый волосок на моей голове отделился и зашевелился. Затем чары рассеялись.

   Я повернулась - к счастью, наружу - на открытую галерею, и с криком помчалась по коридору, вниз по лестнице, через коридор в дом священника, где спала моя сестра. Оказавшись в ее комнате, я чуть не упала в обморок, но, взяв себя в руки, сумела заставить мужа и брата, которые, услышав крики, бросились на помощь, понять, что в галерее есть "нечто", напугавшее меня. Они отправились туда и тщательно все обыскали, но ничего не нашли. Мой брат видел это всего одно мгновение, и ты знаешь, что он умер. Говорят, что видеть это - очень плохой знак.

   Бетти на мгновение прервалась, чтобы вытереть глаза, а затем продолжила.

   - Вскоре я пришла в себя, и, хотя мои зубы не переставали стучать в течение получаса, спокойно рассказала им о том, что видела. Морис тогда ужасно испугался, но теперь он заявляет, что у меня случилась истерика, потому что на спину мне прыгнула кошка.

   Бетти совсем побледнела, рассказывая о своем приключении, но сумела улыбнуться, произнеся слово "истерика".

   - Наверное, это был какой-то фокус, Бетти!

   - Кто мог разыграть меня, или кто мог быть в этой части дома? Я допускаю, что, возможно, какой-то неизвестный мне враг придумал превосходный план, чтобы припугнуть меня, но это маловероятно; я видело это... Ах! что толку говорить? Одно я знаю точно: если я когда-нибудь встречу это снова, то сойду с ума или умру в ту же минуту. Не имея никакого желания оказаться в сумасшедшем доме, я принимаю все меры предосторожности, чтобы предотвратить такую возможность. Я перебралась из этого крыла дома, оставив комнаты для таких сильных духом людей, как ты. Кроме того, я заставляю горничную сидеть в моей комнате, пока не приходит Морис. Ну вот, Кеннет, я тебя предупреждала; ты, конечно же, теперь считаешь меня полной дурой... но, Кеннет, если бы ты только видел это!

   - Можешь быть уверена, Бетти, если я увижу эту вату, то всажу в нее пулю калибра 450, и пусть шутник пожалеет самого себя. Это все, что я могу сказать.

   Я действительно намеревался поступить именно так.

   Наш разговор перешел к другим темам, и к тому времени, когда сгущающиеся сумерки отправили нас в дом пить чай с горячими пирожками, я уже не думал о сонме призраков, о котором рассказала мне моя кузина.

   Бетти и "дорогой" капитан Эдер, оставшийся ночевать в замке, сидели после чая на каминном табурете перед очагом, лениво о чем-то сплетничая, так что мисс Димплс вынуждена была, за неимением лучшей компании, уделить немного внимания мне, и к тому времени, когда прозвучал гонг, мы обсуждали то, что интересовало нас обоих, достигнув этой интересной точки разговора с помощью хроматической гаммы танцев, охоты, стрельбы, пьес, книг, религиозных верований (мисс Димплс стала бы агрессивным агностиком, если бы знала, как этого достичь), видений, телепатии, и хиромантии (мисс Димплс предсказала мне судьбу, сделав забавную запись, основанную на романах известного военного писателя); мы согласились, что темы не были должным образом обсуждены и решили при первой возможности продолжить.

   Поднявшись наверх, чтобы одеться, я обнаружил, что меня переместили в другую комнату, и подумал, что мое новое, светлое, большое жилище выглядит значительно лучше. Пол был покрыт ковром, выглядел уютно, и не наводил на мысли о пятнах крови и убийствах. Я подумал, что непременно хорошо высплюсь здесь.

   Вечер прошел весело. Капитан Эдер, оставшийся ночевать, пел нам смешные песенки, весьма нас позабавившие, а мисс Димплс, улыбающаяся и очаровательная, совершенно меня покорила. Увы! Я не являюсь владельцем этих ямочек и приданого, и вряд ли когда-нибудь им стану.

   После ужина мы отправились в полном составе ловить "призрака половины двенадцатого" и засекать время по собакам. Когда мы впервые приблизились к псарне, собаки радостно принюхались и заскулили, но затем подняли дикий вой.

   Никто из нас не мог понять, с чего это началось, так что загадка оставалась неразгаданной, хотя каждый из нас изо всех сил старался найти правдоподобное объяснение. Затем, когда дамы уже легли спать, раздались голоса с требованием виски. Потом мы отправились наверх по лестнице в наши комнаты, и мой маленький друг фокстерьер, которого, как я узнал, звали Нелл, снова сопровождал меня.