Выбрать главу

   "19 декабря. Мы покинули Готтенбург в девять часов, решив направиться в Норвегию, рассчитывая отыскать там судно, отправляющееся в Шотландию. В Конфельге мы остановились, чтобы перекусить, а затем продолжили путь в темноте. В час ночи, прибыв в приличный отель (в Швеции), мы решили заночевать в нем, и нам предложили пару комфортабельных номеров. Устав от холода, я был рад принять перед сном горячую ванну. И тут со мной случилось самое замечательное, - настолько, что я должен рассказать эту историю с самого начала.

   По окончании средней школы, я вместе с Дж., моим самым близким другом, поступил в университет. Класса богословия не было, но мы часто во время наших прогулок размышляли и обсуждали серьезные вещи, - среди прочего, бессмертие души и жизнь после смерти. Эти вопросы, а также возможность, - не скажу: появления призраков, но явления мертвых живым, - были предметом наших споров; мы действительно совершили глупость, составив соглашение, которое подписали кровью, о том, что тот из нас, кто умрет первым, должен явиться другому, и таким образом разрешить все сомнения относительно жизни после смерти.

   По окончании университета, Дж. отправился в Индию, получив назначение на государственную службу. Он редко писал мне, и по прошествии нескольких лет я почти забыл о нем. Кроме того, его семья была мало связана с Эдинбургом, и я редко видел или слышал о ней, или о нем - через них, так что прежняя школьная близость исчезла, и я почти забыл о его существовании.

   Как я уже сказал, я принял теплую ванну и, лежа в ней и наслаждаясь теплом после холодной дороги, повернул голову и взглянул на стул, на котором сложил свою одежду, поскольку собирался вылезать из ванны. На стуле сидел Дж. И спокойно смотрел на меня.

   Не помню, как я выбрался из ванны, но, придя в себя, обнаружил, что лежу на полу. Призрак, или что бы это ни было, принявшее облик Дж., - исчез. Это видение произвело на меня такое впечатление, что я не имел ни малейшего желания говорить о нем, даже со Стюартом; но оно оказалось слишком сильным, чтобы его можно было забыть, и так подействовало на меня, что я записываю его в дневник и ставлю дату, 19 декабря, со всеми подробностями, поскольку они свежи в моей памяти.

   Без сомнения, я попросту уснул, и в том, что столь явственно представшее моим глазам, было просто сном, я нисколько не сомневаюсь. Однако в течение многих лет я не общался с Дж., и не случилось ничего, что могло бы напомнить мне о нем; во время нашего путешествия в Швецию я не слышал ни о Дж., ни об Индии, ни о чем, что было бы связано с ним или членами его семьи. И тогда я вспомнил о заключенной нами сделке.

   Я не мог отделаться от мысли, что Дж., наверное, умер, и его появление должно было быть воспринято мною как доказательство жизни после смерти, и все же я был убежден: это - всего лишь сон, пусть и настолько яркий, что я не мог заставить себя говорить о нем, даже намеками.

   Я закончил одеваться, а поскольку мы договорились отправиться в путь пораньше, я был готов к шести часам, когда мы велели подать себе завтрак".

   16 октября 1862 года лорд Брум добавляет:

   "Прочитал в своем дневнике запись о странном сне. Надежнейшее свидетельство о смерти! А теперь закончим рассказ о том, что началось более шестидесяти лет назад.

   Вскоре после моего возвращения в Эдинбург пришло письмо из Индии, в котором сообщалось о смерти Дж., скончавшемся 19 декабря. Странное совпадение! И все же, когда мы размышляем об огромном количестве сновидений, ночь за ночью проходящих через наш мозг, число совпадений между явью и сном окажется меньше, чем это можно было бы ожидать, справедливо оценивая вероятность этого. Неудивительно также, если принять во внимание разнообразие наших мыслей во сне и то, что все они тем или иным образом связаны с явью, что сновидение совпадает с текущим или грядущим событием. Это не более удивительно, чем, скажем, появление человека, которого мы не могли ожидать, в тот момент, когда мы подумали или заговорили о нем. Это настолько распространено, что с давних пор вошло в пословицу: "Упомяни дьявола..."

   Я верю в то, что это кажущееся чудо, подобно любой другой истории о призраке, может быть объяснено".

   Затем лорд Брум рассказывает историю призрака лорда Литтлтона (она полностью приведена в моей книге "Серая книга призраков"), которую, по его словам, рассказал его отец, но добавляет: он полностью убежден в том, что это либо чистая выдумка, либо случайное совпадение сна с явью. Однако свидетельства в пользу того, что странный опыт лорда Литтлтона был настоящим посещением из мира духов, слишком серьезны, чтобы его можно было объяснить простым "совпадением".

<p>

* * * * *</p>

   Леди Чаттертон, имевшая интересный опыт, была дочерью преподобного Ласселла Айремонджера, пребендария Винчестерского собора и викария Гуднорта Клатфорда, близ Эндовера, Хантс. Она была женой сэра Уильяма Чаттертона. Будучи знакомой со многими интересными людьми своего времени, она оставила о них очаровательные записки.

   Однажды вечером, когда она ужинала с Локхартом и его дочерью, разговор зашел о привидениях. Это был званый ужин, гости были "остроумными и очаровательными людьми", но после того, как собравшиеся разошлись, хозяин убедил ее остаться и рассказать свою историю. Локхарт сказал ей, что у него имеется величайшее желание верить в существование призраков, - как доказательство существования духовного мира, - и он попросил ее записать свой опыт. Она так и поступила, и ее история изложена в "Мемуарах", изданных в 1878 году под редакцией ее второго мужа, Эдварда Хенеджа Уэринга. Вот эта история, изложенная словами самой леди Чаттертон.

   "Мне едва исполнилось четыре года, когда мы остановились в Шерборнском замке, старинном поместье лорда Дигли в Дорсетшире. Он был построен сэром Уолтером Рэли и расположен на возвышенности над большим водным пространством, с развалинами старого замка на другом берегу.

   Когда мы приехали, замок был уже переполнен, и меня и мою няню-шотландку поместили в большую комнату, которую, как я потом узнала, называли комнатой с привидениями. В ней никто не спал, и по ночам из нее доносились странные звуки. В то время ни моя няня, ни моя мать этого не знали.