— Ты тоже пил?
— Нет, ваше величество. А что, от меня тоже воняет? Наверное, надышался.
— Поэтому ты устроил драку с брадобреем?
Черемех сжал тряпицу в кулаке:
— Ну что за народ! Уже доложили! — В сердцах швырнул тряпку на стол. — Раненый ослаб от большой потери крови, а этот… Выскажусь прилично. Этот неуч решил сделать ему кровопускание, чтобы тот взбодрился. Вы только представьте: тот теряет кровь, а это хотел пустить ему кровь. Хорошо, что я не спал. Угробили бы человека. Будь моя воля, я бы этим самоучкам руки отрубил.
Смешно было слышать эти слова из уст такого же самоучки. Черемех с трудом прочёл дарованную королём охранную грамоту и только после разъяснений понял, о чём в ней говорится. Грамоту он получил не за умение лечить, а за смелость — опасаясь за свою жизнь, знахари не покидают лесных «берлог», а Черемех откликнулся на приглашение Киарана и явился в город, кишащий церковниками. За неполные четыре месяца пребывания в замке, возле королевы и младенцев, знахарь никак не проявил себя. Но прошлой ночью ему удалось удивить Рэна. Возможно, Черемех не разбирается в женских и детских болезнях, зато, вне всяких сомнений, он знает, как ухаживать за ранеными.
— Ты королевский лекарь и должен вести себя соответственно.
— Главное слово здесь «лекарь», ваше величество, — произнёс Черемех, ощупывая отёчное плечо Ардия. — Королевский или деревенский — не важно.
Рэн пришёл в замешательство. А старик не так прост! Следом пришло осознание собственной ошибки: за четыре месяца он ни разу не побеседовал со знахарем, относился к нему и двум травницам как к предметам мебели, здоровье Янары и детей обсуждал только с Лейзой.
— Я смогу держать меч? — спросил Ардий.
Черемех промокнул рану тряпицей:
— Держать? Сможете.
— А сражаться?
Рэн опередил старика с ответом:
— Об этом рано говорить. Лично я не вижу причин для волнений.
— Спасибо, ваше величество, что не отнимаете у меня надежду. — Ардий кивнул знахарю. — А ты что скажешь?
— Я всякого в жизни насмотрелся, но так и не понял, почему один воин выживает после ранения в голову, а другой умирает от пореза на пальце. А вы хотите, чтобы я предсказал вам будущее. — Черемех сполоснул тряпицу в чаше. — Его величество прав: время покажет.
Рэн похлопал ладонью по спинке кушетки:
— Сегодня вы всем показали, что живы, здоровы и полны сил. Давайте на этом остановимся. Не покидайте покои без разрешения лекаря.
Ардий с возмущённым видом приподнялся на локте:
— Рыцарь должен подчиняться какому-то старику?
— Какой-то старик спас вам жизнь, — заметил Черемех обиженным тоном.
— Тоже мне, Ангел-спаситель нашёлся. У меня всего лишь порез под мышкой.
— Вот-вот, я и говорю, что некоторые умирают от пореза.
— Если мне суждено умереть, я хочу провести свои последние дни за кружкой эля в кругу друзей, а не с тобой.
Рэн развёл руками:
— Хорошо. Делайте что считаете нужным. Но если вам станет хуже, я казню лекаря.
Ардий опустился на подушку и, бросив взгляд на Черемеха, проворчал:
— Так и быть, верну тебе долг.
— А ты, — обратился Рэн к знахарю, — не покидай замок. У меня со Святейшим отцом произошёл небольшой спор. Не хочу, чтобы церковники сделали тебя крайним.
Черемех посмотрел искоса:
— Вы говорите о вчерашнем споре? Так это вечный спор, ваше величество. А мне нужны травы, коренья.
— Мать Болха отлично справляется с детьми. Знахарки только путаются у неё под ногами. Возьми их в помощницы, пусть собирают тебе травы.
— А как же школа? Или вы пошутили?
Рэн покачал головой:
— Нет, Черемех. Я говорил серьёзно. В Фамальском замке много хозяйственных построек — выбирай любую. И ещё… Я хочу, чтобы ты собрал вокруг себя лучших целителей.
Светясь от радости, Черемех вытер руки о штаны и низко поклонился:
— Будет исполнено, мой король!
Горя нетерпением поделиться планами с лордом Айвилем, Рэн проследовал в Башню Хранителей, где располагались покои и рабочий кабинет Верховного констебля. В отличие от знахаря Киаран не на шутку встревожился:
— По-моему, вы торопитесь со школой, ваше величество. Сейчас не лучшее время вступать в открытый конфликт с церковью.
— Я жалею, что не сделал этого раньше, — сказал Рэн, меряя комнату шагами. — Мой сын никогда не сможет ходить, и это моя вина. Я снова доверился клирикам, наступил на те же грабли. А вчерашний турнир? Вам принесли отчёт герольдов?
Киаран кивком указал на свиток, лежащий на столе:
— Принесли.
— Больше сотни пострадавших! И кто им оказывал помощь? Люди, которые ни черта не смыслят в медицине. Сэру Ардию повезло, что рядом оказался Черемех. А остальные?
— Спишите эту вину на меня. Мне не удалось договориться с клириками. Они не клюнули даже на обещание щедрого пожертвования на нужды Просвещённого монастыря. Зато ночью продали мне несколько бочонков монастырского спирта, догадываясь, куда пойдёт этот спирт. Я совершенно не понимаю их политику.
Рэн упёрся кулаками в стол:
— В последнем военном походе короля Осула четверть его войска умерла от поноса. И что сделали клирики? Ничего! Они наблюдают за больными, спорят о методах лечения той или иной болезни, но никого не лечат. Более того, церковь запрещает вскрывать трупы. Спасибо заморским врачевателям: благодаря им мы знаем, что у нас есть сердце и с какой стороны оно находится.
Киаран прислонился плечом к каминной колонне и скрестил руки на груди:
— Вы позволите знахарям вскрывать трупы?
— Позволю. Они должны разобраться, почему один человек выживает после тяжёлого ранения, а другой умирает от пореза пальца. — Рэн опустил голову и проговорил с плохо скрытой в голосе болью: — Они обязаны разобраться, почему моя супруга разрешается от бремени раньше срока. И что надо сделать, чтобы наследник короны родился здоровым и сильным. — Выпрямив спину, обвёл комнату тусклым взглядом. — Эту ночь я провёл с королевой. Теперь душа не на месте. Вдруг она понесла, а у меня ещё нет ответов.
— На их поиск уйдёт не одно десятилетие, — заметил Киаран.
— Поэтому я хочу собрать лучших целителей под одной крышей. Мне будет спокойнее. Или вы продолжите утверждать, что я тороплюсь?
Киаран промолчал.
— 2.36 ~
Гроза обошла Фамаль стороной. Дождь прибил пыль и оставил на окнах следы капель. Из-за большого наплыва гостей в гостином зале нечем было дышать: на вечернюю трапезу пожаловали почти все великие лорды и первые рыцари знатных домов. Среди них не оказалось воинов герцога Лагмера — они покинули рыцарский лагерь на рассвете, чем порадовали Рэна. Меньше всего он хотел видеть самодовольное лицо сэра Зирты.
Вино лилось рекой, слуги только успевали проводить смену блюд. Трубадуры исполняли героические баллады. Публика спорила, ссорилась и приходила к единому мнению, обсуждая турнир. В центре внимания находился лорд Айвиль. Дворяне расспрашивали его о Гилане, а Киаран отшучивался, стараясь не сболтнуть лишнего. Апофеозом восхваления юного рыцаря стала свежеиспечённая песня придворного менестреля Тиера.
Присутствующие веселились от души и словно забыли, в честь кого проводились состязания. Или не забыли, но избегали касаться больной для короля темы: здоровье первенца.
Янара с отстранённым видом потягивала вино.
— О чём думаешь? — спросил Рэн.
— О Бертоле. Я не видела его с прошлого лета.
— Так быстро пролетело время?
— Можно мне поехать в Мэритский замок?
— Нет, — отрезал Рэн.
Янара отставила кубок. Сцепила пальцы на коленях:
— Почему?
— Потому что твой дом здесь. И твоя семья здесь, — ответил Рэн, разрывая кролика.
— Там мой сын.
— Кроме него у тебя ещё двое детей.
— Я возьму их с собой.
— Они слишком малы для путешествия.
— Бертол был меньше их, когда ты выслал его в Мэритскую крепость.
Силясь подавить раздражённость, Рэн вонзил зубы в мясо.
— Ты каждый вечер приходишь пожелать детям спокойной ночи, а он забыл мой голос, — продолжила Янара. — Он думает, что мама — это фея из сказки, которую рассказывает ему Таян. В прошлом месяце ему исполнился годик. Я хотела съездить к нему, но ты надумал провести турнир.