Выбрать главу
Ковал мечи он на орала, Даря планете неба синь, Ему честь права не давала, Чтоб на бойца, хоть был тот сын,
Менять Фельдмаршала — вражину, В бою разбитым, взятым в плен. Нет, не загнать вовек дружину Социализма в мор и тлен!»
Желанный он, как дождь в пустыне, Дающий жизнь цветов росткам, Самосознанию гордыне Рабам давал взмыть к облакам,
Владеть своей всегда судьбою И сознавать: он — Человек! — Быть гордым этим сам собою, Свой жизни пестуя побег.
Колониальная система, Позор Земли, трещит по швам, Лишаясь пышного гарема — Он на планете страшный шрам
И униженье человека. Душа системы — мрак и жуть, И произвол, рубцы от стека, В могилу частый, скорбный путь
И в метрополии потоки Богатств в казну их с грабежа. Ну, а колониям — вонь, стоки, С соседом спорная межа
И сырьевой в веках придаток, Заткнутый кляпом вольный рот И в доме вечный недостаток, И от прогресса отворот…
Вот эти все с себя напасти И должен сбросить напрочь раб, Судьбу в свои взять руки, счастье — Сам не отдаст их враг — сатрап.
И вот пошли Планеты роды Освободительных войн в срок, Отцы — восставшие народы, Колониализма змей клубок
С себя с презрением сдирая, Несли Свободу — мать, как стяг, К апартаментам жизни рая, — Мечты заветной работяг.
И ты, Вьетнам, шёл в грозном строе За той Свободой, вон презря Смерть, вкруг тебя жужжащей роем, Врага разивши — упыря
В коммунах стойких и общинах, Уездах, в гвалте городов, Среди провинций, телом чинных, В полях и джунглях, средь садов!
Своё воспринял ты величье, Сын Банко, баловень Небес, И сохранить своё обличье Теперь уж нужно позарез!
Цивилизаций ты почтенней Иных был с древних — древних пор, И восхвалял Прогресс твой гений, Жил — жив! Врагам наперекор!
Из поколенья в поколенье Ты чтил, из памяти не стёр Отважный дух Сопротивленья Чынг Чак, Чынг Ни — родных сестёр!
Почёт Ба Чьеу — героине! Для Чан Хынг Дао — твой салют! — Изгнал монголов вспять в пустыни: Знай, мол, Вьетнам — плохой приют!
Крушил Ле Лой китайцев храбро! И прочь швырнул их Нго Куен, Схватив решительно за жабры: «Не по нутру Вьетнаму плен!»
И от героев — одиночек До мощной «Данг» страны своей, Что от «Тхань Ньен» вела шажочек, Дошла до классовых идей,
Взвив стяг Марксизма — Ленинизма Над феодальной кабалой, Над гнётом колониализма, Взывая к жизни всех иной!
Вёл к цели «Данг» сквозь вражьи корчи Вождь, величайший Хо Ши Мин, Отважный, стойкий, мудрый кормчий, Родной отец тебе и сын,
Совместно с преданной когортой Друзей, ему в борьбе под стать, Чтоб быть стране свободной, гордой, Ведь ты родимая им мать!
Их благородные усилья С мечтой народной в резонанс Вошли, подняв его с засильем На бой идти — священный шанс!
Вот потому француз разгромлен Под Дьен Бьен Фу был, в ужас впав! Мечтал Вьетнам он кверху корнем Воткнуть, освоив здесь анклав…
Мечта пылала и японца, Чтоб, основное потесня, Взметнуть своё на небо солнце: Чти, мол, его лишь, балбесня!
Но Акт к себе заставил брассом Убраться прочь на острова! Вмиг англичанин первым классом Примчал — качать свои права,
Чтоб кровь твою впитать, как губка, — Его стратегии вся суть, И щупать внаглую, где юбка, И ухватить желая грудь…
Шли сотни тысяч Гоминдана Вояк, неся смертей метель, Для твоего, Вьетнам, закланья На Север, смявши Параллель…
И вот со всею этой бандой Вьетминь отважно вёл бои, Успех в них был ему наградой, Он за права стоял свои!