Выбрать главу

— Я не в обиде, Далоф, — улыбнулся Тима, — в конце концов, ситуация тогда была довольно… своеобразной. Расскажите, лучше, о том как вы здесь оказались. Вы ведь нас ждали?

— Да, сэр. Вас и Мистресс Лилиану. После того, что случилось в храме, я подумал, что все не так просто…

— И каждый вечер ждал нас у меня в покоях? — перебила его Лилиана.

— Да, госпожа, — слегка поклонился дворецкий, — я понял, что раз вы еще живы, хоть и… в таком виде, то вам рано или поздно захочется посетить свои покои. И теперь, когда вы вернулись… — окончание фразы повисло в воздухе.

— Мы тут ненадолго, — Тима решил, что не стоит держать столь верного слугу в неведении. — Зашли забрать пару вещей и тело Лилианы.

Далофу, видимо, не понравилось столь панибратское обращение со стороны попаданца, Тима видел это по его чуть скривившемуся лицу, однако тот быстро взял себя в руки и обратился к Лилиане:

— Госпожа?

— Все так, Ди, — подтвердила девушка слова попаданца, — мы тут ненадолго.

— Но почему бы вам не остаться дома? Когда все закончилось. Вы же живы! Все увидят это.

— Жива, да не совсем, — грустно улыбнулась Лилиана, — а почему не остаться… Далоф, ты меня разочаровываешь. Кто же позволит призраку управлять активами одной из древнейших семей Дастнары? Не-е-ет, уверена, что эти стервятники уже кружат рядом, ждут времени когда огласят завещание. Ведь так? — она испытующе посмотрела прямо в глаза своему слуге.

— Да госпожа, — склонил голову тот, — все так. Но…

— А есть еще я, — напомнил о себе Тима.

— Вы? — дворецкий явно не понял к чему ведет попаданец.

— Ага, — согласно кивнул тот, — если Лили останется тут, то и мне нужно. Но ведь я по-прежнему в розыске. А прятаться не в моих правилах. Да и не получится. Обязательно найдется какая-нибудь сволочь из числа слуг или рабов, что работает на Лилианиных врагов. Да и не нужно никому знать, что есть способ умереть не полностью. Так что, Далоф, придется тебе пока без госпожи обойтись.

— Тогда я иду с вами! Буду прислуживать вам, госпожа. Ведь леди вашего положения негоже обходиться без слуг.

— Далоф, — звонко рассмеялась Лилиана, — посмотри на меня, неужели ты думаешь, что мне может хоть что-то понадобиться? В моем-то нынешнем положении? Хотя, — уже с изрядной долей грусти проговорила она, — я бы сейчас много чего отдала за чашку отлично приготовленного чая от Руфи. Нет, Ди, — вновь, после некоторой паузы, обычным голосом сказала она, — ты мне нужен тут. Мне нужен преданный слуга в моем доме. Не думал же ты, что я позволю разграбить родовое поместье моей семьи?

— Нет, госпожа. Я все понимаю, госпожа.

— Тогда принеси мне бумагу и писчие принадлежности, — приказала она.

— Слушаюсь, госпожа. — Далоф поклонился и вышел из комнаты.

— Ты что задумала? — поинтересовался у нее Тима, — у нас времени не так много осталось, помнишь?

— Помню, помню, — отмахнулся она, — а что задумала? Ну… — она задорно улыбнулась, — скажем так: те, крысы, что бегают вокруг моего наследства, завтра очень сильно удивятся.

Тима лишь хмыкнул на это ее утверждение, но развивать тему не стал, решив, что сам все скоро увидит.

Тем временем в комнату вернулся Далоф, несущий несколько листов бумаги, чернильницу и металлическое перо для письма.

— Садись и пиши, — приказала Лилиана Далофу и, дождавшись когда тот устроится у ее письменного стола начала диктовать:

— Я, Мистресс Лилиана Ирри, пользуясь своим исключительным правом, согласно постановления «О рабах и рабстве, и прочем скоте» на жизнь, смерть и посмертие своих рабов. Приказываю: освободить из рабства и наделить полными гражданскими правами моих рабов Далофа, — Тима увидел, как старательно записывающий слова Лилианы слуга слегка дернулся и на документ легла жирная клякса. Лилиана это тоже заметила и недовольно приказала:

— Переписывай.

— Да, госпожа, — слегка изменившимся голосом проговорил, теперь уже бывший, судя по всему, раб и достал чистый лист бумаги.

В общем и целом — сегодня, по приказу Лилианы появилось четыре новых документа. Один давал полную свободу Далофу и его жене. Второй, делал бывшего дворецкого кем-то, вроде Лилианиного заместителя на время отсутствия законного хозяина. А вот последние два… Они стал сюрпризом не только для бывшего раба, совершенно не скрывающего слез радости от своего изменившегося статуса, но и для Тимы, которой совершенно не ожидал столь подлого предательства со стороны девушки.

Третий документ делал Тиму членом семьи Ирри. Лилиана, как единственный оставшийся в живых (условно, конечно) член этой семьи, имела полное право принимать подобные решения. А вот четвертый… Четвертый оставлял Тиме практически все (кроме довольно значительной суммы, что отходила Далофу и Руфи) имущество Мистресс Лилианы, делая попаданца единственным законным наследником всех активов семьи Ирри.

— Ну и зачем? — Тима был ошарашен до невозможности и немного обижен, — я же обещал вернуть тебе тело, помнишь? Собственно, мы тут как раз ради этого.

— Я помню твое обещание и верю тебе. Собственно, — передразнила его девушка, — именно потому, что я тебе верю я так и поступаю. Пока я, де-юре мертва, должен быть кто-то, кто присмотрит за всем этим.

— И что, ты готова так просто расстаться со всем своим богатством, доверив его первому встречному? — в недоумении спросил попаданец, — почему бы не оставить все пока под управлением Далофа?

Лилиана, услышав последнюю его фразу не выдержала и расхохоталась, впрочем, веселье продолжалось недолго и девушка, отсмеявшись проговорила:

— Тима, милый, тебе принадлежит моя душа. Как в прямом, так и переносном смысле, — она лукаво улыбнулась, явно заметив насколько молодого человека смутило столь явное проявление чувств с ее стороны, — неужели ты думаешь, что после подобного я не доверю тебе какое-то жалкое золото? А что касается Далофа. Он верный слуга, отличный боец, хороший человек, но он раб, хоть и бывший. Его просто не будут воспринимать всерьез. Поэтому вам, мастер Тималь Ирри, — сказала она, ставя свою магическую печать под документами, — придется меня выручить и защитить мое наследие от этих алчных стервятников. Вы ведь не откажете девушке в беде? — она показательно невиннл захлопала своими очаровательными глазками.

Тима не нашелся что на это ответить и просто махнул рукой, принимая свою судьбу.

— Госпожа, — послышался голос Далофа, тоже решившего не оставаться в стороне, — не могу передать насколько я вам благодарен за оказанное вами доверие и…

— Далоф, прекрати, — перебила его Лилиана, — это меньшее чем я могла тебя отблагодарить за твою верную службу нашей семье и лучшей твоей благодарностью будет не подводить меня и в дальнейшем. А сейчас, я думаю, нам пора сделать наконец то, зачем мы сюда пришли, как думаешь, Тима?

— Полностью с тобой согласен, — поддержал попаданец, передавая, надлежащим образом оформленные, бумаги бывшему дворецкому семьи Ирри, — что из вещей ты хотела тут забрать?

— Думала взять кое-что из ценностей, дабы потом продать и у тебя были средства к существованию, но теперь, когда у тебя в руках все финансы моей семьи, в этом нет особого смысла. Думаю, пора нам заняться тем, за чем мы пришли.

— Госпожа, если позволите, я бы помог мастеру Ирри, — Тиму аж передернуло от нового, непривычного, обращения, — только позвольте мне отнести документы в надежное место. И еще, — он немного помолчал, — до денег, находящихся на ваших счетах, еще нужно добраться, а новому наследнику семьи Ирри негоже жить в стесненных обстоятельствах. Поэтому, если вы позволите, я захвачу с собой еще некоторую сумму, дабы передать ее мастеру Ирри.

— Дерзай, — махнула рукой Лилиана, давая свое дозволение, — только поспеши, у нас ведь, и правда, очень мало времени осталось. Деньги возьми из моего второго тайника. Так будет ближе.

— Сделаю все в лучшем виде, — коротко поклонился бывший дворецкий и быстрым шагом, но не теряя достоинства, покинул личные покои Мистресс.

— Ох, Лили, зря ты все это затеяла, — тяжело вздохнул Тима, опускаясь в ближайшее кресло, — ну да ладно, — одернул он сам себя, — не время для нытья. Как думаешь, справится Далоф со всеми твоими поручениями?