- Первый раз участвую в задержании убийцы, - сказал Энгман.
- Мы пока не знаем, убийца ли он, - отозвался Валландер. - В нашей стране человек считается невиновным, пока не предъявлены неопровержимые улики. Не забывай об этом.
Он с неудовольствием отметил, что говорит назидательным тоном. Надо бы сгладить неприятное впечатление, сказать что-нибудь хорошее. Но в голову ничего не пришло.
В половине одиннадцатого Сведберг и его напарник тихо-спокойно задержали Стига Густафона. Он оказался невысоким, худым, лысоватым, загорелым после отпуска.
Сведберг сказал, что его подозревают в убийстве, надел ему наручники и сообщил, что допрос состоится в Истаде.
- Не понимаю, о чем вы говорите, - сказал Стиг Густафсон. - Почему вы надели мне наручники? Зачем мне ехать в Истад? И кого это я якобы убил?
Сведберг отметил, что Густафсон, похоже, искренне удивлен. И у него мелькнула мысль, что, быть может, машинист Стиг Густафсон ни в чем не виноват.
Без десяти двенадцать Валландер вошел в помещение для допросов Истадского полицейского управления и сел напротив Стига Густафсона. К этому времени он уже проинформировал прокурора Пера Окесона о задержании.
Прежде всего комиссар спросил, не хочет ли Стиг Густафсон кофе.
- Нет, - ответил тот. - Я хочу домой. И хочу знать, почему я здесь.
- Мне нужно задать вам несколько вопросов, - объяснил Валландер. - И поедете вы домой или нет, будет зависеть от ваших ответов.
Начал он с самого начала. Записал анкетные данные Стига Густафсона, пометил, что второе имя у него Эмиль и что родом он из Ландскруны. Густафсон явно нервничал, на лбу выступили капли пота. Но это еще ничего не значит. Люди подсознательно боятся полиции, точно так же как боятся змей.
Приступая к собственно допросу, Валландер решил говорить прямо и посмотреть, какова будет реакция.
- Вы здесь для того, чтобы ответить на вопросы в связи с жестоким убийством, - сказал он. - Убийством Луизы Окерблум.
Густафсон оцепенел. Он что же, не рассчитывал, что труп обнаружат так скоро? - подумал Валландер. Или потрясен совершенно искренне?
- Луиза Окерблум исчезла в прошлую пятницу, - продолжал он. - Ее труп найден несколько дней назад. Вероятно, она была убита вечером в день исчезновения. Что вы можете сказать по этому поводу?
- Это та Луиза Окерблум, которую я знаю? - спросил Стиг Густафсон.
Теперь он был заметно испуган.
- Да. Та самая, с которой вы познакомились у методистов.
- Ее убили?
- Да.
- Какой кошмар!
У Валландера тотчас зародилось мучительное ощущение, что здесь что-то не сходится, совершенно, черт побери, не сходится. Потрясенный ужас Стига Густафсона казался неподдельным. Хотя комиссар знал по опыту, что иные преступники, у которых на совести самые что ни на есть жуткие преступления, умеют весьма достоверно разыграть невинность.
Но ощущение несообразности не исчезало.
Может, они шли по изначально холодному следу?
- Я хочу знать, что вы делали в прошлую пятницу, - сказал Валландер. - Во второй половине дня.
Ответ застал его врасплох.
- Я был в полиции, - сказал Стиг Густафсон.
- В полиции?
- Да. В Мальмё. На следующий день собирался лететь в Лас-Пальмас. И неожиданно обнаружил, что паспорт недействителен. Ну и поехал в полицию, чтобы получить новый. Паспортный стол уже закрылся, когда я пришел. Но тамошние сотрудники вошли в мое положение и не отказали. В четыре я получил новый паспорт.
В глубине души Валландер уже понял, что Стиг Густафсон не имеет отношения к убийству. Но он словно бы не желал с этим примириться. Ведь им так нужно раскрыть это загадочное преступление, и чем скорее, тем лучше. Вдобавок личные эмоции во время допроса совершенно недопустимы.
- Машину я оставил у Центрального вокзала, - добавил Стиг Густафсон. - Потом зашел в пивной бар и выпил кружечку пива.
- Кто-нибудь сможет подтвердить, что в прошлую пятницу сразу после четырех вы были в этой пивной? - спросил Валландер.
Стиг Густафсон задумался.
- Не знаю, - в конце концов сказал он. - Я сидел один. Может, бармен запомнил меня? Но вообще-то я редко захожу в эту пивную. Я там не завсегдатай.
- Вы долго там пробыли?
- Час, наверно. Не больше.
- То есть примерно до половины шестого? Так?
- Думаю, да. Я хотел успеть в винный магазин, пока там не закрыли.
- В какой именно?
- За универмагом «Нурдиска компаниет». Название улицы не помню.
- И как, успели?
- Успел. Взял пару банок пива.
- Кто-нибудь может подтвердить, что вы туда заходили?
Стиг Густафсон покачал головой:
- У кассира была рыжая борода. Хотя, может, у меня остались чеки. На них ведь указан день и час, верно?
Валландер кивнул:
- Дальше.
- Потом я пошел на парковку, сел в машину и поехал в супермаркет «Б amp;В», что возле ипподрома Егерсру. Хотел купить дорожную сумку.
- Там кто-нибудь сможет вас опознать?
- Сумку я не купил, - сказал Стиг Густафсон. - Цены оказались очень высокие. И я решил обойтись старой. Увы.
- А потом вы что делали?
- Съел гамбургер, неподалеку от супермаркета, в «Макдоналдсе». Но там обслуживают молоденькие ребятишки. Наверняка ничего не вспомнят.
- У молодых людей часто хорошая память. - Валландер подумал о банковской кассирше, которая несколько лет назад здорово помогла дознанию.
- Я еще кое-что вспомнил, - сказал Стиг Густафсон. - Это было в пивной.
- Что именно?
- Я спустился в уборную. И там поболтал с одним мужиком. Он жаловался, что у них там нет бумажных полотенец, руки нечем вытереть. Мужик был чуточку навеселе. Но не слишком. Сказал, что его зовут Форсгорд и что у него цветочный магазин в Хёэре.
Валландер записал:
- Это мы проверим. А теперь вернемся к «Макдоналдсу», что возле Егерсру. Вы были там, видимо, около половины седьмого.
- Пожалуй, - согласился Стиг Густафсон.
- Что вы делали потом?
- Поехал к Ниссе, и мы играли в карты.
- Кто это - Ниссе?
- Старый плотник, мы с ним плавали вместе много лет. Ниссе Стрёмгрен. Живет на Фёренингсгатан. Иногда мы играем в карты. Этой игре мы выучились на Дальнем Востоке. Очень сложная, но интересная, когда умеешь. Там нужно копить валетов.
- И как долго вы у него пробыли?
- Домой я уехал около полуночи. Поздновато, конечно, ведь наутро нужно было встать ни свет ни заря. Автобус-то с Центрального вокзала отходит ровно в шесть. Я имею в виду автобус до Каструпа.
Валландер кивнул. У Стига Густафсона есть алиби, думал он. Конечно, если все, что он сказал, правда. И если Луизу Окерблум убили действительно в пятницу.
Но сейчас нет никаких оснований требовать ареста Стига Густафсона. Прокурор санкции не даст.
Это не он, думал Валландер. Если даже я начну давить на то, что он преследовал Луизу Окерблум, мы все равно ни к чему не придем.
- Подождите здесь. - Валландер встал и вышел из комнаты.
Собранные на совещание сотрудники уныло выслушали его информацию.
- Надо проверить его показания, - сказал Валландер. - Но честно говоря, думаю, это не он. След оказался тупиковым.
- По-моему, ты опережаешь события, - вмешался Бьёрк. - Мы ведь не знаем точно, что она действительно умерла в пятницу во второй половине дня. Стиг Густафсон вполне мог поехать из Ломмы в Крагехольм после того, как расстался со своим приятелем-картежником.
- Вряд ли, - сказал Валландер. - Что могло задержать там Луизу Окерблум до такого позднего часа? Не забывай, на автоответчике она сказала, что вернется домой к пяти. Мы должны исходить из этого. С ней что-то случилось до пяти часов.