Выбрать главу

Не было ни подписи, ни намека на то, кто мог отправить письмо, ни разъяснения, что хотели этим сказать. Только четыре короткие угрожающие строчки.

Прочтя послание ещё раз, Ноа задержал взгляд на одном особенном слове. Опасные.

Его самая первая мысль была об Этертоне. Они испытывали жгучую ненависть друг к другу, к тому же Этертон только что вернулся в город и начал впервые появляться в свете после дуэли с Ноа в прошлом сезоне. И если судить по их стычке той ночью в «Уайтсе», то можно сказать, что за прошедшее время Этертон никоим образом не поумнел. Мужчина, готовый унизить самого себя, наградив ребёнком чужую невесту, определённо не станет чураться отправки угрожающих писем. Но с какой целью? Он должен был понимать, что первым попадёт под подозрение. Мог ли он быть настолько безумным?

Затем Ноа подумал о лорде Эвертоне. Хотя граф и попытался скрыть это, но ему явно стало неуютно, когда он увидел тот лист с символами из кармана куртки Августы. Было ли письмо предупреждением, с помощью которого Эвертон хотел запугать Ноа и заставить вернуть бумагу? А если так, то кто может утверждать, что письмо не было написано самой Августой? Он не слышал о ней и не видел её с той ночи в «Уайтсе», словно она уединилась ото всех, отказавшись в один миг от преследования лорда Белгрейса. Если же письмо действительно каким-то образом связано с Августой Брайрли, то что может быть такого важного в цифрах, написанных на той бумаге?

Стук в дверь отвлёк Ноа от его мыслей. Подняв голову, он увидел, что в дверях терпеливо ждёт Уэстман.

— Милорд, вам только что принесли письмо.

Ещё одно? Взяв его, Ноа посмотрел на подпись. Несмотря на размашистость, это был определённо женский подчерк. Перевернув конверт, он обратил внимание на герб на восковой печати. Он совпадал с тем, который был на письме, полученном Тони в день самоубийства. Печать Брайрли. Письмо от Августы? Становилось всё интереснее.

Милорд, несомненно, вы знаете, что владеете кое-чем, что я желала бы вернуть. Если вы захотите обсудить этот вопрос сегодня ночью на балу у графа и графини Денби, я буду в саду в одиннадцать часов.

В предвкушении нашей встречи,

Леди.

Вернувшись за стол, Ноа сел. Письмо, доставленное только что от Августы (было совершенно очевидно, что оно от Августы), он положил на дальний от себя край стола. Рядом легло неподписанное стихотворение, полное угроз. Затем, открыв верхний ящик стола и достав письмо, полученное Тони в ночь гибели, и лист с цифрами, найденный в куртке Августы, Ноа положил их перед собой. Изучив каждое послание в отдельности, он начал их сравнивать.

Первые три письма не имели между собой ничего общего, строчки в них совершенно не походили друг на друга. И всё же все три письма были каким-то образом связаны с Августой. Было трудно понять, чьей рукой написана бумага с цифрами, так как в основном она содержала рисунки и символы, а не слова. И всё же казалось, что между этими символами и только что полученным письмом наблюдалось некоторое сходство. Тогда оставалось невыясненным происхождение двух других писем. Даже если не Августа прислала письмо с угрозами, то, по крайней мере, два послания были подписаны ею — письмо Тони и адресованное ему самому.

Какую игру ведёт леди?

Ноа быстро посмотрел на позолоченные бронзовые часы, висящие на стене позади него. Он не собирался появляться на балу графа Денби сегодняшним вечером, даже сказал Саре и Элеанор, что не сможет сопровождать их туда, поскольку собирается провести весь вечер дома. Он хотел ещё раз попробовать расшифровать цифры и символы на листке из кармана куртки Августы. Но это её последнее письмо определённо его заинтриговало. Возможно, наступило время положить конец всякому легкомыслию в их отношениях. Возможно, он просто должен предъявить ей всё, что у него есть — бумагу с цифрами, записку с угрозами, самоубийство Тони и предположение, что брошь семьи Кили находится у неё.

* * *

Это была идеальная ночь для преступления.

Луна скрылась за тёмными облаками, вымощенные булыжником улицы были мокрыми и скользкими из-за шедшего последние несколько часов несильного, но непрекращающегося дождя. Полночная мгла клубилась вокруг газовых фонарей, освещавших Чарльз-стрит. Сквозь сгущающийся туман они казались тусклыми блёклыми пятнами. Да, и вправду, идеальная ночь.

Августа велела кэбмену остановиться на углу улицы. Она не стала просить Дэвисона отвезти её. У него была семья, которую необходимо содержать, и она не хотела, чтобы кто-либо ещё оказался замешан в её делах, если её сегодня поймают.