— Смотри дальше, — протянул ей остальные документы, едва не свалив в девушку обморок, когда она увидела карточку с красной полосой.
— Ты знаешь, что делать? — Теперь в её перепуганном взгляде читалась мольба.
— Сейчас расспросим этого типа и дальше по обстоятельствам, — чёткого плана у меня в голове ещё не возникло. — Проблемы надо решать по мере их поступления.
Прокатившись по дороге немного вперёд, свернули в лес, где росло чуть меньше кустов и удалось проехать. Основу леса составляли высоченные деревья с белой корой, немного похожие на эвкалипты. Их кроны перехватывали почти все солнечные лучи, и внизу царил полумрак. Сыростью тут тоже не пахло, и подлеска много не вырастало. Какие‑то травянистые хвощи, немного вполне узнаваемых папортников с широкими резными листьями. Громкий щебет множества птиц в кронах зелёных великанов прекрасно подавлял все прочие звуки. Почва оказалась твёрдой, позволив отъехать далеко от дороги, затерявшись среди зелени подлеска. Один раз прямо из‑под колёс выпрыгнуло какое‑то некрупное животное, быстро скрывшееся с глаз долой. Лежавшее сзади тело издало тяжелый вздох и начало активно ворочаться, пытаясь подняться в положение сидя. Со скованными сзади руками такое весьма непросто.
— Рекомендую хорошенько проникнуться сложившимся положением и ничего не утаивать, — по — английски бросил ему, останавливая машину и глуша мотор. — Только чистосердечное признание облегчает душу.
— И заметно удлиняет срок, — ответили мне по — русски с приличным акцентом.
— Боюсь, тюрем здесь нет, потому опасаться длинного срока не стоит, — повернувшись назад встретился взглядами с таинственным незнакомцем, который, оказывается, не только знает русский язык, но и некоторые специфические национальные идиомы.
В этот момент открылась передняя левая дверь и на пассажирское сиденье плюхнулась Оксана. По её лицу заметил — ей удалось справиться со своими страхами, и теперь она желала знать всё.
— Что‑то уже узнал? — Обратилась она ко мне.
— Пока нет, — ещё раз обернулся назад, рассматривая заметно напрягшегося пленника. — Как это можно объяснить? — Помотал перед его носом 'АйДи' Грея Вульфа.
— Вам всё равно не уйти, — заявило тело с заднего сиденья. — Лучше сразу сдаться, так будет меньше мучений.
— Интересно, интересно, — во мне разгорелось нешуточное любопытство. — Давай догадаюсь, на этого Грея выписан ордер с внушительной суммой за поимку, мой честный 'АйДи', значит, тоже взят на контроль. Остаётся вопрос, почему нас спокойно выпустили из города?
— Потому что я отдал команду, только когда вы оказались снаружи, — заявил непонятный тип с заднего сиденья, злорадно ухмыльнувшись. — В город вы больше не попадёте, на любом блокпосту вас задержат до прибытия специальной группы. Ехать дальше отсюда тоже некуда, все дороги дальше перекрываются регулярными блокпостами, которые невозможно объехать. Да и активные поиски начнутся через несколько часов, если я не выйду на связь со своими людьми. Сразу говорю — лучше сдаться, иначе сделаете себе хуже.
— А теперь самый важный вопрос, собственно из‑за чего весь этот сыр — бор? Кому и зачем потребовалась моя скромная персона, если ради неё задействуются такие средства? И советую говорить правду, ибо ложь я легко почувствую, и для кого‑то это точно не принесёт радости, — на счёт чувства лжи, конечно, соврал, но тут хватит и обычного здравого смысла. — И только не стоит рассказывать про некоего 'Грея Вульфа', документ состряпан хоть и весьма профессионально, но все тут присутствующие прекрасно знают, что это голимая фальшивка.
Пленник надолго ушел в свои мысли, видимо решаясь, говорить или нет, или придумывая какую‑либо правдоподобную версию.
— Мне действительно мало чего известно, — тяжело вздохнув, ответил он. — Я действительно полномочный представитель Ордена, но работаю только на одного человека из его совета, имени которого просто не знаю, всё общение идёт через посредников. Так вот, не знаю зачем, но ты сильно нужен этому человеку, причём живьём, иначе бы твою голову уже предъявили к оплате в кассу банка. Более того, захватить и доставить тебя на Остров Ордена требуется тайно. Для этого здесь присутствует специальная группа.
Если пленник и врал, то весьма умело. Да и версия, хоть и похожа на абсурд, но хорошо вписывалась в мою картину происходящего. Наверняка это как‑то связано с тем человеком, против чьих интересов мне пришлось выступать в Порто — Франко. И теперь он хочет выяснить, кто реально за мной стоит, да ещё так, чтобы информация не ушла на сторону. Да уж, втравили меня в крутые неприятности Смит с Джеком. Осталось выяснить одну немаловажную деталь.