Это место кажется естественным. Старым. Ему разрешено расти, как угодно, без вмешательства человека.
— Ты так далеко добралась, — говорит Люсьен, накидывая толстый плащ мне на плечи, — и я знаю, что это было сложно, но ты должна помочь нам до конца.
— Что ты имеешь ввиду?
Люсьен указывает на соседнее дерево с бледно-серый стволом. На нем вырезан символ, где C накладывается на A. — Дальше я не могу справиться самостоятельно.
— Что это? — интересуюсь я.
— Метка, которую для меня оставила Азалия, — бормочет он. — Место, куда мы направляемся, почти невозможно найти без помощи того, кто обладает силой Заклинаний.
— Я не понимаю, — говорю я. Я смотрю на Рейвен. Она пожимает плечами.
— Я знаю, — говорит Люсьен. — Но ты поймешь. Ну же.
Он ведет меня к передней части тележки, где мохнатый конь трясет своей гривой, выдыхая белые клубы. Люсьен отстегивает один из фонарей и протягивает мне.
— Иди вперед, — говорит он. Эш идет со мной, но Люсьен поднимает руку. — Нет, — говорит он. — Она должна сделать это одна.
— Куда мне идти? — спрашиваю я.
Люсьен пожимает плечами. — Следуй своим инстинктам.
Моим инстинктам? Мои инстинкты говорят мне, что это невозможно, и я готова, чтобы кто-нибудь другой взял дело под контроль. Я думала, как только мы доберемся до Фермы, все будет легко. Люсьен – единственный, кто владеет всеми планами и замыслами. Я просто хочу быть в безопасности. Я хочу, чтобы мои друзья были в безопасности, и я больше не хочу бежать. Я думаю обо всем, что случилось с той ужасной ночи, когда мы с Эшем были пойманы, обещания, которые сделал Люсьен, когда мы висели на волоске, умирающая Синдер и Лили, в конце концов. Слезы брызгают из глаз, и я вырываю фонарь из его рук и несусь в лес.
Я не хочу, чтобы кто-нибудь заметил, как я напугана. Я не могу их подвести.
Но я так боюсь, что мои инстинкты ничего не значат.
Я слышу цоканье лошадиных копыт и медленный скрип колес тележки, и я знаю, что они следуют за мной. Я крепко сжимаю плащ в районе шеи и поднимаю фонарь. Деревья кажутся призраками, когда я двигаюсь сквозь них, их ветви тянутся ко мне.
Чем дальше в лес я иду, тем плотнее становятся деревья. Они изогнуты и неестественно тянутся, их стволы изгибаются под странными углами, их ветви иногда ныряют прямо в землю. Я беспокоюсь, что тележка не пройдет через них, если они станут гуще. Я беспокоюсь, что иду в неправильном направлении. Нет никакой тропинки, меня ничего не ведет.
Но потом, как только я собираюсь развернуться и сказать Люсьену, что все это не работает, я чувствую его. Небольшой, слабый рывок в груди, как будто что-то зацепилось за мою грудную клетку и дернуло.
— Вайолет, ты это почувствовала? — зовет Рейвен.
Не желая терять концентрацию, я игнорирую вопрос Рейвен и резко сворачиваю влево. Рывок усиливается. Он ведет меня через деревья, и внезапно я уверена в своем пути, не зная, куда я иду, как будто я была в этом месте раньше.
Начинает падать легкий снег. Нежные белые хлопья проникают сквозь мягкий свет и скрученные деревья. Я смотрю на небо и чувствую, будто я нахожусь в снежном шаре, миниатюрном мире, находящемся в одном стеклянном шаре. И когда я оглядываюсь на деревья, я вижу свет. Крошечный огонек в дали.
Спотыкаясь, я иду вперед, лавируя между стволов и ныряя под ветвями, пока не оказываюсь на краю огромной поляны. В его центре находится большой фермерский дом из красного кирпича в два этажа с большим крыльцом. За ним вдалеке я могу разглядеть темные очертания амбара.
В одном из окон дома на первом этаже зажигается свет.
— Молодец, — говорит Люсьен, когда тележка появляется на виду. Рядом с ним сидит Гарнет, широко раскрыв глаза. Эш и Рейвен сидят у края тележки, чтобы получше разглядеть.
— Как я уже сказал – найти почти невозможно. — Люсьен улыбается мне. — Поверь мне. Я сам провел несколько часов, блуждая по лесу в его поисках.
— Но... что это? — спрашиваю я.
— Твой новый дом. — Его улыбка становится шире
— Добро пожаловать в Белую Розу.
Глава 14
ДВЕРЬ ФЕРМЕРСКОГО ДОМА ОТКРЫВАЕТСЯ. ВЫРИСОВЫВАЮЩАЯСЯ В СВЕТЕ невысокая фигура выходит на переднее крыльцо.
— Люсьен! — зовет грубый женский голос. — Хватит таиться там, как проклятый грабитель.
— Это Сил, — говорит Люсьен, помогая мне залезть на телегу рядом с ним, и направляет лошадь рысью в сторону фермы. Есть небольшая тропинка, которая ведет нас туда, и я вижу выветренный знак, торчащий из травы. Когда мы проходим мимо, фонарь освещает выцветшую надпись: "БЕЛАЯ РОЗА". Я оглядываюсь на Эша и Рейвен. Эш выглядит сбитым с толку и немного недоверчивым, но на лице Рейвен радость, когда она оглядывает все вокруг.
— Кто такая Сил? — спрашиваю я у Люсьена.
Он колеблется. — Я позволю ей объяснить это самой.
Когда фермерский дом приближается, я вижу мертвый зимой дикий сад, раскинутый перед крыльцом. Бурые гирлянды плюща обвиваются вокруг перил и поднимаются вверх по красному фасаду.
Люсьен останавливает телегу. Женщина – Сил – не выходит поприветствовать нас. Вместо этого она стоит в дверном проеме, свет изнутри дома не дает рассмотреть ее черты.
— Сколько чертовых людей ты привел? — резко говорит она.
— Это Вайолет, — говорит Люсьен, указывая на меня.
— Я знаю, кто она, — говорит Сил. — Кто они?
— Они мои друзья, — отвечаю я.
— Им здесь не рады.
— Я никуда не пойду без них.
Сил фыркает. — Тебе не любишь облегчать себе жизнь, да?
Я ничего не отвечаю. Я пришла сюда не для того, чтобы бросить Эша и Рейвен. Ни за что.
— Сил ... — начинает Люсьен, но она отмахивается.
— Войдите внутрь, все вы, — говорит она. — Прежде чем мы замерзнем до смерти.
Я не уверена, что думать об этой женщине, и, судя по лицам Рейвен, Эша и Гарнета, они тоже не знают. Но мы следуем за Люсьеном по ступеням крыльца в дом.
Первый этаж фермы полностью открыт – одна большая комната, в которой есть гостиная, столовая и кухня. Пол устелен коврами ручной работы различных цветов и узоров. Некоторые из них – шкуры животных, другие сплетены из окрашенной шерсти. Ткацкий станок стоит у стены слева от меня, у его основания что-то синее и фиолетовое. Большая часть мебели также выглядит сделанной своими руками, хотя и не столь высокого качества, как мебель, которую делал мой отец. Мягкий диван. Кресло-качалка рядом с камином, в котором тлеет пламя. Обеденный стол. На кухне находится большая чугунная печь, массивная раковина и стойка на потолке, на которой висит большое количество горшков и кастрюль. Лестница в дальнем углу ведет на второй этаж.
Он поразительно отличается от богатого дворца герцогини, с его роскошными коврами, люстрами и кроватями с балдахином. Но мне больше нравится этот дом. Здесь уютно. Чувствуется, что в нем живут и о нем заботятся. Чувствуешь себя как дома.
Что-то булькает в горшке на плите, наполняя всю комнату ароматом приготовленного мяса и овощей. Мой желудок урчит.
— Хорошо. — Голос Сил возвращает меня к реальности. — Давай взглянем на тебя.
Я поворачиваюсь и вижу пару уставившихся на меня пронзительных сине-серых глаз, настолько бледных, что они практически как серебро. Сил стара, старше моей матери, с кожей цвета кофе со сливками. Вокруг ее глаз и рта глубокие морщины. Волосы у нее кучерявые и черные, за исключением ярких полос серого цвета на висках, облаком обрамляющих лицо. Она одета в мужской комбинезон, вроде тех, что может носить садовник, поверх рубашки с длинными рукавами. Как я заметила, ее правая рука сильно травмирована.