Клерк за столом с признательностью улыбнулся и предоставил Картеру комнату на пятом этаже с видом на Зоологический сад.
Картер подписал реестр, а затем положил на прилавок двадцать (новозеландских долларов). Клерк уставился на них, затем на Картера. Он был насторожен, но заинтересован.
«Вы заметили, что за последние пару недель сюда приезжал американец или англичанин?» - небрежно сказал Картер. «Высокий мужчина примерно моего роста. Тяжелый. Английский акцент. Любит мартини с примесью перно?»
Жадные глаза клерка потускнели. Он не получит лишних денег. Он покачал головой. Он был честен.
«Популярного среди женщин», - добавил Картер, ободряюще улыбаясь. «Настоящий яркий типаж».
- Простите, сэр, - разочарованно сказал клерк. «Я не помню никого подобного, да и дежурный я почти каждый день».
Картер кивнул. Это было бы похоже на охоту за одной конкретной ракушкой на пляже Кони-Айленда. Плохие шансы.
«Возьми деньги, сынок, - сказал Картер. «Поспрашивай. Может, его видел кто-то из другой смены».
Деньги исчезли в кармане клерка. На его лице появилась широкая улыбка. В социализированной Новой Зеландии налоги были высокими. Чаевые были страховкой от инфляции.
«С радостью, сэр», - сказал клерк, протягивая ему ключ от номера. «Все, что я могу сделать».
Картер вышел из отеля, чтобы пойти в ближайший мужской магазин, чтобы купить одежду. Не задумываясь, он автоматически смотрел на улицы в поисках ярко-желтой Mazda. Ничего. Он пошел в магазин кожаных изделий и купил чемодан. На короткое время он вспомнил о рыболовных снастях, которые сгорели дотла в «Цессне» Майк.
Он покачал головой, упаковал чемодан и вернулся в вестибюль отеля. «Мазды» не было видно. И никто, похоже, не особо интересовался американским туристом с короткой бородой, который только что оделся в красивую новозеландскую одежду.
В вестибюле Картер купил карту центра Веллингтона, ресторан и путеводитель. Прошло тридцать шесть часов с тех пор, как он последний раз спал. Его охватила усталость. Он поднялся наверх в свою комнату, чтобы спланировать свою охоту за Рокки Даймондом, принять душ и поспать.
Семь
Названия районов Веллингтона отражают его маори, английское и американское прошлое. Такие имена, как Khandallah, Ngaio, Crofton Downs, Kilbimie и Brooklyn разочаровывали Картера, потому что они показывали больше, чем прошлое; они рассказали о нынешних огромных размерах Веллингтона. Более 300 000 жителей расположились по дуге вокруг залива. И Картеру нужно было выследить одного-единственного человека, постороннего, у которого не было никаких записей о том, что он когда-либо был в Новой Зеландии.
Было только одно логичное место для начала: международный аэропорт Веллингтона. Он обошел окрестности, затем проконсультировался с руководством по ресторанам и ресторанам для баров.
* * *
В Новой Зеландии люди ездили по левой стороне дороги, почтовые ящики были выкрашены в королевский красный цвет и имели форму кукольных домиков, и раз в три года на всеобщих выборах голосовали за запрет алкоголя. Это еще не прошло, но часы бара были соразмерно короткими в стране, где движение за воздержание могло легко выйти из-под контроля. Бары закрылись в десять часов.
Ник Картер помнил об этом, когда шел по Бродвею, склонив голову против воющего ветра, к погребу Баярд Стоктон. Международный аэропорт находился на юге. Большие самолеты с ревом летели туда-сюда, мигали огни.
Было 18:00. Холодный шторм Веллингтона прорезал костюм Картера, как будто он был марлей.
Но Картер выспался, хорошо поел и чувствовал себя прекрасно, желая узнать, что же лежало в основе странных событий в Новой Зеландии.
Подготовленный, он носил своих старых друзей Вильгельмину, Пьера и Гюго. Поразительно, как их присутствие повлияло на настроение Киллмастера.
Он толкнул обтянутую пластиком дверь погреба Баярд Стоктон. Сигаретный дым и запах затхлого спиртного скомкали воздух. В подъезде была увеличенная цветная фотография сардонического человека с рыжими волосами. Под фотографией была напечатана надпись: «Диктор радио Баярд Стоктон, человек с золотисто-гравийным голосом, исчез из Крайстчерча в июле 1984 года». Фотография и надпись были заклеены прозрачным пластиком, прикрепленным к стене. Картер покачал головой и прошел в подвал. Не обычное высококлассное заведение.
В баре было темно, и свет исходил только от маленьких лампочек, спрятанных за дешевыми кроваво-красными абажурами. Обои тоже были красными и сильно потекли. За стойкой сидели четыре человека, между каждым стояли пустые стулья. Они заявляли о своей изоляции. За стойкой был большой расписной холст, плохо сделанная имитация обнаженной кожи Модильяни. У бара были стремления. Он хотел вырасти в публичный домо.