"Совсем не нравится!"
Смита нелегко убедить. Алкоголикам не нравились перемены. Под угрозой оказалась самая главная постоянная в их жизни - алкоголь.
Тем не менее Картер подтолкнул его к форду. И Смит-Дилл, воля которого давно испарилась в алкогольном тумане, пошел.
Пуля пронзила солнечный свет.
Агент AX мгновенно нырнул. Он дернул Смита и вытащил Вильгельмину.
Пуля вонзилась в землю в пяти дюймах от Картера.
Картер потащил за собой Смита, чтобы укрыться за арендованной машиной.
Смит задрожал. Его зубы стучали, когда он прижимал к груди пластиковую бутылку с выпивкой.
Свист еще двух пуль расколол воздух. Это были пронзительные звуки дальнобойной винтовки. Снайпер - или снайперы - пытался вытащить Картера и Смит-Дедла из за машины.
"Ч-что сейчас происходит?" - крикнул Смит-Дейл.
"У тебя в джипе пистолет?" - спросил Картер.
«Старое охотничье ружье, но…»
"Заднее сиденье? Переднее сиденье?"
«Под передним сиденьем, но…»
«Не двигайся, - приказал Картер, - или ты мертв!»
Смит-Дилл торжественно кивнул, его бледное лицо указывало на то, что он снова оказался в могиле.
Картер посмотрел на потрепанный грязный джип. Это было в двадцати футах от меня. Воздух был безмолвен, стрелок или стрелки экономили пули, ожидая цели.
Когда Смит-Дили отвинтил бутылку, Картер бросился к джипу.
Пуля пробила капот джипа.
"Привет!" - крикнул Смит-Дейл. "Это мой джип!"
Он был грязным и избитым, но - в отличие от лачуги - его. Право собственности было важнее безопасности.
«Смит-Дилл! Ложись!» - крикнул Картер.
Сбитый с толку механик пригнулся, когда еще одна пуля просвистела над фордом в том месте, где минуту назад была голова Смита.
По времени между выстрелами Картер понял, что это один стрелок. Прежде чем снайпер смог повторить попытку, Картер запрыгнул на переднее сиденье джипа. Он вытащил старую винтовку и картонную коробку с патронами. Теперь ему снова нужно было выбраться.
Картер позвал. - "Смит" "У тебя все еще есть этот кувшин?"
"Да уж!"
«Возьми глоток и держи его высоко, чтобы я мог его увидеть!»
Механик послушно глотнул и поднял большую белую бутылку над головой, над капотом форда. "Выше!" - настаивал Картер.
"Как так?"
Ответ пришел в визжании правильно выпущенной пули.
Она попала в большую пластиковую бутылку. Пиво брызнуло в воздух из разбитой бутылки, омывая лицо Смит-Дилла. Кусочки пластика упали на землю.
"Нет!" воскликнул Смит.
Он потянул ручку вниз и уставился на
землю если бы он мог собрать бутылку заново. Слезы текли по его щекам, и он лизнул внутреннюю часть ручки.
Снова воспользовавшись коротким временем перед повторным прицелом, Картер перепрыгнул через дверь джипа и помчался к «форду».
"Почему ты заставил меня это сделать?" Смит пожаловался. "Я должен отрубить тебе голову!"
В ярости пьяный вытер глаза рукой. Картер нуждался в гневе, а не в погружении в неподвижность жалости к себе. Гневный Смит был полезней, возможно, достаточно полезный, чтобы спасти его собственную жизнь и помочь Картеру поймать снайпера.
«Вот», - сказал Картер и сунул винтовку и боеприпасы Смит-Дейлу. «Там только один. За деревьями на холме. Стреляй него, но не стреляй в себя».
Смит-Дилл нахмурился. Его глаза сузились. Он начал понимать идею.
"Ты справишься с этим?" - сказал Картер, проверяя свой пистолет.
"Вы идете за ним?"
"У вас есть идея получше?"
«Мы могли бы просто уехать отсюда».
«Он прострелит шины, бензобак».
"Было бы безопаснее".
Картер рассмеялся. «Вы имеете в виду, что это может приблизить вас к еще одному напитку».
Смит-Дилл выпрямился и присел на корточки в грязи. «Нет ничего плохого в том, что мужчина время от времени выпивает».
«Все в порядке, - согласился Картер. «А потом я куплю тебе одну. Как хочешь».
«Я хочу бутылку. Лучшее ирландское».
"Вы можете рассчитывать на это".
Картер хлопнул Смита по спине и подполз к концу машины. "Прошло много времени с последнего выстрела.
«Он может двигаться», - предупредил Картер Смит-Дили через плечо. "Быть осторожен."
Смит-Дилл поднял бейсболку, почесал кожу головы и снова надел кепку на голову.
«Понятно», - сказал он и поднял ствол винтовки над капотом машины.
Мгновенно раздался еще один выстрел, приземлившийся в облаке пыли в нескольких футах позади машины.
«Похоже, он наблюдает за мной», - обеспокоенно сказал пьяный.
«Хорошо», - сказал Картер и побежал.
Медленно Картер пробирался по плавно перекатывающейся, редко заселенной равнине. В стране, где охота была одним из способов удержать семью от голода, не было никакого заметного волнения по поводу стрелка на невысоком холме, который держал Смит-Дилла взаперти и пытался остановить Картера в его стремительных пробегах от одного убежища к другому. .