Десятая глава
Чай был горячим и восхитительным - Lapsang Souchong от Twinings, «Команда ценителей более 275 лет». Очень английская смесь с тяжелым дымным ароматом жженой смолы, вероятно, обнаруженная, когда чайные листья бездумно складывались на просмоленных веревках в брюхе какого-нибудь четырехмачтового парусного корабля. Умный торговец не ужаснулся, а рекламировал чай как новейший вкус Востока. И англичанам, с их терпимостью и аппетитом к необычному, это понравилось.
Ник Картер пил чай с молоком и сахаром, как и следует пить прекрасный черный китайский чай. И то, как полковник Ффолкс взял свой.
Полковник поставил чашку на покрытый шрамами журнальный столик рядом с отчетом. Усталость отразилась на морщинах его лица.
«Рокки Даймонд не прибыл на Фолклендские острова», - сказал Ффолкс, нажав на отчет. «Мы проверили историю механика от корки до корки, и большая часть того, что он говорит, кажется правдой. Насколько мы можем судить, Даймонд вылетел в среду на прошлой неделе, планируя переночевать на Южном полюсе, а затем полететь в Стэнли на Фолклендских островах. Маккензи - старый друг Даймонда - знал об этом. Жаль, что он знал. Он имел в виду свою смерть. В любом случае, ваш янк не вез нелегальный груз, только его личные припасы. Как вы знаете, в Новой Зеландии примерно сто- семьдесят градусов по долготе, а Фолклендские острова находятся на шестидесяти градусах западной долготы, так что это было близко к прямому пересечению полюса. Если не считать погоды и стихийных бедствий, это должно было быть легко. Но что-то случилось, и бедняга никуда прибыл."
"А его работодатели?"
«Никаких работодателей. Смит ошибался насчет этого. Это было личное. Ставка была на одного из старых пилотов-соперников Даймонда в Стэнли. Большого мачо, как вы, янки, говорите. И на большие деньги, которых этот дерзкий ублюдок ожидал. Соперник начинал надеяться, что Даймонд отступил. Мы его приятно удивили, когда мы сказали ему, что Даймонд пропал.
Картер и глава секретной службы Новой Зеландии сидели одни в небольшой лачуге недалеко от американской базы Deep Freeze в аэропорту Крайстчерча. Кондиционер гудел, облегчая конец жаркого дня и маскируя их голоса от пытливых ушей.
Хижина без окон была забита деревянными ящиками для хранения вещей в конце, ближайшем к двери. Коридор, петлявший среди высоких стопок коробок, вел в маленькую гостиную позади, где Картер и Ффолкс советовались. Он был обставлен складными стульями, люминесцентным светом, холодильником размером с квартиру, плитой и журнальным столиком, покрытым ожогами от сигарет, кофейными кольцами и потертостями от ботинок на твердых каблуках.
Снаружи в окружающем комплексе зданий размещались офисы и складские помещения для ВМС США и Национальной науки. Персонал Фонда, поддерживавший операции Deep Freeze в Антарктиде. Они были связующим звеном между жизнью и верной замороженной смертью для изолированных станций на огромной пустоши.
Услуги были базовыми - ведение домашнего хозяйства, питание, одежда, медицинская помощь, почтовая связь - и исходили из штаб-квартиры в Порт-Хуенеме, Калифорния. Они были реализованы в оживленном комплексе Deep Freeze в Крайстчерче.
Занятость была тем, что привлекло сюда людей. Дом без окон и невинные соседи помогли сохранить секретность его операции.
"А стрелок?" - сказал Картер, потягивая чай. "Он был спящим?"
«Совершенно верно», - кивнул Ффолкс. "Новозеландец русского происхождения. Второе поколение. Никаких полицейских записей, никогда не было проблем с законом.
Просто обычный рабочий парень, ожидающий совершения одного решающего действия, которое раскроет его как тайного агента иностранной группы ".
"Что за рабочий человек?"
«Директор по персоналу большой овцеводческой компании».
"Есть какие-нибудь проблемы?"
Полковник взял рапорт и прочитал. Перевернув первую страницу, Картер увидел большую красную марку с надписью «Самый секретный».
«Ему дважды делали выговор за жалобы на расовую дискриминацию», - задумчиво сказал Ффолкс. «Маори не принимали на работу, и тех немногих, что работали, не продвигали на руководящие должности».
«После второй жалобы он улучшил ситуацию настолько, чтобы успокоить протестующих», - сказал Картер.
«Вот и все», - сказал ффолкс, поднимая свою чашку. "Жалобы что-то значат для вас?"
«Возможно», - сказал Картер. «Я хотел бы связаться с Хоуком. Посмотрим, что он скажет».
«Конечно», - сказал полковник и встал. "Я буду ждать."
«Приятно слышать от тебя, Ник! Ты случайно не знаешь, который час?»
- Кажется, два часа ночи, сэр.
Был долгая пауза. Картер откинулся на спинку кресла и стал ждать, пока Хоук очистит его мозг от сна.