Выбрать главу

   Свободным был, но допекли заботы!

   Был славным, но по средам и субботам,

   И был любим, но только не тобой...

     **************************************************************

   *************************

     Колесо судьбы катилось стремительно, гигантский жернов, сминающий всё на своем пути.

   В полдень приехал свадебный кортеж. Мы занялись маскарадом. В одной из комнат был платяной шкаф, из которого мы извлекли вышедшие из моды, но вполне приличные для провинциальных дворян костюмы. Кое-как подобрав себе подходящие вещи, мы замотались плащами, чтобы нелепость не очень бросалась в глаза, а я еще и натянул берет на лоб и на уши: слишком многие тут знали меня в лицо. Ольвин долго надо мной смеялся, он не понимал такого яростного желания закутаться, я же содрогался от мысли, что будет, если я столкнусь с кем-нибудь из свиты Эриха.

   В замке царила такая суета, что на нас никто не обращал внимания: принимали за гостей. Ольвин расспросил горничную, и она спокойно ему ответила, где невеста. Мы переглянулись и двинулись туда.

   Даная сидела в черном бархатном платье перед зеркалом. Белое свадебное во всей своей роскоши лежало рядом на кровати. Вокруг нее суетились две служанки, которым пришлось быстро зажать рты и привязать их к стульям.

   Она смотрела на все это расширенными от ужаса глазами, черные косы в золотых лентах лежали на груди как две змеи, губы дрожали, лицо было бледнее мела. Было видно, что она переволновалась. У нее сегодня был слишком тяжелый день.

   Ольвин перевел дух и обернулся к ней.

   - Ну, как ты?

   - Я так ждала тебя!

   За одно это восклицание можно было вынести, пожалуй, все. Ольвин на секунду растаял, и лицо его осветилось прежней ослепительной улыбкой. Но только на секунду. Он надел на нее передник и чепчик одной из служанок и вдобавок накрыл ее плащом.

   - Если попадется кто-то знакомый, накинь капюшон.

   - Хорошо!

   Она смотрела на него восхищенно и послушно, как маленькая девочка.

   - Пора, - сказал он, - дите за мной.

   Мы почти бежали по длинным коридорам, шарахаясь в ниши от случайных свидетелей, Ольвин впереди, мы с Данаей сзади. Нам везло до самой последней минуты, осталось только пройти через зал Предков и подняться по винтовой лестнице на третий этаж.

   Но судьба оказалась неумолима: когда мы проходили через зал, тот самый, где когда-то я развлекал танцующего Нарцисса, нам навстречу вышел единственный человек, который мог нас задержать и который это сделал: сам барон Оорл.

   Мы были как на ладони в этот момент, и спрятаться было некуда. Ноги сразу чуть не отнялись, мне с ним никак нельзя было встречаться: как-никак, я похитил его дочь! Даная вскрикнула и прижалась ко мне плечом, мы остановились за широкой спиной Ольвина. Он обернулся на мгновение, и на лице у него была такая досада! Он даже зажмурился от досады!

   Барон медленно, с достоинством приближался. По мере приближения лицо его вытягивалось от удивления.

   - Ольвин?! - он остановился как вкопанный.

   - Как же ты не вовремя, - сказал Ольвин чуть ли не со стоном.

   - Ты уже знаешь, что я женюсь?

   - Да. Я даже знаю, какой ценой ты женишься.

   Таким тоном с бароном Оорлом не разговаривал даже Нарцисс! Барон смотрел на Ольвина во все глаза, ему было не до нас.

   - Когда ты увидишь ее, ты меня поймешь, Ольвин. И потом, я ведь не отказываюсь от своих слов. Долину Двух лун ты все равно получишь, дай мне только время.

   - Ты что, не мог ее купить? Зачем ты сжег полгорода?

   - Не продается твоя долина. Ты попросил слишком дорогой кусок.

   - Так это я во всем виноват?

   Даная тихо вскрикнула. Барон сразу повернулся к нам, он быстро подошел и сорвал с нее капюшон.

   - Что это значит?!

   - Это значит, что она пойдет со мной, - объяснил ему Ольвин.

   - Я же сказал: моя женитьба ничего не меняет! Ты получишь свою долину!

   - Мне не нужна долина, мне нужна девушка.

   - Что?!

   Кажется, теперь только Оорл начал понимать, что происходит.

   - Мы что, соперники с тобой?

   - Мы давно с тобой соперники.

   - Ну, нет, Ольвин, эта девушка не для тебя.

   - И не для тебя тоже. Пропусти нас по-хорошему.

   - Ты что, мне угрожаешь?!

   - Не вынуждай меня на крайние меры, отец.

   - Уж не собираешься ли ты со мной драться?!

   - А разве ты зря меня этому учил? Ты всю жизнь делал из меня головореза, а теперь хочешь меня остановить?

   Ольвин обернулся к дальней нише, в которой стояли два пустотелых рыцаря, в доспехах. У них были тяжеленные копья и такие же, ушедшей эпохи, мечи.