Выбрать главу

   - Скажу, что они подружились, и это замечательно.

   - Подружились?

   Я чувствовал, что здесь что-то не так, что Нолли перестает быть сама собой, когда говорит с ним, что такой восторженной и кроткой эта дерзкая самолюбивая девочка никогда не была и никого она никогда не слушала со вниманием, кроме себя самой.

   - Мартин, неужели ты ревнуешь? - совершенно искренне удивилась Изольда, - разве можно ревновать к Ольвину? Впрочем, я тебя понимаю: Нолли девушка необыкновенная, красивая и, если я не ошибаюсь, из богатой и знатной семьи. Я бы на твоем месте тоже ревновала ее к каждому столбу. Хотя и понимала бы, что это глупо.

   - Как ты догадалась, что она богата?

   - О! Для этого не нужно большой проницательности. Достаточно и моего скромного житейского опыта.

   - А я? Не из богатой и знатной семьи? Что говорит твой скромный житейский опыт?

   - Он говорит, что ты или студент, выгнанный из университета, или вечный подмастерье. По правде сказать, я удивляюсь, как тебе удалось увлечь такую девушку... Подай лук, пожалуйста.

   Я подошел к столу, попутно заглянул в окно, выходившее во внутренний двор, и увидел то, чего там никак не могло быть. Посреди гуляющих кур и цыплят, на фоне старого дощатого забора, стоял как призрак белоснежный лемурский жеребец, тонконогий, длинногривый, с лучистыми черными глазами. Потом из сарая вышел точно такой же красавец угольно-черной масти. Я зажмурился и помотал головой.

   - Хозяйка, у меня галлюцинации.

   - Что там?

   Изольда встала и тоже заглянула в окно. Почему-то слегка смутилась.

   - Это Икар и Дедал. Наши лошади.

   - Однако акробат живет не по средствам, - заметил я.

   - Это всё, что у нас есть, - сказала она, - нам ведь часто приходится переезжать.

   - Послушай, если акробат в состоянии купить лошадей, на которых ездит царица Триморская и Эрих Третий, то я срочно учусь крутить сальто!

   - Это подарок.

   - Интересно, кто же в состоянии делать такие подарки?

   - А что такого? Говорят, Эрих Третий дарит своим фаворитам лошадей из чистого золота с изумрудами вместо глаз. А тут просто два жеребенка.

   Изольда отвечала с явной неохотой, и я не стал уточнять, кому именно неизвестный благодетель подарил баснословной цены коней. Я только спросил, который тут ее.

   - Дедал, - сказала она, - черный. Но я мало езжу. Ольвин их выгуливает почти каждый вечер. Он ездит к реке или на Сонное озеро, там очень красиво.

   - Но это, кажется, владения барона Оорла?

   Изольда посмотрела на меня и лукаво улыбнулась.

   - А пусть догонят!

   В это время из сарая вышел Ольвин с седлом старым и потертым, которое красавцу-Икару явно не шло.

   - Ты меня отпустишь на час? - спросил он сестру.

   - Можешь и Мартина прихватить, - ответила она.

   - Ему понравились наши лошадки?

   - Особенно седла, - уточнил я.

   Акробат казался очень довольным.

   - Бери второе, - улыбнулся он и кивнул на дверь сарая.

   Я вылез в окно.

     ******************************************************************

   ********************************

     Кони неслись быстрее ветра, им не хватало только крыльев. Это были те минуты, когда мы, маленькие люди, могли чувствовать себя чуть ли не богами. Давно мне не было так легко и просторно! Летели облака, деревья, просеки, летела под копытами дорога, уводя все глубже в лес, все дальше от города.

   Дорога становилась все уже, еловые лапы уже хлестали по плечам и загораживали солнце, кусты малины стояли необорванные. Мы устало и довольно переглянулись, и я заметил, что Ольвина переполняет такое же тихое, необъяснимое счастье. Оказывается, можно быть счастливым и с горбом на спине, если есть лес, а в лесу озеро, если есть дорога и отличные кони, чтобы мчаться по ней, и если тебе никто не мешает всем этим наслаждаться. Никто. Это главное.

   Мы свернули на тропу к Сонному озеру. Начались знакомые места. Я был здесь два года назад. Мой хозяин граф Андорм гостил у барона Оорла в замке, он не столько охотился, сколько ухаживал за его молоденькой дочкой, на которой через год женился.

   Она мне тогда не понравилась, показалась глупой и надменной, а отец ее вообще внушал трепет. Нравились мне только ее изысканные наряды. Я столбенел, глядя на алмазные россыпи на платье, на изящные линии декольте и воротника, на кружевные манжеты, на высокий головной убор, расшитый серебром... Я смотрел на нее как на красивую куклу, не больше. Я даже придумал тогда маленькую песенку о том, как одна такая кукла ожила, сбежала от хозяина и стала роковой женщиной. Пошленькая была песня, но господам нравилась.