Люк по-прежнему совершал свои утренние прогулки, но, замечая Кэмерона балансирующего на волнах, больше не останавливался, чтобы понаблюдать. В те же дни, когда Люк, проходя мимо, заставал Кэмерона уже выбравшимся из океана на пляж, пекарь сразу поджимал хвост и делал ноги — как малодушный трусишка, кем он, собственно, и являлся. То, что Камерон не зашел в пекарню, как обещал, все еще злило Люка. А к пятнице он уже чувствовал себя так, словно за ним повсюду следует персональная черная грозовая туча, поливающая его голову дерьмом. Прибывая в таком настроении, Люк понимал, что в этот раз лучше отказаться от еженедельного, ставшего уже давнишней традицией, ужина с самыми близкими друзьями. А позже все же убедил себя, что это должно помочь почувствовать себя лучше.
Но едва он уселся рядом с Китом и его женой за столик в любимом тайском ресторане в Сарри-Хиллз, как осознал, что ошибся.
— У тебя что-то в заднице? — спросил Терри, едва дождавшись, когда Люк закончил заказывать пиво.
Люк посмотрел на него, чувствуя, как встрепенулось сердце.
— Ничего.
— Вот как раз в этом-то и его проблема. Разве ты не в курсе? — подколол Эйдан, сидевший рядом с Терри с веселым блеском в глазах.
Терри и Эйдан расхохотались, в ответ на что Линдси, расположившаяся по другую сторону от Люка, закатила глаза.
— Ох, какие же вы оба юмористы, ну просто красавчики, — съязвила она, затем накрыла ладонью руку Люка, лежащую на столе и, наклонившись, спросила:
— Все в порядке?
— Ты можешь сказать мне, когда эти умники испарятся?
Кит рядом с ним фыркнул.
— Забей, — бросил Люк, делая большой глоток пива.
В следующую пятницу, когда без каких-либо признаков предстоящего визита Кэмерона прошла еще одна неделя, Люк отправил друзьям сообщение, в котором отказывался от ужина, сославшись на усталость. Через несколько секунд он получил сообщение от Линдси: «Знаешь, ты мог спать лучше, если бы просто рассказал, что случилось». Люк вздохнул и отодвинул телефон.
***
Прошло три недели с тех пор, как Кэм узнал имя чудака, который сидел перед входом в «Волны»; три недели с тех пор, как он взял его визитку; а также три недели с тех пор, как обнаружил, что Люк вовсе не такой, каким показался ему в самом начале. Кэм провел эти три недели, чувствуя себя немного виноватым, немного раздраженным и в постоянном напряге. Например, в кафе, когда наблюдал за посетителями, которые заказывали что-нибудь с бестолковой витрины, и позже, когда покупатели подходили к кассе, оценивая их реакцию на товар. Кроме того, Кэм каждое утро высматривал на пляже темноволосую фигуру, прислонившуюся к забору. И то, что он с того самого дня больше не видел Люка, беспокоило больше, чем мог выразить словами.
Чаша терпения вконец переполнилась, когда Патрик в конце своей смены взялся приводить в порядок место возле кассового аппарата. Наткнувшись на визитную карточку Люка, он спросил:
— Пекарня «Черный пес», не так ли? Моя девушка обожает это клевое место. В нереальном восторге. Говорит, что там делают лучшие пирожные, которые она когда-либо пробовала в своей жизни.
Кэм нахмурился. Даже скорее сердито насупился.
— Лучшее, что она когда-либо пробовала? Что-то маловероятно, не так ли? Один кексик ничем не отличается от другого.
В кулинарной школе выпечка не была сильной стороной Кэма, он предпочитал концентрироваться на вещах, в которых действительно был хорош. Например, таких как серфинг.
Патрик пожал плечами.
— Она говорит, что ничего подобного. Однажды принесла домой одно из их фирменных ванильных пирожных. Очень вкусное.
Патрик поднял карточку, зажав ее между пальцами:
— Кстати, а что ты вообще собрался с этим делать? Ты уже был там?
Кэм покачал головой.
— Не-а. Однажды утром просто встретил здесь владельца той пекарни. На днях. — Три недели назад. Прошло уже три недели! — Он предложил снабжать нас своими хлебобулочными изделиями. Сказал, что может предложить нам лучше того, что у нас есть, да и его пекарню наше сотрудничество сделало бы более известной. Выгодная сделка. Так он сказал.
— По-моему, звучит неплохо. — Патрик протянул визитку Кэму, и тот, не задумываясь, взял ее.
— Ванильное пирожное было божественным.
— Н-да… — Кэм посмотрел на карточку, на незатейливое тиснение имени Люка.
— Ты ведь не хочешь этого делать, не так ли? — осведомился Патрик, и это был не вопрос. — И почему же? Если там ты можешь получить продукцию высшего качества…
— Потому что. Я… — Глядя на карточку, Кэм никак не мог понять, почему сопротивляется. Вот, например, для Патрика, это не имело никакого смысла. И Кэму бы хотелось быть с ним откровенным. Он прикрыл глаза, сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. — Нет никакой причины. У меня просто не было времени дойти до нее. — Он открыл глаза и вскинул голову. — Я пойду туда прямо сейчас, если ты останешься еще на час или два. Заплачу тебе в полтора раза больше.
Патрик пожал плечами.
— Ладно, без проблем.
Кэм ожидал, что тот откажется и был слегка сбит с толку, поэтому, прежде чем ответить, он несколько поколебался:
— Окей. Увидимся. — И вышел наружу, не обращая внимания, как от волнения сводит желудок.
Всю дорогу до Куджи-Бей-Роуд Кэм игнорировал свой невроз. Пекарня располагалась примерно в шести-семи зданиях от угла среди магазинов — хорошее место, чтобы поймать тех, кто просто просматривает витрины, так и людей, направляющихся на пляж из частных домов и многоквартирных высоток, располагающихся дальше по улице. Прямо перед пекарней находилась автобусная остановка, что было просто идеальным местом для «спонтанной бизнес-затеи». Было бы сложно игнорировать запах свежей выпечки — приманку для привлечения посетителей. В общем, хороший выбор для расположения. И в этом не было ничего удивительного, учитывая, насколько предприимчивым человеком был этот Люк.
Время перевалило за полдень, и парочку посетителей обслуживала симпатичная девушка лет двадцати с небольшим с волосами, собранными в хвост. Кэм замер, ожидая, пока магазин опустеет, а девушка поднимет голову и улыбнется ему, и после подошел.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она и подвинула к нему корзину с кусочками пирога. — Не хотите ли попробовать наш новый апельсиновый пирог с лаймовой пропиткой в лимонной глазури?
— Конечно, — ответил Кэм, потянувшись за кусочком и отправив его себе в рот. Взрыв вкуса цитрусовых на языке заставил его закатить глаза от удовольствия, а сам пирог мягко начал таять во рту.
— Ух ты! — воскликнул он. Это весьма впечатляющий апельсиновый пирог!
— Он без глютена, — весело заметила девушка, тоже взяв себе кусочек. — Не хотите ли купить немного? Или желаете что-то другое?
Вопрос напомнил Кэму, зачем он пришел сюда на самом деле.
— Что-то вроде того… Здесь случайно нет вашего босса? Люка, кажется?
— Да, это он. Люк вышел в подсобку.
Продавщица повернулась и прошла через дверной проем слева, и после нескольких мгновений приглушенного разговора, который Кэм не смог разобрать, вернулась в сопровождении Люка, вытирающего руки о полотенце, торчавшее из переднего кармана обсыпанного мукой фартука. Увидев Кэма, Люк замер и уставился на него. Он выглядел ошарашенным и не в силах произнести хоть что-нибудь вразумительное. Кэм улыбнулся.
— Привет.
Люк моргнул, затем с видимым трудом произнес:
— А… Привет. Я… что ты здесь делаешь?
Не совсем тот прием, на который рассчитывал Кэм, однако, справедливо полагал, что все же заслужил это. Он показал Люку его визитную карточку.
— Я решил зайти и продегустировать кое-что из твоих изделий.