- Ты же не знал, - попыталась успокоить его Элизабет.
И тогда, рассказывал Рики, он не выдержал. Вернулся к квартире и вышиб дверь.
- Я нашел ее в ванной на полу, бледную и холодную. И без признаков дыхания. Неизвестно, сколько она так пролежала.
Надтреснутым голосом он продолжал рассказывать, как вызвал "скорую", как старался оживить ее собственными силами.
- Я ее звал, тряс и молил Бога без конца. Один только раз ее губы дрогнули, и все. Потом появились санитары, и мы поехали сюда.
Непосильная тяжесть истерзала Рики. Едва живой от горя, он провел несколько часов в диком напряжении, не в силах уйти, пока не узнает, что с Энни.
- Как они могли так поступить с ней? - внезапно возмутился он, выпрямляясь. - Сколько высокомерия и жестокости надо иметь, чтобы так обидеть бедного, затравленного человека!
Джессика заплакала. Слезы ручьями побежали по ее лицу.
Рики наконец заметил ее и тяжело откинулся на спинку стула.
- Нет, нет, Джес, я совсем не это хотел сказать, я.., ты.., я сам не знаю, что говорю!
Рыдания Джессики стали громче. Уронив голову на плечо сестры, она плакала, забыв обо всем на свете.
- Прекрати, Джес, - дрожащим голосом сказала Элизабет. - Или я тоже заплачу.
- Не.., не могу-у-у, - подвывала Джессика. - Это все из-за меня. Ты сама знаешь, что из-за меня. Это я довела ее до такого!
- Не усложняй, Джес, - сказала Элизабет, сдерживая слезы.
- Она хотела стать болельщицей, а я - как скотина! Подумаешь, великая и сильная Джессика Уэйкфилд! - совсем впала в истерику Джессика.
Внезапно ее рыдания оборвались: в отделение вбежала обезумевшая, с блуждающим взглядом миссис Уитмен, сопровождаемая своим Джонни.
- Где мое дитя? - пронзительно закричала она, бегая по лицам сидящих дикими глазами. - Где врач?
- Успокойся, Мона, - уговаривал Джонни, удерживая ее.
- Прекрати меня успокаивать, - кричала она, вырываясь.
Дежурная в накрахмаленном белом халате с суровым лицом подошла к миссис Уитмен.
- Возьмите себя в руки, мадам. Это больница, - строго сказала она.
Но Мона Уитмен поняла только, что у нее появилась возможность выплеснуть на кого-то свое горе. Вцепившись в дежурную обеими руками, она закричала еще громче:
- Где мое дитя? Что вы с ней сделали?
- Как фамилия? - несколько мягче спросила та, высвобождаясь из цепких пальцев.
- Энни Уитмен.
- Да, есть такая. Она в реанимации. Делаем все возможное.
- Она поправится?
- Этого пока никто сказать не может, миссис Уитмен. Остается только ждать.
- Ждать? - плакала миссис Уитмен. - Разве я могу ждать? Котенок мой, котенок! Как ты могла натворить такое!
Шатаясь, она дошла до стула, свалилась на него и, с трудом переводя дыхание, начала рыться в сумочке. Наконец, достав пачку сигарет, вынула одну дрожащими пальцами. Джонни поднес зажигалку. Только после этого миссис Уитмен заметила близнецов и Рики Капальдо.
- Рики! - воскликнула она, вскочив с места, рванулась к ним.
Рики, не замечавший ничего вокруг, вздрогнул и поднял голову, услышав свое имя. Но миссис Уитмен уже глядела на Джессику.
- Вы подруга Энни. Да, мы как-то встречались... - Она оборвала фразу, словно сразу позабыв, что хотела сказать.
- Это была я, миссис Уитмен. Элизабет. А это моя сестра, Джессика, мы близнецы.
Джессика опустила голову от стыда, боясь взглянуть в глаза миссис Уитмен. Но та уже отвернулась от них, обратившись к Рики:
- Мне сказали, что она хотела.., мне сказали.., она приняла... - Она не могла закончить фразу. Слезы текли по ее лицу, а рот она прикрывала ладонью.
Рики встал и положил ей на плечо свою твердую руку. Затем подвел ее к свободному стулу рядом с Джессикой и осторожно усадил. Джонни молча наблюдал за ними со своего места.
- Она поправится, - стараясь быть убедительным, сказал Рики. Обязательно.
Эти слова он говорил больше для себя, чем для матери Энни.
- Я так рада, что ты здесь, Рики, - сказала миссис Уитмен.
- Это он помог доставить ее сюда, - заметила Элизабет.
- Как мне благодарить тебя, мальчик мой! - воскликнула Мона Уитмен. - Ты был так добр к моему котенку, звонил, приходил навестить. Ты ведь очень переживаешь за нее, да?
- Да, очень, - прошептал Рики.
- Тогда скажи мне, почему она это сделала? Я не могу понять. - И она отчаянно затрясла головой. - Не могу!
- С ней несправедливо поступили в школе, и она.., не выдержала.
- Ты имеешь в виду этот обыкновенный конкурс?
- В общем, да.
- Я знаю, она рассказывала. Объясняла, что кому-то не понравилось ее желание вступить в эту команду. За что они так ненавидят моего котенка?
Рики молча уставился на свои ботинки. Элизабет взглянула на Джессику, которая вдруг поднялась с места. Двигаясь так, словно ее тащили на веревке, она подошла к единственному окну в зале и невидящим взглядом уставилась на деревья.
Ожидание тянулось нескончаемо. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем появилась утомленная до предела медсестра и сообщила им, что Энни сделали промывание и она спит.
- Ее сейчас перевезут на верхний этаж.
- Она выздоровеет? - требовательно спросила миссис Уитмен.
- Этого мы сказать не можем, пока девочка не проснется, - ответила медсестра и, пройдя зал, скрылась за тяжелой металлической дверью.
В ожидании ответа врача миссис Уитмен, Джонни, близнецы и Рики отправились в больничный кафетерий, где без всякого аппетита выпили по чашке кофе, горячо молясь каждый по-своему, чтобы несчастная девочка выбралась из беды. Над столом зависла одна и та же тема. Снова и снова раздавались все те же вопросы и объяснения. И самый страшный вопрос - почему она сделала это - давил всех безысходной тяжестью. Джессика старалась казаться как можно незаметнее. На миссис Уитмен и Рики она просто не могла поднять глаз.
Наконец всех позвали в палату Энни. Элизабет, Джессика и все остальные прошли по длинным коридорам, пахнущим дезинфекцией. Им снова вспомнилось, как здесь лежала Элизабет после жуткой, как ночной кошмар, мотоциклетной аварии.