Выбрать главу

Облекчено, хората се отдръпнаха от горещия пясък и започнаха да обсъждат случилото се. Някой предположи, че яйцето просто се е търколило встрани и Рамот не го е забелязала. Но мнозина бяха видели празната ямка в пясъка, и освен това тримата бронзови влетели преди това бяха съвсем истински. Най-вероятно изглеждаше следното предположение: след като са откраднали яйцето, Старовремците съобразили, че могат да се сблъскат дракони срещу дракони и са счели за благоразумно да го върнат.

Лесса остана с Рамот, опитваше се да я уговори, да и позволи да се увери лично дали с яйцето всичко е наред. След това тя бързо излезе навън, при Ф’лар и Робинтън.

— Яйцето е същото, но по-старо и по-твърдо. Излюпването може да настъпи всеки момент. Нека момичетата бъдат готови!

И за трети път за една сутрин Уейр Бенден беше обхванат от вълнение, за щастие радостно, но хаосът не беше по-малък. Джаксъм и Менолли се измъкнаха от блъсканицата, но останаха наблизо, наблюдавайки ставащото.

— Този, който е откраднал яйцето, го е държал не по-малко от десет дни, — достигна до слуха им гневният глас на Лесса. — Това ни задължава да предприемем решителни действия!

— Но нали го върнаха, — опита се да я успокои Робинтън. Лесса се обърна към ездачите:

— Или ще бъдем страхливци, допускайки подобни оскърбления?…

— Ако, за да ме нарека храбрец, трябва да вдигнем дракони срещу дракони, по-добре да бъда страхливец, — каза Робинтън.

Яростната решителност на Лесса забележимо се поколеба. Дракони против дракони!… Тези думи, като ехо се разнесоха из тълпата. Джаксъм усети, как в него се надига ужас. Менолли, също потръпна цяла — навярно си представи, какви щяха да са последствията.

— Яйцето беше при тях достатъчно дълго, — с горящо от гняв лице продължи Лесса. — Ако съдим по това колко се е втвърдило, скоро ще настъпи Излюпването. Не е изключено над него да се е потрудила и някоя избраница. Нейното влияние може да попречи на бъдещата Кралица да премине Впечатване тук!

Робинтън се постара да отговори колкото се може по-убедително:

— Все още не е ясно доколко силно влияе контактът преди излюпването. Ти сама ми говореше за това. Така че, ако те не стоварят свое момиче в момента на Впечатването точно до яйцето, смятам че няма да могат да извлекат каквато и да е полза от това, нито да ни причинят повече неприятности…

В тълпата от ездачи все още се чувстваше напрежение, но първоначалния порив да вдигнат Крилата и да унищожат Южният Уейр, забележимо угасна с връщането на яйцето, макар и случката да беше обвита в тайна.

— Във всеки случай, с благодушието трябва да бъде приключено, — каза Ф’лар и хвърли поглед нагоре, към стражевите дракони. И продължи, замятайки падналия на челото му кичур. — Както и с илюзията за неприкосновеността на люпилната площадка. И не само на нашата… Не, кълна се в Първото Яйце! Това е безумна наглост да посегнат на люпилото на Рамот!

— И първото нещо, което трябва да се направи за безопасността на Уейра, — продължи Лесса, — това е, да се изгонят от него всички огнени гущери, тези малки безполезни клюкари…

— Не обобщавай, Лесса, — към Стопанката се приближи Брекке. — Някои от тях летят с поръчения и са ни от голяма полза.

— Така е! — сериозно потвърди Робинтън

Менолли ръгна Джаксъм с лакът в ребрата, напомняйки му, че гущерите на менестрелите наистина помагаха с каквото могат.

— Не ме интересува, — каза Лесса ядосано: — Не желая да ги виждам повече тук. Тези непоносими създания не трябва да безпокоят повече Рамот. Трябва нещо да се измисли…

— Цветни маркери, — бързо отговори Брекке. — Трябва да им нарисуваме цветни ленти и да ги научим да съобщават името си и стопанина си, както правят драконите. Те са способни да се научат да го правят. В крайна сметка тези, които пристигат в Бенден с поръчения.

— Нека искат разрешение от теб, Брекке или Мирим, — добави Робинтън.

— Така да бъде, но нито един да не е посмял да се приближи до Рамот! — Лесса погледна кралицата си. — Нека някой да донесе уера, който тя не успя да изяде! Няма защо да стои гладна. А ние трябва да обсъдим нападението над Уейра. Подробно!

Ф’лар изпрати няколко ездача да донесат уера. След това благодари на събралите се затова, че с такава готовност откликнаха. И покани Предводителите на Уейрове и Робинтън да се присъединят към него.

— Виж, няма нито един гущер, — каза Менолли. — Аз също заповядах на Красавица засега да не се появява. Горкичката, толкова беше изплашена…

— Рут също, — каза Джаксъм, вървейки през чашата на Уейра към дракона си. — Виждаш ли как е посивял?