Выбрать главу

5

Кори се настани на пътническата се­далка в патрулката до началника, който очевидно нямаше шофьор, затова подкара сам. Вместо обичайния „Форд Краун“ колата беше „Джип Чероки“, боядисана в обичайните за по­лицейска патрулка два цвята. На вратите се виждаше градският символ на Роринг Форк - листо от трепетли­ка - а около нея шестовърхата шерифска значка.

Кори осъзна, че е извадила голям късмет. Начални­кът изглеждаше свестен, добронамерен човек и макар да излезе донякъде безгръбначен, беше разумен и ин­телигентен.

-      Идвали ли сте и преди в Роринг Форк? - попита Мо­рис, когато завъртя ключа и двигателят се събуди с рев.

-      Никога. Дори не карам ски.

-      Боже милостиви. Трябва да се научите. Сега се­зонът е в своя пик - идва Коледа и така нататък - ще видите всичко най-хубаво.

Колата пое по Ийст Мейн Стрийт и началникът започна да ѝ показва някои от историческите сгради - общината, историческия хотел „Себастиан“, различ­ни известни викториански господарски къщи. Всички сгради бяха окичени с празнични лампички и елхови гирлянди, покривите им бяха заснежени, прозорците заскрежени, а дебелите клони на дърветата - покрити със сняг. Пейзажът беше като от гравюра на „Къриър и Айвс“. Минаха през търговския район, където улиците бяха по-пълни със скъпи бутици от златната миля на Пето авеню. Беше наистина удивително: тротоарите гъмжаха от купувачи, изтупани с кожи и диаманти или прилепнали скиорски екипи, и всички влачеха пазар­ски чанти. Редиците коли се движеха със скоростта на глетчер и те пълзяха надолу по улицата, притиснати като в сандвич между удължени хъмъри, всъдеходи „Мерцедес“, „Рейндж Роувър“ и „Порше Кайен“. Раз­бира се, и моторни шейни.

-      Съжалявам за това задръстване - извини се на­чалникът.

-      Няма за какво. Направо е смайващо - отговори Кори, едва ли не надвесена от прозореца, докато гледа­ше парада на магазините, край които минаваха: „Ралф Лорън“, „Тифани“, „Диор“, „Луи Вюитон“, „Прада“, „Гучи“, „Ролекс“, „Фенди“, „Булгари“, „Бърбери“, „Бриони“, чиито витрини бяха претъпкани със скъпи вещи. Сякаш нямаха край.

- Количествата пари в този град са невероятни - обясни началникът. - Честно казано, от гледна точка на полицейската работа това може да е проблем. Мно­го от тези хора си мислят, че за тях правилата не важат. Обаче в полицията на Роринг Форк ние се отнасяме към всички еднакво. Подчертавам - към всички.

-      Добра политика.

-      Това е единствената възможна политика в град като този - обясни той не без доза помпозност, - къ­дето почти всеки е някаква звезда, милиардер или и двете заедно.

-      Сигурно е магнит за крадците - отбеляза Кори, все още вторачена в скъпите магазини.

-      О, не. Престъпността тук е почти нулева. Както ви­дяхте, доста сме откъснати. Има само един път - шосе 82, което през зимата може да стане път с препятствия и често е затворено заради снега. А летището ни се използва само от частни самолети. Към това трябва да се добавят и разходите, за да отседнеш тук - доста над възможностите на някой дребен крадец. Тук е прекале­но скъпо за крадците! - Той се засмя сърдечно.

Не само за тях, помисли си Кори.

Сега минаваха край няколко сгради, които прилича­ха на възстановка от времето на сребърната треска: ба­рове с летящи врати, кантори за определяне на метал­ната проба, смесени магазини, включително няколко бардака с весело изрисувани прозорци. Всичко беше безукорно спретнато и чисто - от лъснатите плювал­ници по издигнатите над земята дървени тротоари до високите фалшиви фасади на сградите.

- Какво е това? - попита Кори, докато сочеше се­мейство, което се снимаше пред фасадата на „Идеал­ната кръчма“.

-      Това е старият град - обясни началникът. - Онова, което е останало от най-ранната част на Роринг Форк. През годините тези сгради просто си стърчаха и се раз­падаха. Когато туризмът започна да се разраства, се чуха гласове да бъдат съборени. Обаче на някого му хрумна идеята да реставрира стария призрачен град, да го пре­върне в нещо като музей на миналото в Роринг Форк.

Дисниленд и ски курорт, помисли си Кори, докато се възхищаваше на анахронизма да разхвърляш подоб­ни древни останки сред този разсадник на натрапчиво потребление.

Докато разглеждаше добре поддържаните построй­ки, профучаха две моторни шейни, вдигайки облаци бяла пудра.

-      Защо толкова много моторни шейни? - полюбопитства Кори.

-      В Роринг Форк има култура на ненаситна жажда за снегомобили - каза ѝ началникът. - Градът е извес­тен не само със ски състезанията, но и с многото чер­ни пътища за моторни шейни. Има десетки километри - цял лабиринт от старите миньорски пътища, които още съществуват в планините над града.