Выбрать главу

-      Ами какво да си помисля, когато ви видях да вли­зате в ресторанта...

-      Знаеш ли защо отидохме там? Защото Тед искаше да говорим за теб.

Кори я изгледа удивено.

-      За мен?

-      Да, за теб. Той е напълно хлътнал по теб, мисли, че те обича, и се страхува, че върши нещо погрешно, че може би те чеше срещу косъма. Искаше да говорим за това - прекарахме цялата шибана вечер в разговори за теб и нищо друго. Мислиш ли, че ми беше приятно да стана от леглото и да сляза в града с туптяща от болки глава и да прекарам вечерта с мъж, който говори само за друга жена?

-      Стейси, съжалявам. Май съм прибързала със за­ключенията си.

-      Точно така! - Стейси изведнъж скочи на крака, а по лицето ѝ бяха изписани укор и гняв. - Все същите глу­пости! Сприятелявам се с теб, защитавам те, грижа се за теб и твоите интереси за сметка на моите. И каква е на­градата ми? Глупави обвинения, че излизам с гаджето ти.

Внезапното гневно избухване изплаши Кори. Мал­цината клиенти в ресторанта се бяха обърнали към тях.

-      Стейси - каза Кори успокоително, - наистина много, много съжалявам. Мисля, че не съм сигурна в отношенията си с момчетата, а тъй като ти си толкова привлекателна, аз просто...

Обаче Стейси не я остави да довърши. С последен изпепеляващ поглед тя се завъртя на пети и излезе от ресторанта, оставяйки закуската си недовършена и най-важното - неплатена.

46

Познатият копринен глас я покани да влезе. Кори си пое дълбоко дъх. Беше се съгласил да се видят – това беше добра първа стъпка. Тя убеждаваше сама себе си, че не я е потърсил, откакто замина от Роринг Форк, само защото е бил твърде зает. Трепетно се беше надявала да е точно така. Последното, което искаше - осъзна го едва сега - беше връзката ѝ с Пендъргаст да пострада заради нейната прибързаност и късогледство.

И ето го сега тук - завърнал се също така изненад­ващо, както беше заминал.

Този следобед мазето беше дори по-задушно, ако това изобщо беше възможно, от последния път, когато Кори посети временния му кабинет. Пендъргаст седе­ше зад старото метално бюро, което сега беше свободно от химическите уреди, които го покриваха предния път. Върху надрасканата повърхност на плота лежеше само една тънка папка. Температурата в помещението вероятно беше не по-малко от трийсетина градуса, но въпреки това той не си беше свалил сакото.

-      Кори! Моля, седни.

Тя послушно седна.

-      Как се върна в града? Мислех, че пътят е затворен.

-      Началникът беше така любезен да изпрати един от хората си да ме вземе от Базалт с една от верижни­те им машини. Изглежда много искаше да се върна. Във всеки случай се говори, че пътят ще бъде отворен. Дори да е само временно.

-      Как беше пътуването ти?

-      Плодотворно.

Кори се размърда неспокойно заради този светски разговор и реши да премине направо към въпроса.

-      Виж, искам да се извиня за държането си миналия път. Беше незряло и се чувствам неловко. Истината е, че съм ти безкрайно благодарна за всичко, което на­прави за мен. Просто... работата е там, че засенчваш всичко, в което се намесиш. Не искам професорите в „Джон Джей“ да кажат: „О, нейният приятел Пендър­гаст е свършил всичко вместо нея“. - Тя замълча за миг. - Няма съмнение, че преигравам, защото това е първият ми голям изследователски проект.

Пендъргаст я гледа известно време в мълчание, по­сле просто кимна в знак на разбиране.

-      И как се развиха нещата, докато ме нямаше?

-      Много добре - отговори Кори. като избягваше по­гледа му. - Току-що свърших с проучването си.

-      Надявам се, не се е случило нищо неприятно?

-      Имаше още един ужасен пожар на хълма зад града и едно убийство от ярост на магистрала 82. Предполагам, че началникът ти е разправил всичко това.

-      Имах предвид теб.

-      Не - излъга Кори. - Не можах да отбележа ника­къв напредък в откриването на убиеца, така че реших да се откажа. В изследването си попаднах на интерес­ни дреболии, но не и на нещо, което да хвърля светли­на върху убийствата.

-      Какви са тези дреболии?

-      Ами... научих, че госпожа Кърмоуд е сродница на семейство Стафърд, което притежавало старата топил­ня по време на треската за сребро и все още е силата зад проекта „Хайтс“.

Кратко мълчание.

-      Нещо друго?

-      О, да, нещо, което може би ще ти се стори инте­ресно заради твоя интерес към Дойл и Уайлд.

Пендъргаст наклони глава, подканяйки я да продължи.