Выбрать главу

— Я не держу на тебя зла, — холодно ответила Габи. — Так что можешь с чистой совестью отправляться в путешествие.

Домой Сара вернулась почти счастливой. Но, столкнувшись в гостиной с Аурелио, тотчас же пришла в бешенство. Не владея собой, стала кричать на него, угрожая разоблачением.

— Да ты становишься просто опасной, — сказал Аурелио. — Предупреждаю последний раз: если вздумаешь встать у меня поперек дороги, то не ты, а я разоблачу тебя перед Рикардо.

— Что тут происходит? Что за шум? — в дверях стоял... Рикардо. — О каком разоблачении вы говорите? Ну, выкладывайте.

— Пусть тебе об этом расскажет твоя ненаглядная женушка, — язвительно произнес Аурелио. — А я, с нашего позволения, откланяюсь.

— Сара, что он имел в виду? — потребовал ответа Рикардо, когда Аурелио скрылся за дверью.

— Не слушай его. Ты же знаешь этого грязного сплетника!

— И все-таки, о чем шла речь? — не унимался Рикардо.

— Потом как-нибудь расскажу. Сейчас у меня раскалывается голова.

Глава 51

Рауль и Илиана, праздновавшие свое примирение в ресторане, были увлечены разговором и не сразу заметили другую пару — Патрисию и Плинио.

— Посмотри, здесь твоя сестра, — сказал Рауль, случайно бросивший взгляд в дальний угол зала. — С кем это она?

— Не знаю, — Илиана не без удивления стала рассматривать спутника сестры. — Какой-то незнакомец.

—Но, по-моему, они воркуют? — заметил Рауль.

—Да, похоже на то. Не будем им мешать. Взгляды сестер, однако, встретились, и Илиана решила подойти к столику Патрисии.

— Добрый вечер. Не ожидала тебя здесь увидеть. Мы вот с Раулем помирились...

— Да, я поняла, — преодолевая возникшую неловкость, сказала Патрисия. — А это... Это мой жених, она жестом указала на Плинио. — Познакомьтесь.

— Ты отчего погрустнела? — спросил Рауль, когда Илиана вернулась за их столик. — Что-нибудь случилось?

— Этот незнакомец — жених Патрисии. Конечно я рада за нее, но почему она скрывала его от меня? Патрисия не доверяет мне, Рауль. Чем я так ее обидела?

Илиана не могла знать, что невестой Патрисия стала буквально только что, вот за этим столиком. Плинио не сумел иначе уговорить ее на сделку и вынужден был прибегнуть к последнему, сильнодействующему средству. Вместе с согласием Патрисии на брак он получил и еще одно, столь важное для него «да» — Патрисия наконец согласилась, чтоб деньги Федерико Линареса перешли на ее банковский счет

Рикардо терялся в догадках, отчего это Габриела опять не желает его видеть. Несколько раз он пытался поговорить с ней откровенно, однако Габриела всячески избегала встреч с ним. Когда же Рикардо удалось все-таки подкараулить ее прямо на улице, то Габриела спросила, почему он до сих пор не уехал в путешествие с Сарой?

—Ах вот в чем дело! Это Сара тебя так настроила?

—Не имеет значения, кто. Важно, что ты собираешься с ней в длительное путешествие.

—Да не собираюсь я никуда!

— Что же изменилось? Или ты решил таким образом использовать смерть Артуро и еще поморочить мне голову?

— Я хотел уехать только потому, что не мог иначе пережить твою свадьбу!

— Но свадьбы не было, так что можешь теперь жить спокойно и здесь, никуда не уезжая.

— Габи, милая, мы не должны ссориться. У нас нет на это права. Мы любим друг друга, и оба нужны нашему сыну.

—Забудь о сыне! Забудь обо мне!

—Что все это значит? Ты говоришь так, будто не я, а ты намерена куда-то уехать надолго. Почему ты не появляешься в «Тропибелле»?

— Потому что я из нее ушла. Да, я больше там не работаю.

— И ты не сказала этого мне?!

— Вот говорю сейчас...

— Габи, остановись! Ты несешься в какую-то пропасть!

— А уж это не твоя забота. Позволь мне пройти. Оставь меня! — Резким движением она оттолкнули Рикардо и быстро пошла прочь. А он — растерянный, оскорбленный — еще долго стоял на месте и не мог сделать ни шагу.

Такое поведение Габриелы объяснялось тем, что она решила больше никогда не связывать свою судьбу с Рикардо и не возлагать на него никаких надежд. Как раз в такую, горькую для Габи минуту и появился у них в доме Аурелио Линарес. Мягкий, улыбчивый, он весь прямо-таки светился добротой и щедростью. Принес подарки для малыша, для Габи, для всех членов немалого семейства Грубер. «Не забывай, чти ты — моя племянница, и я сделаю все, чтоб ты была счастлива», — повторил он несколько раз. Затем как бы между прочим сказал, что на Рикардо нельзя ни в чем положиться, поэтому Габи следовало бы поду мать о собственном Доме моделей.