Выбрать главу

В ответ на расспросы Марисоль об инциденте с Раулем Бейби не стал скрывать, что пытался урезонить зарвавшегося ухажера и даже угрожал ему. Но обвинения во взрыве машины отрицал наотрез и при этом очень нервничал, а потому сомнения Марисоль не развеялись, а лишь еще больше укрепились.

Получив от Аурелио кассету, Сара сразу же повезла ее в «Тропибеллу», где находился Рикардо.

— Вот, получи! — сказала она торжествующе. — Мне удалось раздобыть потрясающий материал о твоей возлюбленной. Думаю, это тебя должно отрезвить, — положив кассету на стол перед Рикардо, Сара грациозно повернулась на каблуках и вышла из кабинета.

Рикардо не сразу взял кассету в руки. Он догадывался, что это, скорее всего, какой-нибудь грязно состряпанный подлог. «Но я должен убедиться хотя бы в этом», — подумал он, вставляя кассету в видеомагнитофон.

Однако то, что открылось взору Рикардо, заставило его побледнеть от стыда и обиды: камера запечатлела Габриелу, пылающую страстью к Аурелио и буквально срывающую с него одежду. Аурелио поначалу проявлял эмоции весьма сдержанно, а затем увлекся, и вот уже их тела переплелись в объятии...

Рикардо резко выключил магнитофон, вынул из него кассету и помчался прямо к Раулю.

—Помоги мне отобрать у нее сына. Сейчас, немедленно! У меня есть неопровержимое доказательство ее развращенности.

Рауль попытался остудить пыл приятеля. Выяснив, о чем идет речь, он сказал, что, во-первых, пленка может быть фальшивкой, а во-вторых, даже если Габриела действительно спит с Аурелио, в этом нет криминала.

—И она и Аурелио — свободные люди, не связанные брачными узами. Они имеют право заниматься любовью, а вот тот, кто заснял это на пленку без их ведома, — как раз уголовно наказуем. Так что не спеши предъявлять ее официальным органам, не то вполне можешь схлопотать срок. К ребенку эту кассету тоже привязать невозможно: его поблизости не было. Ребенок здоров, ухожен, у него есть няня, так что никто не сможет поставить матери в вину ее интимные развлечения с мужчиной.

— Она цинично врала мне! — продолжал бесноваться Рикардо. — Я не могу оставить сына у такой подлой женщины.

— Скажи лучше, откуда у тебя кассета? — пытался вернуть его в конструктивное русло Рауль. — Все это очень похоже на провокацию. Бьюсь об заклад, что пленку тебе подсунула Сара!

— Но и этот аргумент не прозвучал для Рикардо убедительно.

— Какая разница, кто принес пленку! — возразил он. — Важно, что на ней записано! Нет, я должен забрать сына к себе! Помоги мне сделать это через суд.

— Вряд ли ты можешь рассчитывать на успех. Я отказался от этого дела в прошлый раз и сейчас не возьмусь за него. Причина тебе известна: я считаю Габи вполне нормальной, заботливой матерью. К тому же она не запрещает тебе видеться с сыном. В чем же ты можешь ее обвинить?

— Да, мне никто не запрещает видеть сына в любой момент, когда я захочу, — сказал Рикардо и в сердцах хлопнул дверью.

— Через несколько минут он уже звонил в дом Габриелы. Дверь ему открыла няня.

— Никого нет дома, — сказала она.

— А малыш?

— Он спит.

— Я хочу повидать его! — заявил Рикардо и направился в спальню. Там он недолго думая завернул спящего мальчика в одеяло и понес его к выходу.

— Сеньор, что вы делаете? Куда вы его несете? — всполошилась няня.

— Я отец, я имею право! — бросил ей на ходу Рикардо.

— А в это время Габриела разыскивала его в «Тропибелле».

— О, кто к нам пожаловал! — увидев ее, расплылась в издевательской ухмылке Сара. — Ищешь Рикардо? Напрасно! Он просил передать, что никогда больше не будет иметь с тобой никаких дел.

— Наверно, ты выдаешь желаемое за действительное, — невозмутимо ответила ей Габриела и прошла в кабинет Рикардо. Его, однако, и там не оказалось.

— Ну что, убедилась? Его нет, — сказала, войдя следом за ней, Сара. — Он уехал и велел мне гнать тебя в шею, если ты вздумаешь здесь появиться.

— Что ты себе позволяешь? — рассердилась наконец Габриела.

— Всего лишь то, чего ты заслуживаешь! — парировала Сара. — Учти: Рикардо все известно про твои шашни с Аурелио. Больше тебе не удастся морочить голову моему мужу — у него есть видеозапись вашей интимной сцены с Аурелио.

— Это чушь, — рассмеялась Габриела. — Как может возникнуть видеозапись того, чего не было на самом деле?

— Ладно, не прикидывайся невинной дурочкой. Тебя разоблачили, — продолжала гнуть свое Сара.

Габриеле это надоело, и она попросту ушла из «Тропибеллы».

Дома ее встретила заплаканная, перепуганная няня и сбивчиво рассказала о том, что произошло накануне. Габи бросилась к телефону, чтобы позвонить Рикардо, но он на мгновение опередил ее.