- Ну, во-первых, называйте меня Меттом, ладно? Потому что если я начну казаться странным…
- Ладно, договорились, так что с ними?! – прыснул Сториан.
- Ромуальда в очередной раз вытащила Жозефина Эвел. Она помогла ему уехать из Голубого квазара, к сожалению, я не знаю куда, но точно знаю, что он в безопасности, жив и здоров. А Эрик, посомневавшись какое-то время, отправился за вами. Я пытался его убедить, что это безумная затея, обреченная на провал, но он в один прекрасный день всё-таки растворился на горизонте и больше я о нём ничего не слышал. В прочем, никаких печальных вестей на его счёт не поступало, поэтому стоит надеяться, что он тоже цел и, возможно, как и вы, скоро обрадует меня своим появлением.
- Ужин остывает! – Шэридан, ещё более сердитая, показалась в дверном проходе. – Вы идёте или нет?
- Боже, и как всё-таки тебя так угораздило? – снова не выдержал Сториан и шепнул это своему другу.
- Как говорится, хочешь спрятать – оставь на самом видном месте. Разве кто-то догадается, кем стал барон Эливерсон, в данном случае?
Плотно и вкусно поев, чего Сториан и Робин не позволяли себе уже давно, трое друзей остались за столом поговорить ещё немного. Правда, им пришлось долго прождать, пока большое семейство Жэнно разойдётся по комнатам и уляжется спать. У Шэридан было три младших сестры, отец, мать, две бабушки, дедушка, две тёти, дяди и какие-то кузены и кузины. Несмотря на многочисленность, семья жила в большом солидном доме, очень обеспечено и свободно, обладая немаленьким капиталом, чуть ли не самым большим в Ордраде.
- Не плохо пристроился, ничего не скажешь! – констатировал Робин, тщательно осматривая опустевшую столовую.
- Ты прекрасно знаешь, что я бы никогда не опустился до того, чтобы жить за счёт женщины, но в создавшихся условиях…- Сантьяго смутился и замолчал, поняв, что любые его слова всё равно не удовлетворят его друзей и они останутся при своём мнении.
- Кстати, сегодня в "блудильне" было удивительно много народа, – сменил тему Сториан, – я как-то не удосужился спросить, по какому поводу? Не знаешь?
- Может там распродажа? – засмеялся Робин.
- Нет, – улыбнулся барон словам бывшего наследника Феира, – люди подтягиваются в Шанторию. Там через день какое-то великое торжество. Местный праздник Земпера. Я ещё не выучил всех их традиций и обычаев.
- А что, собираешься? – подколол Сториан.
- Ну, я же не знаю, как долго мне придётся ещё жить этой жизнью…возможно, эти знания были бы не лишними. Я и сам еду на этот праздник – нужно отвезти в столицу выпечку, обычно на таких увеселительных мероприятиях можно хорошо заработать…
- Ах, ну да! – Робин прыснул смехом и никак не мог остановиться, через слово снова заходясь в истерике: – Метт Блоу…торгаш! Усердный работник, разбирающийся в удачных для продажи сезонах…Я не могу поверить в это…куда катится мир?
- Я хоть в чём-то стал разбираться, а вы-то сами, что? – Сантьяго обижено поднялся со стула.
- Прости нас, Метт. – сдержано улыбнулся Сториан. – Просто наш шутник никак не может отойти от радости встречи. Кстати, он очень здорово наловчился обчищать кошельки и карманы, поэтому, думаю, мы поедем вместе с тобой в Шанторию и добудем себе денег на самодостаточное проживание на ближайшее время. И не будем более тебя стеснять и смущать.
- Вы меня вовсе не стесняете…
- Чего не скажешь о мадам Блоу, – заметил МакДжойн, – так что, не отпирайся. Послезавтра в столице мы простимся.
- Мне жаль, что наши пути вынуждены так скоро снова разойтись. Куда планируете дальше? – грустно спросил барон.
- Мы ещё не знаем, – наконец, отсмеялся Робин, – разве это возможно предугадать? Может нас схватят, и отведут в тюрьму, а может нам встретится Виталий Дьюс, который из любви к моей сестре одарит нас деньгами, имениями и почётными грамотами.
- Мечтать не вредно, – Сториан отодвинул от себя бокал вина. После тех сомнительных алкогольных напитков, которые он пил последние семь месяцев, он почти напрочь отучился от спиртного, особенно крепкого, и теперь ему стоило заново начинать привыкать к более-менее достойным винам. – Император никогда не испытывал к нам нежных чувств, тем более после того, как ты пытался изобразить из себя героя-любовника с Матильдой фон Даберлёф, чуть не перейдя ему дорогу.
- И не напоминай! – отмахнулся Карлеаль.
- А вот о тюрьме тоже можешь не думать! Я не дамся живым! И тебя скорее придушу, чем буду смотреть, как наследный принц Феира живёт, подобно каторжному преступнику.